Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhältnis zwischen diesen drei möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ist das Verhältnis zwischen diesen drei Möglichkeiten?

Wat is de verhouding tussen deze drie mogelijkheden?


(e) die Beteiligung von Organisationen, die im Wissensdreieck von Hochschulbildung, Forschung und Innovation tätig sind, an der Partnerschaft, sowie das Verhältnis zwischen diesen drei Bereichen;

(e) de deelname aan het partnerschap van organisaties die werkzaam zijn in de kennisdriehoek van hoger onderwijs, onderzoek en innovatie, en het evenwicht tussen deze drie elementen;


Europa braucht ein ausgewogenes Verhältnis zwischen diesen drei Bereichen und es wäre sehr dumm, dies nicht zu erkennen.

Binnen Europa moeten deze drie met elkaar in balans zijn en het zou erg dom zijn dat te ontkennen.


Diese Kommission muss nun intern als eine Koalition zwischen diesen drei Bewegungen und diesen drei politischen Parteien operieren und muss versuchen, Kompromisse zu erzielen, die von der gesamten Kommission und vom gesamten Kollegium unterstützt werden.

Deze Commissie moet nu intern functioneren als een coalitie van deze drie stromingen en deze drie politieke partijen, en moet proberen compromissen te bereiken die worden gesteund door de gehele Commissie en het gehele college.


Die Richtlinie umfasst die an die Mitgliedstaaten gerichteten Bestimmungen, die das Verhältnis zwischen diesen und den Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen regeln, während die Verordnung alle Bestimmungen enthält, die die Anerkennung auf Gemeinschaftsebene betreffen, d.h. die Bestimmungen für die Erteilung und den Entzug der Anerkennung durch die Kommission, für die von den Organisationen zu erfüllenden Pflichten und Kriterien, wenn sie die Anerkennung der Gemeinschaft erhalten wollen, sowie für mögliche ...[+++]

De richtlijn bevat de tot de lidstaten gerichte bepalingen betreffende hun betrekkingen met organisaties voor de inspectie en controle van schepen, en de verordening bevat alle bepalingen in verband met de erkenning op het niveau van de Gemeenschap, dat wil zeggen het toekennen en het intrekken van de erkenning door de Commissie, de verplichtingen en criteria waaraan de organisaties moeten voldoen om in aanmerking te komen voor erkenning door de Gemeenschap alsmede mogelijke sancties tegen erkende organisaties die niet aan deze verplichtingen en criteria voldoen.


Vielleicht hätten wir uns stärker für diesen Aspekt einsetzen und das Problem der Gemeinschaftsinteressen anschneiden müssen, um, wie ich es tue, zu fordern, dass alle Länder der Union – und zwar ohne Ausnahme – übereinstimmen, wie unangebracht und politisch unkorrekt es ist, nationale Interessen den Interessen Europas voranzustellen, und wie entscheidend es ist, das richtige Verhältnis zwischen diesen Erfordernissen zu finden.

Wellicht hadden we op dit punt meer bereikt door de vraag over de Gemeenschapsbelangen te stellen en door, net als ik nu doe, zonder uitzondering aan alle EU-landen te vragen om ermee in te stemmen dat het ongepast en politiek incorrect is om nationale belangen boven Europese belangen te stellen en dat het essentieel is om een eerlijk evenwicht te vinden tussen deze vereisten.


Ferner wird anerkannt, dass die drei Säulen der Strategie – Wirtschaft, Soziales und Umwelt – gleichermaßen wichtig sind und dass verstärkt Synergien zwischen diesen drei Bereichen geschaffen werden müssen.

Tegelijk wordt erkend dat de drie pijlers van die strategie - een economische, een sociale en een milieupijler - even belangrijk zijn en dat moet worden getracht meer synergie tussen die drie pijlers tot stand te brengen.


Mit dem neuen Vorschlag werden Unstimmigkeiten zwischen diesen drei Richtlinien beseitigt und zugleich Bestimmungen, die zurzeit nur auf bestimmte Aufträge anwendbar sind, auf sämtliche Aufträge ausgedehnt.

In het nieuwe voorstel wordt een aantal incoherenties tussen deze drie richtlijnen uit de weg geruimd; ook worden sommige bepalingen die momenteel slechts voor bepaalde opdrachten gelden, van toepassing op alle opdrachten.


Sämtliche MOEL wiesen darauf hin, wie wichtig die Einführung von Strukturen, die sich auf die drei Komponenten Arbeitgeber - Regierung - Gewerkschaften stützen, sowie von Verhandlungen zwischen diesen drei Parteien ist.

Alle LMOE hebben gewezen op het belang van de invoering van tripartiete structuren en onderhandelingen (werkgevers - regering - werknemers).


Das Verhältnis zwischen diesen Nachteilen und den beihilfefähigen Investitionen lag dieser Untersuchung zufolge geringfügig unter der vorgesehenen Regionalbeihilfenintensität.

De verhouding tussen deze nadelen en de in aanmerking komende investering bleek iets onder de voorgenomen regionale steunintensiteit te liggen.


w