Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verordnung einzuführen wenn " (Duits → Nederlands) :

Die von der Kommission vorgenommene Sprachenbeschränkung sei diskriminierend, weil es nach den genannten Vorschriften verboten sei, den Unionsbürgern und den Beamten der Organe sprachliche Beschränkungen aufzuerlegen, die nicht allgemein und objektiv in den — bisher nicht erlassenen — Geschäftsordnungen der Organe gemäß Art. 6 der Verordnung Nr. 1/58 vorgesehen seien, und solche Beschränkungen einzuführen, wenn kein spezifisches und begründetes Dienstinteresse bestehe.

De door de Commissie aangebrachte beperking op de taalkeuze is discriminerend, nu op grond van bovengenoemde bepalingen aan de Europese burger en de functionaris van de instellingen geen taalkundige beperkingen mogen worden opgelegd die niet algemeen en objectief zijn vastgelegd in interne reglementen van de instellingen overeenkomstig artikel 6 van verordening nr. 1/58 — die tot op heden niet zijn vastgesteld — en dergelijke beperkingen niet mogen worden opgelegd zonder een specifiek met redenen omkleed dienstbelang.


Artikel 81 verpflichtet die Mitgliedstaaten, Freistellungen und Ausnahmen von bestimmten Vorschriften der Verordnung einzuführen, wenn dies erforderlich ist, um das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten mit dem Recht auf freie Meinungsäußerung in Einklang zu bringen.

Artikel 80 verplicht de lidstaten uitzonderingen op en afwijkingen van specifieke bepalingen van de verordening vast te stellen waar dat nodig is om het recht op de bescherming van persoonsgegevens te verzoenen met het recht op vrijheid van meningsuiting.


23. betont, dass mehr Transparenz bei energiebezogenen Übereinkünften erforderlich ist und erreicht werden könnte, wenn die Rolle der Kommission in energiebezogenen Verhandlungen zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten und Drittländern gestärkt würde, besonders dadurch, dass die Teilnahme der Kommission an allen Verhandlungen als Beobachter für verbindlich erklärt wird, um die Position einzelner Mitgliedstaaten gegenüber einem an den Verhandlungen beteiligten liefernden Drittland zu stärken und damit die Gefahr des Missbrauchs einer beherrschenden Position durch einen Lieferanten zu mindern; stellt fest, dass die Kommission zudem u ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak van meer transparantie in energiegerelateerde overeenkomsten, die kan worden bereikt door de rol van de Commissie in het kader van energiegerelateerde onderhandelingen waarbij een of meer lidstaten en derde landen betrokken zijn te versterken, met name door het een vereiste te maken dat de Commissie als waarnemer deelneemt aan alle onderhandelingen teneinde de positie van individuele lidstaten tegenover een bij de onderhandelingen betrokken derde-land-leverancier te versterken en zo het risico te verminderen dat een leverancier een dominante positie zou misbruiken; merkt voorts op dat de Commissie beoordelingen vooraf en achteraf zou moeten uitvoeren, met volledige inachtneming van de vertrouwelijkheid van commerc ...[+++]


Folgender Absatz wird angefügt:" (9) Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten die erforderlichen Maßnahmen betreffend die Anträge, die Gewährung der Prämie für Tiere, die aufgrund der Anwendung der anteilmäßigen Kürzung gemäß Absatz 4 von der Sonderprämienregelung ausgeschlossen wurden, Tierpässe im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 und nationale Verwaltungspapiere im Sinne von Absatz 3 Buchstabe b dieses Artikels und die Benachrichtigung der Kommission, wenn die Mitgliedstaaten beschließen, vers ...[+++]

9. De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen de nodige maatregelen vast inzake de aanvragen, inzake de toekenning van de premie voor dieren die door de toepassing van de in lid 4 bedoelde proportionele verlaging niet voor de speciale premie in aanmerking zijn genomen, inzake de paspoorten als bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1760/2000, en de nationale administratieve documenten als bedoeld in lid 3, onder b), van dit artikel, en inzake de kennisgeving aan de Commissie wanneer de lidstaten besluiten hun grondgebied in regio's in de zin van artikel 109, onder a), van de onderhavige verordening in te delen of de binnen ...[+++]


(2) Absatz 1 berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, in Übereinstimmung mit gemeinschaftlichen Rechtsakten über den Schutz der Arbeitnehmer weitergehende Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, wenn für eine Verwendung eines Stoffes nicht eine Stoffsicherheitsbeurteilung in Übereinstimmung mit dieser Verordnung durchgeführt wurde.

2. De lidstaten mogen in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake de bescherming van werknemers strengere beschermingsmaatregelen handhaven of vaststellen, indien voor het gebruik van een stof geen veiligheidsbeoordeling is verricht overeenkomstig het bepaalde in deze verordening.


Falls die Durchführungsbefugnisse der Kommission auf den gesamten Geltungsbereich der Verordnung ausgeweitet werden, sind bestimmte Transparenz- und Konsultationsmechanismen einzuführen, wie es bei dem Europäischen Netz der Fernleitungsnetzbetreiber der Fall ist, insbesondere wenn es um sehr technische Fragen geht, die z. B. mit dem Zugang zu den Infrastrukturen im Zusammenhang stehen.

Als de Commissie uitvoeringsbevoegdheid voor het gehele toepassingsgebied van de verordening krijgt, moeten er ook enkele regels voor transparantie en inspraak worden ingevoerd, zoals ook bij het Europees netwerk van gastransmissienetbeheerders het geval is, vooral wanneer zeer technische kwesties aan de orde zijn, bijvoorbeeld in verband met de toegang tot de infrastructuur.


nimmt die durch die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds erzielten wesentlichen Verbesserungen zur Kenntnis; vertraut darauf, dass die Kommission für die umfassende Anwendung dieser Verordnung sorgt und insbesondere die notwendigen finanziellen Berichtigungen vornimmt, wenn sich die Mitgliedstaaten Unregelmäßigkeiten zuschulden kommen lassen; fordert die Kommission auf, das in dieser Verordnung vorgesehene Verfahren für die Aufhebung der Mittelbindung umfassen ...[+++]

neemt kennis van de aanzienlijke verbeteringen die tot stand zijn gekomen dankzij de nieuwe Verordening (EG) nr. 1260/99 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen voor de Structuurfondsen ; rekent erop dat de Commissie toeziet op de volledige toepassing van deze verordening en met name dat zij de nodige financiële correcties toepast in gevallen waarin lidstaten verantwoordelijk zijn voor onregelmatigheden; verzoekt de Commissie de in deze verordening vastgelegde procedure voor het annuleren van betalingsverplichtingen ten volle toe te pa ...[+++]


Die auf dem Weinsektor geltenden gemeinschaftlichen Analyseverfahren sind durch die Verordnung (EWG) Nr. 1108/82 der Kommission (3) erlassen worden. Mit Rücksicht auf den wissenschaftlichen Fortschritt hat es sich als notwendig erwiesen, einige Verfahren durch geeignetere Verfahren zu ersetzen, andere Verfahren zu ändern und wieder andere neu einzuführen, insbesondere wenn diese inzwischen vom Internationalen Weinamt verabschiedet wurden. Angesichts der grossen Anzahl und der Vielfalt dieser A ...[+++]

Overwegende dat de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden zijn vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 1108/82 van de Commissie (3); dat het, rekening houdend met de wetenschappelijke vooruitgang, noodzakelijk is gebleken bepaalde methoden te vervangen door meer geschikte methoden of wel methoden te wijzigen en andere methoden te introduceren, met name die welke sindsdien zijn goedgekeurd door het ""Office international de la vigne et du vin"; dat het, gezien het grote aantal aanpassingen en de ingewikkeldheid ervan, aangewezen is alle analyses te hergroeperen in een nieuwe verordening en Verordening (EEG) nr. 1108/8 ...[+++]


Wenn auch der Kommission die mit dem Antrag vorgelegten Beweise für die Einleitung ihrer Untersuchung gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung Nr. 3017/79 ausreichend erschienen, so rechtfertigen diese jedoch nicht, ohne jegliche Sachaufklärung einen vorläufigen Antidumpingzoll gemäß Artikel 11 der genannten Verordnung einzuführen.

Overwegende dat, alhoewel de beschuldigingen vermeld in de klacht voldoende bleken voor de Commissie om, overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3017/79, de procedure te openen, deze in afwezigheid van elk onderzoek van de feiten, zelfs voorlopig, de instelling van voorlopige rechten, overeenkomstig artikel 11 van genoemde verordening, niet rechtvaardigen;


Die Verordnung enthält eine Schutzklausel, die es der Kommission ermöglicht, die Zollpräferenzen auszusetzen und die Regelzollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wieder einzuführen, wenn eine Ware mit Ursprung in einem begünstigten Land unter Bedingungen eingeführt wird, die die Gemeinschaftshersteller von gleichartigen oder direkt konkurrierenden Waren in ernste Schwierigkeiten bringt oder zu bringen droht.

De verordening voorziet eveneens in een vrijwaringsclausule die de Commissie in staat stelt de tariefpreferenties op te schorten en de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw in te stellen wanneer de invoer van een product uit een begunstigd land ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de communautaire producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten.


w