Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belüftungs-Durchblutungs-Verhältnis
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Effizienz
Geräuschabstand
Im Verhältnis zu
Nach Verhältnis
Nebenstrom-verhaltnis
Produktivität
SNR
SRV
Signal-Rausch-Verhältnis
Signal-Rauschleistungs-Verhältnis
Stadt-Land-Verhältnis
Stöchiometrisches Kraftstoff-Luft-Verhältnis
Störabstand
Ventilations-Perfusions-Quotient
Ventilations-Perfusions-Verhältnis
Verhältnis
Verhältnis Kapital—Arbeit
Verhältnis Kapital—Produktion
Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal
Wirksamkeit

Vertaling van "verhältnis inländischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geräuschabstand | Signal/Rausch-Verhältnis | Signal-Rauschleistungs-Verhältnis | Signal-Rausch-Verhältnis | Störabstand | Verhältnis des Nutz- zum Rauschsignal | SNR [Abbr.] | SRV [Abbr.]

signaal-ruisverhouding


Produktivität [ Effizienz | Verhältnis Kapital—Arbeit | Verhältnis Kapital—Produktion | Wirksamkeit ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


stöchiometrisches Kraftstoff-Luft-Verhältnis | stöchiometrisches Luft/Brennstoff-Verhältnis

stoïchiometrische brandstof-luchtverhouding | stoïchiometrische lucht/brandstofverhouding


Belüftungs-Durchblutungs-Verhältnis | Ventilations-Perfusions-Quotient | Ventilations-Perfusions-Verhältnis

VA/Q | ventilatie-doorbloedingsverhouding | ventilatie-perfusieverhouding










deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das könnte beispielsweise im Falle von inländischen Endkunden-Pauschalpreismodellen von Betreibern mit einem beträchtlichen negativen Saldo beim Mobilfunkverkehr zutreffen, wenn der implizite Inlandspreis pro Einheit niedrig ist und die Gesamterlöse des Betreibers im Verhältnis zu der Kostenbelastung aus dem Roaming ebenfalls niedrig ausfallen, oder in Fällen eines niedrigen impliziten Preises pro Einheit und einer hohen tatsächlichen oder erwarteten Nutzung des Roamings.

Dat kan bijvoorbeeld het geval zijn voor forfaitaire binnenlandse retailmodellen van exploitanten met aanmerkelijk negatieve verkeersonevenwichtigheden, waarbij de impliciete binnenlandse eenheidsprijs laag is en de totale inkomsten van de exploitant eveneens laag zijn in verhouding tot de roamingkosten, of in gevallen waarin de impliciete eenheidsprijs laag is en het feitelijke of geraamde gebruik van roamingdiensten hoog is.


Das könnte beispielsweise im Falle von inländischen Endkunden-Pauschalpreismodellen von Betreibern mit einem beträchtlichen negativen Saldo beim Mobilfunkverkehr zutreffen, wenn der implizite Inlandspreis pro Einheit niedrig ist und die Gesamterlöse des Betreibers im Verhältnis zu der Kostenbelastung aus dem Roaming ebenfalls niedrig ausfallen, oder in Fällen eines niedrigen impliziten Preises pro Einheit und einer hohen tatsächlichen oder erwarteten Nutzung des Roamings.

Dat kan bijvoorbeeld het geval zijn voor forfaitaire binnenlandse retailmodellen van exploitanten met aanmerkelijk negatieve verkeersonevenwichtigheden, waarbij de impliciete binnenlandse eenheidsprijs laag is en de totale inkomsten van de exploitant eveneens laag zijn in verhouding tot de roamingkosten, of in gevallen waarin de impliciete eenheidsprijs laag is en het feitelijke of geraamde gebruik van roamingdiensten hoog is.


In Belgien, Luxemburg und Österreich, wo der Anteil der inländischen Fahrzeuge an der Gesamtzahl der kontrollierten Fahrzeuge unter 50 % liegt, sollten Maßnahmen ergriffen werden, um eine ausgewogenere Kontrollquote zu erzielen, die stärker dem Verhältnis in anderen Mitgliedstaaten mit hohem Transitverkehrsaufkommen entspricht.

België, Luxemburg en Oostenrijk, waar het aantal controles van binnenlandse voertuigen minder dan 50 % bedraagt, moeten inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat de controles beter verdeeld zijn en meer in lijn liggen met deze in andere lidstaten met veel transitverkeer.


30. betont, dass gefälschte Produkte, insbesondere Arzneimittel und Kosmetika, die Handelsbeziehungen EU–Türkei belasten und die Attraktivität der Türkei für ausländische Direktinvestoren verringern; fordert die Türkei auf, die neuen Rechtsvorschriften zum Urheberrecht wirksam durchzusetzen, um die Handelsbeziehungen zur EU zu fördern; betont, dass bei der Entwicklung eines Regelungsrahmens für geistiges Eigentum die internationalen Normen hinsichtlich des Rechts des geistigen Eigentums und die inländischen Erfordernisse der wirtschaftlichen Entwicklung in ein ausgewogeneres Verhältnis ...[+++]

30. benadrukt dat namaakproducten, met inbegrip van farmaceutische producten en cosmetica, een probleem vormen in de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije en dat zij Turkije minder aantrekkelijk maken voor directe buitenlandse investeringen; spoort Turkije aan de nieuwe wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend ten uitvoer te leggen teneinde de handelsbetrekkingen met de EU te bevorderen; onderstreept de noodzaak een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de internationale normen met betrekking tot het recht inzake intellectuele eigendom en binnenlandse economische ontwikkelingsbehoeften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass gefälschte Produkte, insbesondere Arzneimittel und Kosmetika, die Handelsbeziehungen EU–Türkei belasten und die Attraktivität der Türkei für ausländische Direktinvestoren verringern; fordert die Türkei auf, die neuen Rechtsvorschriften zum Urheberrecht wirksam durchzusetzen, um die Handelsbeziehungen zur EU zu fördern; betont, dass bei der Entwicklung eines Regelungsrahmens für geistiges Eigentum die internationalen Normen hinsichtlich des Rechts des geistigen Eigentums und die inländischen Erfordernisse der wirtschaftlichen Entwicklung in ein ausgewogeneres Verhältnis ...[+++]

30. benadrukt dat namaakproducten, met inbegrip van farmaceutische producten en cosmetica, een probleem vormen in de handelsbetrekkingen tussen de EU en Turkije en dat zij Turkije minder aantrekkelijk maken voor directe buitenlandse investeringen; spoort Turkije aan de nieuwe wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend ten uitvoer te leggen teneinde de handelsbetrekkingen met de EU te bevorderen; onderstreept de noodzaak een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de internationale normen met betrekking tot het recht inzake intellectuele eigendom en binnenlandse economische ontwikkelingsbehoeften;


Die Transaktionen im Zusammenhang mit diesen Investitionen können von zyprischen Börsenmaklern und öffentlichen Gesellschaften ohne Vorlage an die Zyprische Zentralbank vorgenommen werden.CYDas eingezahlte Kapital von Unternehmen mit ausländischer Beteiligung muss in einem angemessenen Verhältnis zu ihrem Finanzbedarf stehen; die Gebietsfremden müssen ihren Beitrag durch Einfuhr von Devisen finanzieren.Beträgt die Beteiligung der Gebietsfremden mehr als 24 %, so muss der zusätzliche Finanzbedarf für Betriebskapital und sonstige Zwecke entsprechend dem Verhältnis der Beteiligung der Gebietsansässigen und der Gebietsfremden am Eigenkapital des Unterne ...[+++]

Transacties die op dergelijke investeringen betrekking hebben, mogen worden uitgevoerd door Cyprische effectenmakelaars en openbare ondernemingen zonder verwijzing naar de Centrale Bank van Cyprus.CYVoor entiteiten met buitenlandse participatie moet het kapitaal zijn gestort in evenredigheid met hun financieringsbehoeften; niet-ingezetenen moeten hun bijdrage financieren door invoer van deviezen.Indien het belang van niet-ingezetenen meer dan 24 % bedraagt, moet voor het werkkapitaal of anderszins benodigde aanvullende financiering afkomstig zijn uit lokale en buitenlandse bronnen in verhouding tot het belang van ingezetenen en niet-ing ...[+++]


Dazu gehören relativ niedrige Steuersätze, die Wahrung des Bankund Geschäftsgeheimnisses, ein Banken- und Finanzsektor, der im Verhältnis zur inländischen Wirtschaftstätigkeit überdimensioniert ist, das Fehlen von Devisenkontrollen bei ausländischen Einlagen ausländischer Währungen, die leichte Gründung einer Gesellschaft, vor allem dann, wenn das Eigentum an Strohmänner oder in Form von Inhaberaktien übertragen wird oder "Unternehmen von der Stange" erworben werden können (Offshore-Firmenmäntel).

Belastingparadijzen: er zijn een aantal factoren die algemeen als kenmerkend voor belastingparadijzen worden beschouwd: relatief lage belastingtarieven, bankgeheim en handelsgeheim, een grote bank- en financiële sector in verhouding tot het algemeen niveau van de binnenlandse economische bedrijvigheid, afwezigheid van controle op buitenlandse deposita in buitenlandse valuta's, gemakkelijke oprichting van een vennootschap, vooral indien het eigendomsrecht kan worden uitgeoefend via gemachtigden of door aankoop van aandelen aan toonder, of indien het mogelijk is kant-en-klare firma's te verwerven (offshore schijnfirma's).


Außerdem hat der Gerichtshof der Europäischen Union geurteilt, dass « die Richtlinien 92/83 und 92/84 den Mitgliedstaaten lediglich die Verpflichtung auferlegen, eine Mindestverbrauchsteuer [...] zu erheben », wobei ihnen « ein ausreichender Ermessensspielraum [verbleibt], um zwischen der Besteuerung von Wein und der von Bier ein Verhältnis herzustellen, das jeden Schutz der inländischen Erzeugung [...] ausschließt », so dass diese Richtlinie nicht gegen Artikel 110 des AEUV verstoßen kann, weil sie « den Mitgliedstaaten einen Ermessensspielraum [belässt], der weit genug ist, ...[+++]

Bovendien heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat « de richtlijnen 92/83 en 92/84 de lidstaten enkel verplichten, een minimumaccijns [...] toe te passen », waarbij hun « voldoende beoordelingsmarge » wordt gelaten « om te verzekeren, dat de heffing op wijn en die op bier zich zodanig tot elkaar verhouden dat elke bescherming van de binnenlandse productie [...] is uitgesloten », zodat die richtlijn artikel 110 van het VWEU niet kan schenden omdat zij « de lidstaten een beoordelingsmarge [laat] die ruim genoeg is opdat deze ze ten uitvoer kunnen leggen op een wijze die strookt met de vereisten van het Verdrag » (HvJ, 17 juni 1999, C-166/ ...[+++]


Dies ist der Fall, wenn die Einfuhren entweder unmöglich gemacht oder schwieriger und kostspieliger gegenüber dem Absatz der inländischen Erzeugung gestaltet werden, ohne daß dies erforderlich ist, um eine Zielsetzung zu erreichen, die im Rahmen der den Mitgliedstaaten durch den Vertrag belassenen Befugnis bleibt, Handelsregelungen zu erlassen ; dies ist insbesondere der Fall, wenn ein solches Ziel ebenso gut durch ein anderes Mittel erreicht werden kann, das den Warenaustausch am wenigsten behindert ; dies trifft auch zu, wenn die sich aus solchen Regelungen ergebenden einschränkenden Wirkungen auf den freien Warenverke ...[+++]

Overwegende dat zulks het geval is wanneer de invoer hetzij onmogelijk , hetzij moeilijker of duurder wordt gemaakt dan de afzet van de nationale produktie , zonder dat zulks noodzakelijk is om een doel te bereiken dat binnen het kader blijft van de door het Verdrag aan de Lid-Staten gelaten bevoegdheid om handelsregelingen te treffen ; dat zulks met name het geval is wanner het zelfde doel door een ander middel kan worden bereikt dat het handelsverkeer minder belemmert ; dat zulks eveneens het geval is wanneer de beperkende invloed op het vrije verkeer van goederen , die uit zulke wettelijke regelingen voortvloeit , in geen verhouding staat tot het nagestr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhältnis inländischen' ->

Date index: 2022-10-07
w