Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
ELTIF
Europäischer langfristiger Investmentfonds
Langfristig Aufenthaltsberechtigte
Langfristig Aufenthaltsberechtigter
Langfristige Anleihe
Langfristige Darlehen
Langfristige Erwartungen
Langfristige Finanzierung
Langfristige Investition
Langfristige Kapitalanlage
Langfristige Prognose
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Langfristige Ziele anstreben
Langfristiger Investmentfonds
Langfristiger Kredit
Langfristiges Darlehen
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Solidität der öffentlichen Finanzen
Verhältnismäßige Berechnung
Verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen
Verhältnismäßige Vertretung

Vertaling van "verhältnismäßig langfristig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Langfristige Anleihe | langfristige Darlehen | Langfristiges Darlehen

langetermijnlening | langlopende lening


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


langfristig Aufenthaltsberechtigte (n.f.) | langfristig Aufenthaltsberechtigter (n.m.)

langdurig ingezetene


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


langfristiger Kredit

langlopend krediet [ krediet op lange termijn ]




verhältnismäßige Vertretung

evenredige vertegenwoordiging


verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen

betrekkelijke meerderheid van stemmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck wäre an eine globale Drogenstrategie der Union zu denken, die die wesentlichen Grundsätze umfasst und verhältnismäßig langfristig (z. B. auf 8 Jahre) angelegt ist; parallel dazu könnten Aktionspläne von kürzerer Dauer (z. B. 4 Jahre) umgesetzt werden, die auf kurz- bis mittelfristige Prioritäten ausgerichtet sind.

Daartoe zou kunnen worden overwogen een algemene drugsstrategie van de Unie op te stellen, met algemene beginselen, voor een betrekkelijk lange termijn (acht jaar bijvoorbeeld), met daarnaast actieplannen die een kortere periode bestrijken (vier jaar bijvoorbeeld) en die zijn gericht op prioriteiten op de korte en middellange termijn.


Ferner ist die Regulierung dieser Dienste verhältnismäßig anzuwenden, um langfristig die Tragfähigkeit mobiler Dienste und die Erhaltung der Motivation zur Entwicklung neuer inhaltsgestützter Dienste zu gewährleisten.

Bovendien moet de regel geving voor deze diensten op evenredige wijze worden toegepast, teneinde de blijvende levensvatbaarheid van mobiele inhouddiensten te waarborgen en stimu lansen te behouden om in de toekomst nieuwe inhouddiensten te creëren.


Vorschriften müssen berechenbar und verhältnismäßig sein und die rechtliche Sicherheit gewährleisten, die für langfristige Investitionen erforderlich ist.

Wetgeving dient voorspelbaar en evenredig te zijn en de nodige rechtszekerheid te bieden om investeringen voor de langere termijn mogelijk te maken.


Die Zustellung enthält eine Zahlungsaufforderung mit der Androhung einer Pfändung unter Einhaltung der durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschriebenen Formen und Fristen sowie eine Begründung des geforderten Betrags". Art. 18 - In dasselbe Dekret wird ein Anhang mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Anhang Mindestkriterien für Energieaudits Die Energieaudits nach Kapitel III: 1° basieren auf aktuellen, gemessenen, belegbaren Betriebsdaten zum Energieverbrauch und den Lastprofilen (für Strom); 2° schließen eine eingehende Prüfung des Energieverbrauchsprofils von Gebäuden oder Gebäudegruppen und Betriebsabläufen oder Anlagen in der Industrie ein, einschließlich der Beförderung; 3° basieren nach Möglichkeit auf einer Lebenszyklus-Kostenanalyse an ...[+++]

Art. 18. Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend als volgt : "Bijlage Minimale criteria voor de energie-audits De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : 1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, belastingsprofielen; 2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële processen of installaties, met inbegrip van vervoer; 3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van de levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om rekening te houden met langetermijnbesparingen, residuele waarden van langetermijninvesteringen en discontopercentages; 4° zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betont, wie wichtig die Durchführung von Schulungen für das Personal der öffentlichen Auftraggeber und der einzelnen Akteure sowie – als langfristige Strategie – die Einbeziehung von Befähigungs- und Ausbildungsanforderungen, wie beispielsweise Lehrlingsausbildung, Praktika und Erwachsenenbildung, in die vertraglichen Spezifikationen ist; betont jedoch, dass diese Maßnahmen direkt mit dem Auftragsgegenstand in Zusammenhang stehen sowie verhältnismäßig und wirtschaftlich vorteilhaft sein müssen;

14. wijst er enerzijds op dat het personeel van aanbestedende diensten en individuele instanties goed moet worden opgeleid en dat anderzijds bij wijze van langetermijnstrategie in de aanbestedingsvoorwaarden ook de vaardigheids- en opleidingseisen in de sfeer van leercontracten, stages en volwasseneneducatieprogramma's 's moeten worden gespecificeerd; wijst er echter op dat deze componenten wel concreet verband moeten houden met het voorwerp van de opdracht, dat zij daartoe in een juiste verhouding moeten staan en economisch voordeel moeten opleveren;


Verhältnismäßig viele Einwohner Jugoslawiens waren in der Lage, in west- und südeuropäische Staaten zu reisen oder dort langfristig zu arbeiten.

Naar verhouding veel inwoners van Joegoslavië waren in de gelegenheid om staten in het westen en zuiden van Europa te bezoeken, of daar langdurig te werken.


Zu diesem Zweck wäre an eine globale Drogenstrategie der Union zu denken, die die wesentlichen Grundsätze umfasst und verhältnismäßig langfristig (z. B. auf 8 Jahre) angelegt ist; parallel dazu könnten Aktionspläne von kürzerer Dauer (z. B. 4 Jahre) umgesetzt werden, die auf kurz- bis mittelfristige Prioritäten ausgerichtet sind.

Daartoe zou kunnen worden overwogen een algemene drugsstrategie van de Unie op te stellen, met algemene beginselen, voor een betrekkelijk lange termijn (acht jaar bijvoorbeeld), met daarnaast actieplannen die een kortere periode bestrijken (vier jaar bijvoorbeeld) en die zijn gericht op prioriteiten op de korte en middellange termijn.


Die Evaluierungsexperten kamen zu dem Schluss, dass "die Auswirkungen [des Programms] schwer zu beurteilen sind, da das Programm noch verhältnismäßig jung ist und viele Aktivitäten auf langfristige strukturelle Lösungen zur Erhöhung der Ernährungssicherheit abzielen.

De beoordelaars concludeerden dat "het effect van het [programma] moeilijk te beoordelen is aangezien het programma nog niet lang loopt en vele activiteiten gericht zijn op het tot stand brengen van structurele oplossingen op lange termijn voor voedselonzekerheid.


Die Zivilgesellschaft, also Tätigkeiten von Nichtregierungsorganisationen, Projekte für Menschenrechte, bekommt jetzt den verhältnismäßig größten Teil der Rechnung präsentiert, und das erscheint mir langfristig für die Stabilität als ein unheilvoller Weg.

Nu krijgt de civiele samenleving, dus activiteiten van niet-gouvernementele organisaties, projecten voor mensenrechten, proportioneel het grootste deel van de rekening gepresenteerd, en dat lijkt mij een heilloze weg voor stabiliteit op de lange termijn.


Die Zivilgesellschaft, also Tätigkeiten von Nichtregierungsorganisationen, Projekte für Menschenrechte, bekommt jetzt den verhältnismäßig größten Teil der Rechnung präsentiert, und das erscheint mir langfristig für die Stabilität als ein unheilvoller Weg.

Nu krijgt de civiele samenleving, dus activiteiten van niet-gouvernementele organisaties, projecten voor mensenrechten, proportioneel het grootste deel van de rekening gepresenteerd, en dat lijkt mij een heilloze weg voor stabiliteit op de lange termijn.


w