Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verloren geht bedeutet enorme verluste » (Allemand → Néerlandais) :

Jede Sekunde, die durch administrative und bürokratische Verfahren verloren geht, bedeutet enorme Verluste für das internationale Bankensystem und die Finanzbörsen aller Kontinente und eine Verschlechterung des Lebensstandards aller Menschen.

Iedere seconde die verloren gaat aan administratieve en bureaucratische procedures betekent gigantische verliezen voor het internationale bankwezen en de financiële aandelenmarkten in alle delen van de wereld, evenals een verslechtering van de levensstandaard voor alle burgers.


Die Übertragbarkeit wird mit anderen Worten verschoben, sodass das Recht auf Erstattung nicht endgültig verloren geht: « Diese Änderung bewirkt im Übrigen, dass dann, wenn auf den Kauf eines vorherigen Hauptwohnortes keine proportionalen Registrierungsgebühren gezahlt wurden, sondern Mehrwertsteuer, kein ' Verlust ' der Übertragbarkeit der vorher auf einen vorherigen Hauptwohnort gezahlten Registrierungsgebühren besteht, insofern ...[+++]

De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verrichtingen steeds aan alle termijnvoorwaarden werd voldaan.


44. stellt mit Besorgnis fest, dass Obst und Gemüse, das für die Nutzung im Primärmarkt vorgesehen ist, in großem Ausmaß verloren geht und verschwendet wird und dass den Betrieben dadurch beträchtliche wirtschaftliche Verluste entstehen; stellt fest, dass der der systematischen Verschwendung von Lebensmitteln unbedingt entgegengewirkt werden muss, um die Nahrungsmittelversorgung für eine wachsende Weltbevölkerung zu steigern; begrüßt jedoch die Bemühungen, die von Akteuren in der Lebensmittelversorgungskette unt ...[+++]

44. wijst met bezorgdheid op het grootschalige verlies en de verspilling van groente en fruit bestemd voor gebruik op de eigen markt en de aanzienlijke economische verliezen voor bedrijven; onderkent dat het van essentieel belang is dat de systematische voedselverspilling wordt aangepakt om de groeiende wereldbevolking van voedsel te kunnen voorzien; is desondanks ingenomen met de inspanningen van de actoren in de voedselvoorzieningsketen om ervoor te zorgen dat deze producten op een volgende markt terechtkomen en niet worden weggegooid;


46. stellt mit Besorgnis fest, dass Obst und Gemüse, das für die Nutzung im Primärmarkt vorgesehen ist, in großem Ausmaß verloren geht und verschwendet wird und dass den Betrieben dadurch beträchtliche wirtschaftliche Verluste entstehen; stellt fest, dass der der systematischen Verschwendung von Lebensmitteln unbedingt entgegengewirkt werden muss, um die Nahrungsmittelversorgung für eine wachsende Weltbevölkerung zu steigern; begrüßt jedoch die Bemühungen, die von Akteuren in der Lebensmittelversorgungskette unt ...[+++]

46. wijst met bezorgdheid op het grootschalige verlies en de verspilling van groente en fruit bestemd voor gebruik op de eigen markt en de aanzienlijke economische verliezen voor bedrijven; onderkent dat het van essentieel belang is dat de systematische voedselverspilling wordt aangepakt om de groeiende wereldbevolking van voedsel te kunnen voorzien; is desondanks ingenomen met de inspanningen van de actoren in de voedselvoorzieningsketen om ervoor te zorgen dat deze producten op een volgende markt terechtkomen en niet worden weggegooid;


Die enorme Summe von 159.5 Mrd. EUR an Mehrwertsteuereinnahmen ging im Jahr 2014 in der EU verloren; dies geht aus Zahlen hervor, die die Europäische Kommission heute veröffentlicht hat.

In 2014 is de EU voor maar liefst 159.5 miljard euro aan btw-inkomsten misgelopen, zo blijkt uit cijfers die de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd.


Das bedeutet keineswegs, dass das Risiko besteht, dass die Demokratie in den von Ihnen genannten Ländern verloren geht, doch ich glaube, dass wir auch nur die geringste Möglichkeit eines solchen Risikos aus dem Weg räumen müssen.

Dit betekent absoluut niet dat daardoor in de landen die u hebt genoemd nu de democratie gevaar loopt. Zelfs de mogelijkheid van het ontstaan van een dergelijk gevaar, hoe onwaarschijnlijk ook, moeten we voorkomen.


In diesem Sinne hoffen wir, dass Entflechtung in Bezug auf Strom keinen Schritt zurück bedeutet, das heißt, dass kein Boden verloren geht, was bereits existierende gute Praktiken im Bereich der Trennung der Netze in vielen Ländern angeht.

Zo wordt vooruitgang in plaats van achteruitgang geboekt. We hopen dat zo de ontvlechting voor elektriciteit geen stap achteruit zal zijn en dat er geen terrein verloren raakt wat betreft de goede praktijken die al bestaan in veel landen op het gebied van scheiding van het netwerk.


Die Einigung zwischen Rat und Parlament bedeutet, dass durch den Sozialfonds denjenigen Menschen noch mehr geholfen werden kann, die ihren Arbeitsplatz im Zuge der Krise verloren haben oder denen der Verlust des Arbeitsplatzes droht.

Dankzij dit akkoord kunnen we nog meer doen om mensen die in deze crisis hun baan verloren hebben of dreigen te verliezen, te helpen.


Unternehmen müssen häufig enorm viel Zeit dafür aufwenden, bestimmte Informationspflichten zu erfüllen, so dass diese Zeit für ihre eigentliche Geschäftstätigkeit verloren geht.

Ondernemingen besteden inderdaad erg veel tijd aan het naleven van bepaalde informatieverplichtingen, in plaats van hun tijd te benutten voor de uitvoering van hun hoofdactiviteit.


w