Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van "verlieh ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit ihrer wichtigsten Initiative, gestartet im Jahr 2010, der Mitteilung „Europa – wichtigstes Reiseziel der Welt: ein neuer politischer Rahmen für den europäischen Tourismus“, in deren Rahmen ein neuer konsolidierter politischer Rahmen und ein Aktionsplan zur Förderung des Fremdenverkehrs festlegt wurde, verlieh die Kommission der Fremdenverkehrspolitik neuen Schwung.

In 2010 gaf de Commissie een nieuwe impuls aan het toerismebeleid met een belangrijk initiatief van 2010 dat zij in haar mededeling "Europa, toeristische topbestemming in de wereld – een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa" aankondigde als nieuw geconsolideerd beleidskader en actieplan voor het toerisme.


– unter Hinweis auf die Erklärung der Leiterin der UN-Frauenorganisation Michelle Bachelet vom 31. Januar 2013, in der diese ihrer tiefen Besorgnis über die eskalierende Gewalt gegen Frauen im öffentlichen Raum in Ägypten Ausdruck verlieh,

– gezien de verklaring van 31 januari 2010 van de uitvoerend directeur van UN Women, Michelle Bachelet, waarin zij uiting geeft aan haar ernstige bezorgdheid over de escalatie van het geweld tegen vrouwen in het openbare leven in Egypte,


Die dänische Delegation sprach der Kommission ihre Unterstützung aus und verlieh ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die im April unterzeichneten Abkommen positive Auswirkungen auf den Handel zwischen der Gemeinschaft und Russland zeitigen werden.

De Deense delegatie steunde de Commissie en sprak de hoop uit dat de in april ondertekende overeenkomsten de handel tussen de Gemeenschap en Rusland een positieve impuls zullen geven.


D. in der Erwägung, dass die IAEO in ihren bisherigen Resolutionen ihrer Ungewissheit bezüglich der Motive des Iran Ausdruck verlieh, als dieser es versäumte, wichtige Erklärungen abzugeben, und ihre Sorge hinsichtlich der weiterhin lückenhaften Informationen über die vielen in Bezug auf eine Weiterverbreitung heiklen Aspekte des iranischen Atomprogramms unterstrich,

D. overwegende dat het IAEA in zijn laatste resoluties blijk heeft gegeven van zijn onzekerheid met betrekking tot de beweegredenen van Iran om belangrijke zaken niet aan te melden en zijn bezorgdheid heeft geuit over de nog steeds bestaande leemten in de kennis van talrijke proliferatiegevoelige aspecten van het kernenergieprogramma van Iran,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die IAEO in ihren bisherigen Resolutionen ihrer Ungewissheit bezüglich der Motive des Iran Ausdruck verlieh, als dieser es versäumte, wichtige Erklärungen abzugeben, und ihre Sorge hinsichtlich der weiterhin lückenhaften Informationen über die vielen in Bezug auf eine Weiterverbreitung heiklen Aspekte des iranischen Atomprogramms unterstrich,

D. overwegende dat het IAEA in zijn laatste resoluties blijk heeft gegeven van zijn onzekerheid met betrekking tot de beweegredenen van Iran om belangrijke zaken niet aan te melden en zijn bezorgdheid heeft geuit over de nog steeds bestaande leemten in de kennis van talrijke proliferatiegevoelige aspecten van het kernenergieprogramma van Iran,


C. in der Erwägung, dass die IAEO in ihren bisherigen Resolutionen ihrer Ungewissheit bezüglich der Motive des Iran Ausdruck verlieh, als dieser es versäumte, wichtige Erklärungen abzugeben, und ihre Sorge hinsichtlich der weiterhin lückenhaften Informationen über die vielen in Bezug auf eine Weiterverbreitung heiklen Aspekte des iranischen Atomprogramms unterstrich,

C. overwegende dat het IAEA in zijn laatste resoluties blijk heeft gegeven van zijn onzekerheid met betrekking tot de beweegredenen van Iran om geen belangrijke verklaringen af te leggen en zijn bezorgdheid over de nog steeds bestaande leemten in de kennis van talrijke proliferatiegevoelige aspecten van het kernenergieprogramma van Iran,


Die polnische Seite verlieh ihrer Besorgnis angesichts des zunehmenden Defizits im Handel mit der EU, auch im Agrarsektor, Ausdruck.

Polen gaf uitdrukking aan zijn bezorgdheid over het groeiende handelstekort met de EU, dat zich ook in de landbouwsector voordoet.


Frau Bjerregaard verlieh ihrer Hoffnung Ausdruck, daß die Vertragsparteien auf der Konferenz die Änderung beschließen und so die die bereits einige Jahre andauernde Diskussion über das Thema zu einem Abschluß bringen können.

Ritt Bjerregaard sprak de hoop uit dat de partijen tijdens de Conferentie tot een akkoord over de wijziging van het Verdrag komen en aldus een einde maken aan het debat over het verbod dat al verscheidene jaren aan de gang is.


In diesem Zusammenhang verlieh die EU ihrer Hoffnung Ausdruck, daß Syrien den Reformprozeß stetig fortführen wird, und zwar insbesondere hinsichtlich des privaten und des öffentlichen Sektors sowie des Finanz- sektors und des Investitionsschutzes, die allesamt wichtige Faktoren für ausländische Investoren darstellen.

In dit verband hoopt de Europese Unie dat Syrië het hervormingsproces gestadig zal voortzetten, met bijzondere aandacht voor de particuliere, de openbare en de financiële sector en de bescherming van investeringen, stuk voor stuk belangrijke factoren voor de buitenlandse investeringen.


Frau Bjerregaard, die in der europäischen Kommission für die Umweltpolitik zuständig ist, sprach heute im EU-Ausschuß der amerikanischen Handelskammer und verlieh bei dieser Gelegenheit ihrer Besorgnis über die Umweltpolitik der Vereinigten Staaten Ausdruck.

In een redevoering die de commissaris vandaag in het EU-comité van de Amerikaanse kamer van koophandel heeft gehouden, heeft zij uiting gegeven aan haar bezorgdheid over het milieubeleid in de Verenigde Staten en heeft zij een beroep gedaan op de Amerikaanse regering weerstand te bieden tegen de recente pogingen om de Amerikaanse milieuwetgeving terug te schroeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlieh ihrer' ->

Date index: 2021-10-29
w