Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleiht außerdem ihrer tiefen " (Duits → Nederlands) :

Die EU verleiht außerdem ihrer tiefen Betroffenheit Ausdruck darüber, dass am 27. Februar und am 13. Mai 2007 in Kermanschah (Westiran) Amputationsstrafen gegen zwei Diebe vollstreckt worden sind.

De EU spreekt tevens haar diepe bezorgdheid uit over de voltrekking, op 27 februari en 13 mei 2007, van twee wegens diefstal gewezen amputatievonnissen in Kermanshah, West-Iran.


3. bekräftigt seine Unterstützung für die Sonderverfahren und den unabhängigen Status der Mandatsträger, damit diese ihrer Arbeit vollständig unparteiisch nachgehen können; verleiht seinem tiefen Bedauern über die fehlende Mitarbeit mancher Mitgliedstaaten –wie Venezuela, Saudi-Arabien und Äthiopien – und Beobachterstaaten – wie Vietnam, Simbabwe, Usbekistan oder Turkmenistan – bei Sonderverfahren, die sich mit bestimmten Themen befassen, sowie über die fehlende Mitarbeit der betroffenen Länder bei länderbezogenen Sonderverfahren Aus ...[+++]

3. bekrachtigt zijn steun aan de speciale procedures en aan de onafhankelijke status van de mandaathouders, die bedoeld is om hen in staat te stellen hun taak volledig neutraal uit te voeren; betreurt het ten zeerste dat sommige lidstaten, zoals Venezuela, Saudi-Arabië en Ethiopië, en landen met de status van waarnemer, zoals Vietnam, Zimbabwe, Oezbekistan en Turkmenistan, onvoldoende aan de speciale procedures voor thematische kwesties meewerken, alsook dat zij, maar bijvoorbeeld ook Israël, onvoldoende aan de speciale procedures voor specifieke situaties in landen meewerken; roept alle landen op aan deze procedures mee te werken;


4. bekräftigt seine Unterstützung für die Sonderverfahren und den unabhängigen Status der Mandatsträger, damit sie in die Lage versetzt werden, ihrer Arbeit unparteiisch nachzugehen; verleiht seinem tiefen Bedauern über die fehlende Mitarbeit mancher Mitgliedstaaten – wie Venezuela, Saudi-Arabien und Äthiopien – und Beobachterstaaten – wie Simbabwe, Usbekistan oder Turkmenistan – bei Sonderverfahren, die sich mit bestimmten Themen befassen, sowie die fehlende Mitarbeit der betroffenen Länder bei länderbezogenen Sonderverfahren Ausdruck und fordert alle Staaten auf, bei diese ...[+++]

4. sbekrachtigt zijn steun aan de speciale procedures en de onafhankelijke status van de mandaathouders, waardoor zij hun taak volledig neutraal kunnen uitvoeren, betreurt het ten zeerste dat sommige lidstaten, zoals Venezuela, Saudi-Arabië en Ethiopië, en staten met de status van waarnemer, zoals Zimbabwe, Oezbekistan en Turkmenistan, onvoldoende aan de speciale procedures voor thematische kwesties meewerken, alsook dat zij onvoldoende aan de speciale procedures voor specifieke situaties in landen meewerken en roept alle staten op hun medewerking aan deze procedures te verlenen;


3. verleiht seiner tiefen Solidarität mit den zahlreichen Flüchtlingen und Migranten Ausdruck, die vor den nicht enden wollenden Konflikten, vor schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, den fatalen Folgen des Klimawandels sowie vor Elend und vor brutaler Unterdrückung flüchten; erinnert die EU und ihre Mitgliedstaaten daran, dass sie für die Kriege, das Chaos, das wirtschaftliche Leid, den Hunger und die Todesgefahr, vor der die Flüchtlinge und Zuwanderer flüchten, mitverantwortlich sind, und zwar nicht zuletzt aufgrund der globalen neoliberalen Wirtschaftspolitik, ihrer koloniale ...[+++]

3. betuigt zijn volledige solidariteit met het grote aantal vluchtelingen en migranten die op de vlucht zijn voor eindeloze conflicten, ernstige schendingen van de mensenrechten, de dodelijke gevolgen van klimaatverandering, armoede en gewelddadige onderdrukking; wijst erop dat de EU en haar lidstaten ook een verantwoordelijkheid hebben in de situatie van oorlog, chaos, economische misère, honger en dood waaraan vluchtelingen en immigranten proberen te ontsnappen, niet in de laatste plaats vanwege mondiaal neoliberaal economisch beleid, hun koloniale verleden en het huidige neokoloniale beleid;


4. erinnert die venezolanische Regierung daran, dass sie verpflichtet ist, für die Sicherheit aller Bürger des Landes zu sorgen, und zwar unabhängig von ihren politischen Ansichten und ihrer politischen Zugehörigkeit; verleiht seiner tiefen Sorge darüber Ausdruck, dass Studenten und Anführer der Opposition festgenommen worden sind, und fordert, dass sie umgehend freigelassen werden;

4. wijst de Venezolaanse regering erop dat zij gehouden is de veiligheid van alle burgers in het land te garanderen, ongeacht hun politieke opvattingen en banden; is zeer verontrust over de arrestatie van studenten en oppositieleiders en verlangt dat zij onmiddellijk worden vrijgelaten;


4. erinnert die venezolanische Regierung daran, dass sie verpflichtet ist, für die Sicherheit aller Bürger des Landes zu sorgen, und zwar unabhängig von ihren politischen Ansichten und ihrer politischen Zugehörigkeit; verleiht seiner tiefen Sorge darüber Ausdruck, dass studentische Demonstranten und Anführer der Opposition festgenommen wurden, und fordert ihre unverzügliche Freilassung;

4. wijst de Venezolaanse regering erop dat zij gehouden is de veiligheid van alle burgers in het land te garanderen, ongeacht hun politieke opvattingen en banden; is zeer verontrust over de arrestatie van demonstrerende studenten en oppositieleiders en verlangt dat zij onmiddellijk worden vrijgelaten;


Die EU verleiht ihrer tiefen Besorgnis über die Entwicklung in Syrien und den Einsatz von Streit- und Sicherheitskräften in mehreren syrischen Städten Ausdruck.

De EU is uiterst bezorgd over de ontwikkelingen in Syrië en het inzetten van de strijd­krachten en veiligheidstroepen in een aantal Syrische steden.


2. In diesem Zusammenhang verleiht die EU ihrer tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die iranischen Regierungsstellen Maßnahmen ergriffen haben, um den Bürgern des Landes zu untersagen, über Satellitenfernsehen und -rundfunk sowie über das Internet ungehindert Informationen zu erhalten und frei untereinander zu kommunizieren.

2. De Europese Unie geeft daarom uitdrukking aan haar ernstige bezorgdheid over door de Iraanse autoriteiten genomen maatregelen om de vrije communicatie en ontvangst van informatie via televisie, radiosatellietuitzendingen en het internet door haar burgers te beletten.


Körner, auf deren Oberfläche an einem Punkt eine deutliche Veränderung ihrer normalen Farbe eingetreten ist; die Flecken können von unterschiedlicher Färbung sein (schwärzlich, rötlich, braun usw.); außerdem gelten als Flecken alle tiefen schwarzen Rillen.

Korrels die over een klein gedeelte van hun oppervlak duidelijk hun normale kleur hebben verloren; de vlekken kunnen van diverse kleur zijn (zwartachtig, roodachtig, bruin, enz.); diepe zwarte strepen worden eveneens als vlekken beschouwd.


Belgien ist der Auffassung, daß diese Entscheidung den Wettbewerb verfälschen und somit ein Handelshindernis darstellen kann, da nämlich - die Kriterien, die zur Aufstellung der Liste der betreffenden "traditionellen Lebensmittel" dienten, willkürlich sind: eine Reihe von Mitgliedstaaten haben kein Erzeugnis vorgeschlagen, weil ihrer Ansicht nach ein anhand der vorgeschlagenen Kriterien erstelltes Verzeichnis zwangsläufig lückenhaft wäre. Außerdem werden di ...[+++]

Volgens België kan de beschikking de concurrentie vervalsen en dus het handelsverkeer belemmeren, aangezien - de criteria die gediend hebben voor de opstelling van de "traditionele" lijst, willekeurig zijn : een aantal Lid-Staten heeft geen enkel produkt voorgesteld, omdat zij van oordeel zijn dat een volgens de voorgestelde criteria opgestelde inventaris per definitie lacunes zou vertonen. Bovendien worden de door de beschikking bepaalde selectiecriteria niet systematisch nageleefd voor alle zogenaamde "traditionele" levensmiddelen ; - de beschikking expliciet een discriminatie tussen verschillende levensmiddelen in het leven roept ; ...[+++]


w