Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abformungen für Prothesen ändern
Abstammungsfeststellung
Atmosphärische Verhältnisse
Bewertung des Dosis-Effekt-Verhältnisses
Bewertung des Dosis-Wirkung-Verhältnisses
Feststellung der Abstammung
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Grösse ändern
Hygienische Verhältnisse am Arbeitsplatz
Klärung der Abstammung
Künstlicher Niederschlag
Managementstrategien ändern
Niederschläge
Regalbeschriftung ändern
Regen
Sonnenschein
Tiefdruckgebiet
Umlaufbahn ändern
Wind

Traduction de «verhältnisse ändern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beurteilung der Dosis/Wirkung-Relation | Bewertung des Dosis-Effekt-Verhältnisses | Bewertung des Dosis-Wirkung-Verhältnisses

bepaling van de dosis-respons-relatie | dosis/respons-evaluatie


Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen


Abformungen für Prothesen ändern

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen


Regalbeschriftung ändern

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen




hygienische Verhältnisse am Arbeitsplatz

hygiëne van de arbeidsomstandigheden




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]

atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die drei Auswahlkriterien wurden aus pragmatischen Gründen zur Zusammenstellung der ersten Stichprobe gewählt – auf der Online-Plattform können Nutzer neue Daten eingeben oder die Gewichtung der Dimensionen und Teilindizes ändern, um vor Ort herrschende Verhältnisse besser abzubilden.

Hoewel de drie selectiecriteria een pragmatisch uitgangspunt vormen voor de selectie van een eerste steekproef, stelt het onlineplatform gebruikers in staat nieuwe gegevens in te voeren of het gewicht van de dimensies en subindexcijfers te wijzigen om beter weer te geven wat lokaal van groot belang is.


Die anfängliche Beurteilung der Beherrschung oder des Status als Prinzipal oder Agent wird sich nicht einfach nur aufgrund einer Veränderung der Marktbedingungen ändern (z.B. einer Veränderung der marktabhängigen Rendite des Beteiligungsunternehmens). Anders verhält es sich, wenn die Veränderung bei den Marktbedingungen zu einer Veränderung bei einem oder mehreren der in Paragraph 7 aufgeführten Beherrschungselementen oder einer Änderung des allgemeinen Verhältnisses zwischen Prinzipal und Agent führt.

De eerste beoordeling van een investeerder van de zeggenschap of van zijn status als principaal of agent verandert niet simpelweg omdat er zich een verandering in de marktomstandigheden voordoet (bv. een verandering in de opbrengsten van de deelneming onder invloed van marktomstandigheden), tenzij de verandering in de marktomstandigheden een of meer van de in alinea 7 opgesomde drie elementen van zeggenschap of de algehele relatie tussen een principaal en een agent verandert.


Die Europäische Union hat es sich zur Pflicht gemacht, diese Werte auch weltweit zu vertreten, und damit Menschenrechtsverteidigern in anderen Staaten, auch in China, Menschen wie Liu Xiaobo zu unterstützen und ihnen Unterstützung zu geben, damit sie die Verhältnisse in ihrem eigenen Land ändern können.

De Europese Unie heeft het op zich genomen om overal ter wereld voor die waarden te strijden, en dus degenen die in andere landen, ook in China, strijden voor de mensenrechten, mensen zoals Liu Xiaobo, te ondersteunen, zodat ze de situatie in hun eigen land kunnen veranderen.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Vor vier Jahren hatte ich bereits Gelegenheit, hier in diesem Hohen Haus gegen die flagrante Verletzung der Menschenrechte in Birma zu protestieren und der Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass sich die Verhältnisse ändern.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vier jaar geleden heb ik hier in dit Huis de gelegenheid gehad om de flagrante schendingen van de mensenrechten in Birma aan de kaak te stellen en de hoop uit te spreken dat we in de toekomst een verbetering van de situatie zouden zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Kapitel über die Türkei hat Aufmerksamkeit erregt, und obwohl wir sicherstellen müssen, dass die vor dem Beitritt zur Verfügung gestellten Finanzmittel effektiver eingesetzt werden, möchte ich betonen, dass wir die Art des Verhältnisses der EU mit diesem Land nicht ändern werden.

Het gedeelte over Turkije heeft de aandacht getrokken. We moeten ervoor zorgen dat het pretoetredingsgeld effectiever wordt aangewend, maar ik benadruk dat we niet van plan zijn te tornen aan de aard van de betrekkingen van de EU met dat land.


15. erwägt dazu, Artikel 34 seiner Geschäftsordnung abzuändern, um den für bürgerliche Freiheiten zuständigen Ausschuss mit der Prüfung der Auswirkungen von grundrechtsrelevanten Rechtsetzungsvorschlägen, Maßnahmen und Vorschriften zu betrauen, und die Artikel 91 und 115 seiner Geschäftsordnung so zu ändern, dass Entschließungen des Parlaments sich auch auf Verhältnisse in Mitgliedstaaten beziehen können, um seine Verantwortung im Rahmen der Artikel 6 und 7 des EU-Vertrags frühzeitig wahrnehmen zu können;

15. overweegt in dat opzicht de mogelijkheid artikel 34 van zijn Reglement te wijzigen om de bevoegdheid voor de beoordeling van de gevolgen van wetgevingsvoorstellen, maatregelen en voorschriften waarbij een bijzondere samenhang met de grondrechten bestaat toe te vertrouwen aan zijn commissie burgerlijke vrijheden, alsook de artikelen 91 en 115 van zijn Reglement aan te passen zodat de resoluties van het Parlement ook betrekking kunnen hebben op de situatie in de lidstaten zodat het Parlement tijdig zijn verantwoordelijkheid krachtens de artikelen 6 en 7 van het EU-Verdrag op kan nemen;


15. beabsichtigt dazu Artikel 34 seiner Geschäftsordnung abzuändern, um den für bürgerliche Freiheiten zuständigen Ausschuss mit der Prüfung der Auswirkungen von grundrechtsrelevanten Rechtsetzungsvorschlägen, Maßnahmen und Vorschriften zu betrauen, und die Artikel 91 und 115 seiner Geschäftsordnung so zu ändern, dass Entschließungen des Parlaments sich auch auf Verhältnisse in Mitgliedstaaten beziehen können, um seine Verantwortung im Rahmen der Artikel 6 und 7 des EU-Vertrags frühzeitig wahrnehmen zu können;

15. wenst in dat opzicht artikel 34 van zijn Reglement te wijzigen om de bevoegdheid voor de beoordeling van de gevolgen van wetgevingsvoorstellen, maatregelen en voorschriften waarbij een bijzondere samenhang met de grondrechten bestaat toe te vertrouwen aan de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, alsook de artikelen 91 en 115 van zijn Reglement aan te passen zodat de resoluties van het Parlement ook betrekking kunnen hebben op de situatie in de lidstaten en het Parlement tijdig zijn verantwoordelijkheid krachtens de artikelen 6 en 7 van het EU-Verdrag op kan nemen;


Die Beurteilung des Verhältnisses zwischen den Parteien wird sich daher ändern. Sie werden nicht mehr als Wettbewerber betrachtet, wenn zu einem späteren Zeitpunkt die Technologie des Lizenznehmers veraltet oder auf dem Markt nicht mehr wettbewerbsfähig ist.

De classificatie van de verhouding tussen de partijen zal dan ook worden gewijzigd in een verhouding tussen niet-concurrenten indien later blijkt dat de technologie van de licentienemer achterhaald raakt en niet meer concurrerend is op de markt.


Indem diese Bestimmungen die politischen Verhältnisse innerhalb des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt und der Gemeinschaftskommissionen ändern, haben sie einen unmittelbaren Einfluss auf das Gewicht der Stimme der klagenden Parteien, die in der Region Brüssel-Hauptstadt wahlberechtigt sind.

Doordat die bepalingen de politieke verhoudingen binnen de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Gemeenschapscommissies wijzigen hebben zij een rechtstreekse invloed op het gewicht van de stem van de verzoekende partijen die kiesgerechtigd zijn in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


Die Kommission kann ihre Entscheidung (rückwirkend) widerrufen oder ändern oder den Beteiligten bestimmte Handlungen untersagen, wenn sich die tatsächlichen Verhältnisse in einem für die Entscheidung wesentlichen Punkt geändert haben, die Beteiligten einer mit der Entscheidung verbundenen Auflage zuwiderhandeln, die Entscheidung auf unrichtigen Angaben beruht oder arglistig herbeigeführt worden ist oder die Beteiligten die durch die Entscheidung erlangte Freistellung von den Vorschriften des Artikels 81 Absatz 1 (vormals Artikel 85 Ab ...[+++]

De Commissie kan haar beschikking (met terugwerkende kracht) intrekken of wijzigen of de betrokkenen bepaalde handelingen verbieden indien de feitelijke omstandigheden op een voor de beschikking wezenlijk punt zijn gewijzigd, indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting, indien de beschikking berust op onjuiste inlichtingen of door bedrog is verkregen, of indien de betrokkenen misbruik maken van de in de beschikking vervatte ontheffing van de voorschriften van artikel 81, lid 1 (ex artikel 85, lid 1), van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhältnisse ändern' ->

Date index: 2025-08-14
w