Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlängert werden sobald » (Allemand → Néerlandais) :

Ist dies nicht möglich, so kann diese Frist um 30 Tage verlängert werden, sobald die ausstellende Justizbehörde von den jeweiligen Gründen in Kenntnis gesetzt wurde.

Als dit niet mogelijk is, moeten de uitgevende instanties op de hoogte worden gesteld van de reden voor de vertraging en kan de tijdlimiet worden verlengd met dertig dagen


Für die Zwecke der Bereitstellung von Einschätzungen und endgültigen Zusagen bezüglich der Prämiensätze durch die Teilnehmer haben Risikoeinstufungen eine maximale Geltungsdauer von 12 Monaten ab dem durch das Sekretariat in die Liste eingetragenen Datum; die Geltungsdauer für ein bestimmtes Geschäft kann um 18 Monate verlängert werden, sobald eine Verpflichtung oder endgültige Zusage gegeben und die Prämienfestschreibungsgebühr erhoben wurde.

Risico-indelingen hebben een maximale geldigheidsduur van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum die door het secretariaat op de lijst is vermeld; dit is van belang voor aanduidingen en definitieve toezeggingen van de deelnemers in verband met premietarieven; de geldigheidsduur kan voor een specifieke transactie worden verlengd met nog eens 18 maanden nadat een toezegging of een definitieve toezegging is gedaan en een vergoeding voor premiehandhaving in rekening is gebracht.


Aus den in den Erwägungsgründen 4 und 5 genannten Gründen sollte die Geltungsdauer der derzeitigen Kriterien und der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen in der durch den vorliegenden Beschluss geänderten Fassung bis zum 31. Dezember 2019 verlängert werden, damit genügend Zeit für die Überarbeitung der derzeitigen Umweltkriterien bleibt, sobald die vorgeschlagenen neuen Anforderungen an die Energieeffizienzkennzeichnung und umweltgerechte Gestaltung angenommen sind.

Om de in de overwegingen 4 en 5 aangegeven redenen, en om na vaststelling van de voorgestelde nieuwe eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp voldoende tijd te hebben om de huidige milieucriteria te herzien, moet de geldigheidsduur van de bestaande criteria en daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht, zoals gewijzigd bij dit besluit, verlengd worden tot en met 31 december 2019.


Ist dies nicht möglich, so kann diese Frist um 30 Tage verlängert werden, sobald die ausstellende Justizbehörde von den jeweiligen Gründen in Kenntnis gesetzt wurde.

Als dit niet mogelijk is, moeten de uitgevende instanties op de hoogte worden gesteld van de reden voor de vertraging en kan de tijdlimiet worden verlengd met dertig dagen


Ist diese Frist nicht einzuhalten, kann sie um 30 Tage verlängert werden, sobald die ausstellende Justizbehörde von den jeweiligen Gründen in Kenntnis gesetzt wurde.

Indien deze termijnen niet in acht kunnen worden genomen, kunnen zij met dertig dagen worden verlengd nadat de uitvaardigende autoriteiten daarvan met opgave van redenen in kennis zijn gesteld.


sofern das begünstigte Unternehmen ein Unternehmen in Schwierigkeiten ist (und es nicht lediglich mit einem akuten Liquiditätsbedarf unter den unter Randnummer 29 dargelegten Umständen konfrontiert ist), einen Umstrukturierungsplan nach Abschnitt 3.1.2; bei Vorlage eines Umstrukturierungsplans verlängert sich die Genehmigung der Rettungsbeihilfe automatisch bis zum endgültigen Beschluss der Kommission über den Plan, es sei denn, die Kommission stellt fest, dass eine solche Verlängerung nicht gerechtfertigt ist oder im Hinblick auf Zeit oder Anwendungsbereich begrenzt werden sollte; ...[+++]

mits de begunstigde onderneming kwalificeert als een onderneming in moeilijkheden (en niet alleen te kampen heeft met acute liquiditeitsbehoeften in de in punt 29 bepaalde omstandigheden) een herstructureringsplan als beschreven in onderdeel 3.1.2. Nadat een herstructureringsplan is ingediend, zal de toestemming voor de reddingssteun automatisch worden verlengd totdat de Commissie tot een definitief besluit over het herstructureringsplan komt, tenzij de Commissie besluit dat die verlenging niet gerechtvaardigd is of in de tijd of qua omvang dient te worden beperkt. Zodra een herstructureringsplan ...[+++]


Parallel dazu soll die Sendezeit in Stunden regelmäßig verlängert werden, sobald die Mitglieder und die assoziierten Sender die Anpassung der Programme in ihren jeweiligen Sprachen verbessern.

Tegelijkertijd zou het aantal uren dat wordt uitgezonden gestadig groeien daar de leden en geassocieerde zenders de programma's steeds verder aan hun respectieve talen aanpassen.


Ist diese Frist nicht einzuhalten, kann sie um 30 Tage verlängert werden, sobald die ausstellende Justizbehörde von den jeweiligen Gründen in Kenntnis gesetzt wurde.

Indien deze termijnen niet in acht kunnen worden genomen, kunnen zij met dertig dagen worden verlengd nadat de uitvaardigende autoriteiten daarvan met opgave van redenen in kennis zijn gesteld.


Sobald dieses Verbot aufgehoben oder nicht verlängert wird, darf es nicht im Auszug aus dem Strafregister « Muster 2 » vermerkt werden.

Wanneer dat verbod wordt opgeheven of niet wordt verlengd, dient het te worden geschrapt uit het uittreksel uit het strafregister « model 2 ».


die Daten werden vom Treuhänder herausgegeben, sobald der Vertrag zwischen dem Register und der Kommission abgelaufen ist und nicht verlängert wurde oder aus einem darin festgelegten Grund gekündigt wird, unabhängig von etwaigen Streitigkeiten oder Konflikten zwischen der Kommission und dem Register;

de gegevens worden bij het verstrijken van de overeenkomst, indien deze niet wordt verlengd, of bij de beëindiging van de overeenkomst tussen het register en de Commissie om een van de in de overeenkomst vermelde redenen, en ongeacht eventuele geschillen of rechtsgedingen tussen de Commissie en het register, uit depot vrijgegeven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängert werden sobald' ->

Date index: 2021-05-27
w