Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlängerung dieses programms " (Duits → Nederlands) :

Abschnitt 3 - Anpassung der Verpflichtung Art. 21 - Gemäß Artikel 47 § 6 der Verordnung Nr. 1305/2013 und in Anwendung von Artikel 14 § 2 der Verordnung Nr. 807/2014 kann der Minister die Verpflichtungen im Laufe ihres Durchführungszeitraums anpassen, unter der Bedingung, dass die Zielsetzungen der ursprünglichen Verpflichtung eingehalten werden. Diese Anpassung kann sowohl eine Änderung der Lastenhefte als die Verlängerung der Dauer der Verpflichtung betreffen, wobei sie aber im gemäß Artikeln 10 und 11 der Verordnung Nr. 1305/2013 genehmigten wal ...[+++]

Afdeling 3. - Aanpassing van de verbintenis Art. 21. Overeenkomstig artikel 47, § 6, van verordening nr. 1305/2013 en bij toepassing van artikel 14, § 2, van verordening nr. 807/2014, kunnen de verbintenissen, op voorwaarde dat de doelstellingen van de oorspronkelijke verbintenis nageleefd worden, door de Minister aangepast worden in de loop van de periode van hun uitvoering, zowel via een wijziging in het bestek als door de verlenging van de looptijd van de verbintenis, voor zover die aanpassing voorzien wordt in het Waals programma voor plattelandsont ...[+++]


Nun, eine Diskriminierung dieser Art ist für mich inakzeptabel, und deshalb ist eine Verlängerung dieses Programms falsch.

Welnu, een dergelijke discriminatie is voor mij onaanvaardbaar en een uitbreiding van dit programma is dan ook uit den boze.


Diese Verlängerung sollte dazu beitragen, dass die Mittel, die für operationelle Programme in Mitgliedstaaten gebunden sind, die von der Deckelung ihrer künftigen kohäsionspolitischen Zuweisungen auf 110 % des realen Werts ihres Niveaus im Zeitraum 2007–2013 betroffen sind, besser ausgeschöpft werden können.

Deze verlenging moet bijdragen tot een betere absorptie van de middelen die zijn vastgelegd voor de operationele programma's in de lidstaten die worden geraakt door de plafonnering van hun toekomstige toewijzingen in het kader van het cohesiebeleid op 110 % van het niveau ervan in reële termen voor de periode 2007-2013.


Diese Verlängerung sollte dazu beitragen, dass die Mittel, die für operationelle Programme in Mitgliedstaaten gebunden sind, die von der Deckelung ihrer künftigen kohäsionspolitischen Zuweisungen auf 110 % des realen Werts ihres Niveaus im Zeitraum 2007–2013 betroffen sind, besser ausgeschöpft werden können.

Deze verlenging moet bijdragen tot een betere absorptie van de middelen die zijn vastgelegd voor de operationele programma's in de lidstaten die worden geraakt door de plafonnering van hun toekomstige toewijzingen in het kader van het cohesiebeleid op 110 % van het niveau ervan in reële termen voor de periode 2007-2013.


Daraus wird deutlich, dass sowohl auf Seiten der Kommission als auch auf Ebene der Staats- und Regierungschefs eine ausgeprägte Bereitschaft zur Verlängerung dieses Programms besteht.

Het is dus duidelijk dat er een grote hoeveelheid politieke welwillendheid aanwezig is voor de verlenging van het lopende programma, zowel bij de Europese Commissie als in de rangen van de staatshoofden en regeringsleiders.


– (EN) Herr Präsident, wie Sie vermutlich wissen, hat der Rat die Kommission bezüglich des Programms PEACE II für Nordirland aufgefordert, Vorschläge für eine Verlängerung dieses Programms um weitere zwei Jahre von 2004 bis 2006 zu unterbreiten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is u wellicht bekend dat de Raad de Commissie heeft verzocht voorstellen te doen voor de verlenging van het Peace II-programma voor Noord-Ierland. Het gaat om een verlenging van twee jaar, van 2004 tot 2006.


5. stellt fest, dass die Richtlinie durch das Programm Media Plus der Gemeinschaft ergänzt wird; begrüßt den kürzlichen Beschluss der Kommission, eine Verlängerung dieses Programms bis Ende 2006 vorzuschlagen;

5. merkt op dat de richtlijn wordt aangevuld door het Media-Plus-programma van de Gemeenschap; is ingenomen met het recente besluit van de Commissie om voor te stellen de looptijd van dat programma tot eind 2006 te verlengen;


5. stellt fest, dass die Richtlinie durch das Programm Media Plus der Gemeinschaft ergänzt wird; begrüßt den kürzlichen Beschluss der Kommission, eine Verlängerung dieses Programms bis Ende 2006 vorzuschlagen;

5. merkt op dat de richtlijn wordt aangevuld door het Media-Plus-programma van de Gemeenschap; is ingenomen met het recente besluit van de Commissie om voor te stellen de looptijd van dat programma tot eind 2006 te verlengen;


Die Verlängerung der Verordnung (EG) Nr. 382/2001 ist umso mehr gerechtfertigt, als in der 2004 durchgeführten Bewertung der im Rahmen der genannten Verordnung finanzierten Projekte und Programme deren Effizienz festgestellt wurde und diese fortgeführt werden sollten, wobei insbesondere die Koordinierung der unterstützten Aktivitäten innerhalb der betreffenden Partnerländer und zwischen diesen zu beachten ist.

Deze verlenging van de looptijd van Verordening (EG) nr. 382/2001 is ook gerechtvaardigd aangezien uit de in 2004 uitgevoerde evaluatie van de in het kader van deze verordening gefinancierde projecten en programma’s is gebleken dat deze beantwoorden aan hun doel en moeten worden voortgezet waarbij naar behoren aandacht moet worden besteed aan de coördinatie van de ondersteunde activiteiten binnen en tussen de betrokken partnerlanden.


Sollte die Gemeinschaft jedoch eine Verlängerung der Laufzeit ohne sonstige wesentliche Änderungen des Programms beschließen, so wird auch die Geltungsdauer dieses Beschlusses automatisch entsprechend verlängert, sofern keine der Vertragsparteien Einwände erhebt.

Mocht de Gemeenschap evenwel besluiten tot verlenging van de duur zonder het programma substantieel te wijzigen dan zou dit besluit eveneens automatisch voor dezelfde duur worden verlengd, indien geen partij het opzegt.


w