Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphärische Verhältnisse
Heliograf
Heliograph
Künstlicher Niederschlag
Niederschläge
Regen
Schönwetterpolitik
Sonnenschein
Sonnenschein in Stunden
Sonnenschein-Politik
Sonnenschein-Schreiber
Sonnenscheinautograph
Sonnenscheinschreiber
Tiefdruckgebiet
Wind

Traduction de «sonnenschein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonnenschein in Stunden

(percentage) zonneschijn in uren | aantal uren zonneschijn


Heliograf | Heliograph | Sonnenscheinautograph | Sonnenscheinschreiber | Sonnenschein-Schreiber

heliograaf | zonneschijnautograaf


Schönwetterpolitik | Sonnenschein-Politik

zonneschijnbeleid | zonneschijnpolitiek


atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]

atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die ideale Verbindung der verschiedenen Elemente des Klimas in dem Gebiet: viel Sonnenschein, optimale Menge an Niederschlag (rund 750-800 mm), milder Winter und langer, heißer und trockener Sommer;

de combinatie van verschillende aspecten van het uitstekende klimaat van het gebied: een lange periode zonneschijn, een uitstekende hoeveelheid neerslag (ongeveer 750-800 mm), zachte winters en lange, warme en droge zomers;


die ideale Verbindung der verschiedenen Elemente des Klimas in dem Gebiet (viel Sonnenschein, optimale Niederschlagsmenge, usw.);

de combinatie van verschillende aspecten van het uitstekende klimaat van het gebied (lange periode zonneschijn, uitstekende hoeveelheid neerslag, enz.);


Selbstverständlich werden regionale Vorteile nicht immer so offensichtlich sein wie Sonnenschein in Spanien oder Wind in Irland.

Uiteraard liggen die regionale voordelen niet altijd zo voor de hand als zonneschijn in Spanje en wind in Ierland.


Es ist ja wirklich nicht alles eitel Sonnenschein in der Union, zentralistische Tendenzen nehmen zu, und die Entwicklung geht immer mehr hin zu einer Transferunion.

In de Unie is het werkelijk niet allemaal koek en ei, de centralistische tendensen nemen toe, en we gaan al verder de kant op van een transferunie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist schon sehr viel über die Reform des Weinmarkts gesagt worden, und obwohl ich stets die Ansicht unterstützt habe, dass die Weine der Gemeinschaft ihre Qualität, Tradition und Authentizität bewahren müssen, wenn sie Fortschritte und eine konkurrenzfähige Position erreichen wollen, erkenne ich dennoch an, dass der Vorteil, den Südeuropa bezüglich des Sonnenscheins genießt, nicht zum Hindernis für die Produktion im Norden werden sollte.

Er is reeds veel gesproken over de hervorming van de wijnmarkt, en hoewel ik mij altijd op het standpunt heb gesteld dat wijn uit de Gemeenschap van goede kwaliteit, traditioneel geproduceerd en onvervalst moet blijven, erken ik toch ook dat de zuidelijke Europese landen, die van overvloedige zonneschijn profiteren, de productie in de noordelijke landen niet in de weg mogen staan omdat deze anders geen vooruitgang kunnen boeken en geen concurrerende positie kunnen innemen.


Das Lichtspektrum sollte dem des Tageslichts entsprechen, allerdings ist eine Lichtintensität wie bei hellem Sonnenschein nicht erforderlich.

Het lichtspectrum dient te gelijken op dat van natuurlijk daglicht, al hoeft de lichtintensiteit niet die van fel zonlicht te evenaren.


Zweitens: In diesem Parlament besteht ja offenbar Einigkeit darüber, dass Strukturwandel unvermeidbar ist, und es besteht in diesem Parlament auch Einigkeit darüber, dass man ihn nicht hinnehmen darf wie Regen oder Sonnenschein, sondern dass man im Falle von Strukturwandel etwas machen kann — ja sogar etwas machen muss, weil es um die Menschen geht.

Ten tweede is dit Parlement het er duidelijk over eens dat structurele aanpassingen onvermijdelijk zijn, en we zijn het er daarnaast over eens dat we die niet zonder meer moeten accepteren zoals regen of zonneschijn, maar dat we in het geval van structurele aanpassingen iets kunnen doen — en zelfs iets moeten doen, omdat het gaat om het welzijn van de mensen.


Die EU hat mit Besorgnis die Urteile zur Kenntnis genommen, die das Stadtgericht in Taschkent am 1. März gegen Frau Nodira Chidojatowa und am 6. März gegen Herrn Sandschar Umarow – zwei prominente Persönlichkeiten der "Sonnenschein-Koalition" in Usbekistan – für eine Reihe von Straftaten (darunter Betrug, Veruntreuung und Mitgliedschaft in einer kriminellen Vereinigung) verhängt hat.

De EU heeft met bezorgdheid kennis genomen van de straffen die de rechtbank van Tashkent op 1 en 6 maart 2006 heeft opgelegd aan respectievelijk mevrouw Nodira Khidoyatova en Sanjar Umarov, beide vooraanstaande leiders van de Sunshine Coalition in Oezbekistan, wegens een aantal misdrijven, waaronder fraude, verduistering en lidmaatschap van een criminele organisatie.


Dies läßt sich parlamentsintern lösen, es gibt jedoch einen möglichen zusätzlichen Mechanismus: - Der Richter Louis Brandeis vom Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten hat das bekannte Wort geprägt: "Sonnenschein ist das beste Desinfizierungsmittel".

Dit advies kan van binnenuit komen, maar er is ook een ander bijkomend mechanisme mogelijk: - we halen hier de beroemde woorden van Louis Brandeis, rechter bij het Amerikaans Hooggerechtshof, dat "zonneschijn het beste desinfectiemiddel is".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonnenschein' ->

Date index: 2022-01-09
w