Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend " (Duits → Nederlands) :

36. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

36. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


36. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

36. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


33. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

33. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


42. begrüßt den Vorschlag im Rahmen der Initiative "Größeres Europa - Nachbarschaft", einen neuen Nachbarschaftsfonds einzurichten, um die grenzübergreifenden Maßnahmen zu fördern und die derzeit aufgrund der gegenwärtig genutzten unterschiedlichen Finanzinstrumente (INTERREG für den Anteil der Mitgliedstaaten an Projekten und TACIS, PHARE für die Anteile der Nachbarländer) nicht zufriedenstellende Situation zu verbessern; stellt ferner fest, dass MEDA und CARDS durch die Initiative abgedeckt werden sollten;

42. is ingenomen met het voorstel om in het kader van het algemene initiatief van de grotere Europese nabuurschap een nieuw nabuurschapsinstrument te creëren ter bevordering van grensoverschrijdende acties en ter verbetering van de onbevredigende situatie die het gevolg is van het uiteenlopende karakter van de momenteel gebezigde financieringsinstrumenten (INTERREG voor het aandeel van lidstaten in lopende projecten en TACIS en PHARE voor het aandeel van de nabuurstaten daarin); merkt tevens op dat ook MEDA en CARDS onder dit initiatief zouden moeten vallen;


Die parlamentarische Kontrolle der GESVP erfolgt gegenwärtig auf zwei Ebenen, auch wenn die diesbezügliche Situation bei weitem noch nicht zufriedenstellend ist: auf europäischer Ebene (Prävention und nichtmilitärische Bewältigung von Krisen, hier erfolgt die Kontrolle durch das Europäische Parlament) sowie auf nationaler Ebene (militärische Krisenbewältigung, die diesbezügliche Kontrolle erfolgt vor allem durch die einzelstaatlichen Parlamente).

Hoewel de huidige situatie verre van bevredigend is, wordt de parlementaire controle op het GEVDB op twee niveaus uitgevoerd: op Europees niveau voor de preventie en burgerlijk crisisbeheer door het EP en op nationaal niveau voor militair crisisbeheer dat vooral in handen is van de nationale parlementen.


Die dänische Regierung hält die Pläne für eine allgemeine Harmonisierung für sehr weitgehend und schwer durchzuführen. Wegen der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sollten sie daher nur in Betracht gezogen werden, wenn es eindeutige Beweise dafür gebe, dass die nationalen Regelungen die zufriedenstellende Entwicklung des Binnenmarkts beeinträchtigen, dass diese Probleme nicht mit anderen Mitteln gelöst werden könn ...[+++]

De Deense overheid vindt algemene harmonisatie een heel uitgebreid en moeilijk project dat in het licht van subsidiariteit en proportionaliteit alleen mag overwogen worden als duidelijk bewezen is dat uiteenlopende nationale regels een bevredigende ontwikkeling van de interne markt in de weg staan, dat zulke problemen niet op een andere manier kunnen worden opgelost en dat de voordelen van een dergelijke harmonisatie duidelijk opwegen tegen de nadelen.


(20) Da eine angemessene Beweislastverlagerung nicht in allen Mitgliedstaaten zufriedenstellend verwirklicht wird, ist es gemäß dem Subsidiaritätsprinzip nach Artikel 3b des Vertrags sowie dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geboten, dieses Ziel auf Gemeinschaftsebene zu verfolgen. Diese Richtlinie beschränkt sich auf die erforderlichen Mindestvorschriften und geht nicht über das zu diesem Zweck notwendige Maß hinaus -

(20) Overwegende dat het doel van een adequate aanpassing van de regels inzake de bewijslast niet in alle lidstaten voldoende verwezenlijkt is en dat zulks, overeenkomstig het in artikel 3 B van het Verdrag genoemde beginsel van subsidiariteit en het beginsel van evenredigheid, op communautair niveau moet worden bereikt; dat deze richtlijn zich tot het vereiste minimum beperkt en niet verder gaat dan hetgeen daartoe noodzakelijk is,


w