Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "versetzt hätte unsere eigenen schwerpunkte " (Duits → Nederlands) :

Natürlich hätten wir auch zu dem jährlichen Haushaltsverfahren zurückkehren können, und wir hätten als Parlament 30 Milliarden mehr gehabt, was uns in die Lage versetzt hätte, unsere eigenen Schwerpunkte umzusetzen.

Wij hadden namelijk gewoon terug kunnen vallen op de jaarlijkse begrotingsprocedure. Dan had dit Parlement 30 miljard meer ter beschikking gehad, waardoor wij onze eigen prioriteiten hadden kunnen vaststellen en verwezenlijken.


Der Generalsekretär hatte sich dazu verpflichtet, einen Bericht zu liefern, auf dessen Grundlage das Präsidium in der Lage gewesen wäre, eine Entscheidung zu treffen. Daher frage ich Sie, Herr Präsident: Werden die Bürger, die europäischen Wähler, vor den Europawahlen im Juni über diese Informationen verfügen können, wie von diesem Parlament gefordert, festgelegt und beschlossen, oder müssen wir unser eigenes Versprechen brechen und gegen unsere eigenen Beschlüsse verstoßen?

De secretaris-generaal had trouwens toegezegd een rapport te maken op basis waarvan het Bureau een besluit had kunnen nemen. Gezien dit alles stel ik u, mijnheer de Voorzitter, de volgende vraag: kunnen de Europese burgers, de Europese kiezers, deze informatie krijgen vóór de Europese verkiezingen in juni, zoals dit Parlement heeft verzocht, bepaald en besloten, of komen we daarentegen onze eigen verplichtingen en besluiten niet na?


EQUAL hatte einen eigenen Schwerpunkt zu Asylbewerbern (vgl. Leitlinien für EQUAL, ABl. C 127/02 vom 5.5.2000, S. 2, Punkt 19).

EQUAL had een eigen doelstelling voor asielzoekers (zie richtsnoeren voor EQUAL - 2000/C 127/02, punt 19).


Bei der Vorstellung des jährlichen Erweiterungspakets sagte EU-Kommissar Füle: „Die Erweiterungspolitik versetzt die EU in die Lage, den Herausforderungen einer sich verändernden bipolaren Welt zu begegnen, in der wir auch über die eigenen Grenzen hinaus für unser wertebasiertes System werben müssen.

Bij de voorstelling van het jaarlijkse uitbreidingspakket zei Europees commissaris Füle: "Het uitbreidingsbeleid stelt de EU in staat de uitdagingen aan te gaan van een veranderende, multipolaire wereld, waarin de EU haar waardenstelsel buiten haar grenzen moet blijven uitdragen.


Meiner Ansicht nach muss Europa die natürlichen Vorzüge dieser Volkswirtschaften respektieren und sich entsprechend anpassen, indem wir unseren Schwerpunkt auf Sektoren und Produkte verlagern, bei denen uns unsere eigenen Fähigkeiten und Technologien einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.

Ik vind dat Europa de natuurlijke voordelen van die economieën moet respecteren en zich moet aanpassen. We moeten ons meer gaan richten op sectoren en producten waar we vanwege onze kennis en technologie een voorsprong hebben.


Ich hätte es als Berichterstatter zur Haushaltsentlastung unserer eigenen Institution nur begrüßt, wenn Herr Seppänen Gelegenheit gefunden hätte, einen Blick in meinen Bericht zu werfen, wo diese Frage des Inventars deutlich und kritisch angesprochen wurde und der bereits mit Datum vom 10. Februar in allen Sprachversionen für alle Kollegen hier im Hause zur Verfügung stand.

Ik zou het als rapporteur inzake de kwijting van de begroting van onze eigen instelling alleen maar hebben toegejuicht als de heer Seppänen gelegenheid zou hebben gevonden een blik te werpen in mijn verslag dat, met als datum 10 februari, in alle taalversies voor alle collega's in dit Parlement ter beschikking stond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versetzt hätte unsere eigenen schwerpunkte' ->

Date index: 2024-05-03
w