Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkehrssektor sichergestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

209. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg beider Programme darstellt; verlangt, dass eine angemessene Finanzierung, Entwicklung, Einführung und Nachhaltigkeit innovativer, auf diesen Programmen basierender Anwendungen und Dienste im Verkehrssektor sichergestellt wird ...[+++]

209. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 21 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma's; vraagt dat wordt gezorgd voor behoorlijke financiering, ontwikkeling, i ...[+++]


207. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg beider Programme darstellt; verlangt, dass eine angemessene Finanzierung, Entwicklung, Einführung und Nachhaltigkeit innovativer, auf diesen Programmen basierender Anwendungen und Dienste im Verkehrssektor sichergestellt wird ...[+++]

207. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 20 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma's; vraagt dat wordt gezorgd voor behoorlijke financiering, ontwikkeling, i ...[+++]


10. begrüßt die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für die Programme Egnos und Galileo, bei denen die im Jahre 2009 verzeichneten Fortschritte beibehalten wurden; hält es für sehr wichtig, in diesen Bereich zu investieren, der sich auf sämtliche Politikfelder der Union auswirkt, insbesondere auf die Bereiche Logistik, nachhaltiger Verkehr und Verkehrssicherheit; begrüßt den erfolgreichen Start vom 21. Oktober 2011 der beiden ersten Galileo-Satelliten, was ein Meilenstein für den Erfolg beider Programme darstellt; verlangt, dass eine angemessene Finanzierung, Entwicklung, Einführung und Nachhaltigkeit innovativer, auf diesen Programmen basierender Anwendungen und Dienste im Verkehrssektor sichergestellt wird ...[+++]

10. is tevreden met het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor het EGNOS- en het GALILEO-programma, waarvoor de in 2009 geboekte vooruitgang is behouden; onderstreept de belangrijkheid van investeringen in deze sector, die een secundair effect hebben op alle beleidsterreinen van de Unie, met name de sectoren logistiek, duurzaam vervoer en vervoersveiligheid; is tevreden met de geslaagde lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten op 20 oktober 2011, die een fundamentele stap is in de richting van het welslagen van beide programma's; vraagt dat wordt gezorgd voor behoorlijke financiering, ontwikkeling, in ...[+++]


81. unterstützt die im Fahrplan der Kommission zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum enthaltene Forderung, die Treibhausgasemissionen des Verkehrssektors in der EU bis 2050 um 60 % gegenüber dem Stand von 1990 zu senken; fordert die Kommission ferner auf, Zwischenziele für die Reduzierung der Emissionen für den Sektor vorzulegen, damit sichergestellt ist, dass frühzeitig genügend getan wird;

81. ondersteunt de bepaling in het Stappenplan van de Commissie voor een interne Europese vervoersruimte om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 60% te verminderen ten opzichte van 1990; verzoekt de Commissie verder om met tussentijdse doelstellingen ter vermindering van de uitstoot in de sector te komen om ervoor te zorgen dat in het beginstadium voldoende wordt ondernomen;


82. unterstützt die im Fahrplan der Kommission zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum enthaltene Forderung, die Treibhausgasemissionen des Verkehrssektors in der EU bis 2050 um 60 % gegenüber dem Stand von 1990 zu senken; fordert die Kommission ferner auf, Zwischenziele für die Reduzierung der Emissionen für den Sektor vorzulegen, damit sichergestellt ist, dass frühzeitig genügend getan wird;

82. ondersteunt de bepaling in het Stappenplan van de Commissie voor een interne Europese vervoersruimte om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 60% te verminderen ten opzichte van 1990; verzoekt de Commissie verder om met tussentijdse doelstellingen ter vermindering van de uitstoot in de sector te komen om ervoor te zorgen dat in het beginstadium voldoende wordt ondernomen;


Schwerpunkt und Umfang der zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit im privaten und öffentlichen Sektor erforderlichen Reform des Verkehrssektors müssen vereinbart werden, wodurch ein Gleichgewicht mit der Finanzierung der materiellen Investitionen sichergestellt wird.

Hiertoe moet men overeenstemming bereiken over de gerichtheid en omvang van de sectorhervormingen die nodig zijn om in zowel de openbare als particuliere sector duurzaamheid te bereiken, en deze in evenwicht te brengen met de financiering van fysieke investeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrssektor sichergestellt wird' ->

Date index: 2025-03-22
w