Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verheerenden auswirkungen dieser krankheiten » (Allemand → Néerlandais) :

ANGESICHTS der Überzeugung der Mitglieder, dass humane biologische Proben einschließlich der zugehörigen medizinischen Daten und biomolekularen Forschungswerkzeuge eine Schlüsselrolle für das Verständnis der Wechselwirkungen zwischen genetischen Faktoren und Umweltfaktoren spielen, die menschliche Krankheiten verursachen, Auswirkungen auf den Verlauf dieser Krankheiten, die Identifizierung neuer Biomarker und Therapieziele haben und ferner einen Beitrag zur Verringerung von Ausfällen bei der Entdeckung und Entwicklung von Medikamenten leisten können,

OVERWEGENDE dat de leden ervan overtuigd zijn dat van mensen genomen biologische monsters met inbegrip van bijbehorende medische gegevens en instrumenten voor biomoleculair onderzoek een belangrijk hulpmiddel zijn bij onderzoek naar de wisselwerking van genetische en milieufactoren die ziekten bij mensen veroorzaken en de gevolgen voor het verloop ervan, identificatie van nieuwe biomarkers en doelstellingen voor behandeling en ook een bijdrage leveren om te voorkomen dat er terugval ontstaat in de ontdekking en de ontwikkeling van geneesmiddelen.


36. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Mitteilung über die Wüstenbildung und Versteppung, in erster Linie in der Europäischen Union, aber auch weltweit, vorzulegen, in der klar aufgeführt wird, welche Gebiete von Wüstenbildung bzw. Versteppung betroffen sind bzw. wo diese Prozesse einzusetzen drohen, und in der die Ursachen und die sozioökonomischen Auswirkungen auf die Regionen eingehend analysiert und geeignete gemeinschaftliche Maßnahmen aufgezeigt werden, durch die die verheerenden Auswirkungen dieser ...[+++]

36. spoort de Commissie ertoe aan om een mededeling in te dienen over woestijn- en steppevorming, om te beginnen in de EU en daarnaast wereldwijd, die een nauwgezette beschrijving bevat van de gebieden die getroffen zijn of waarschijnlijk getroffen zullen worden door het verwoestijnings- en steppevormingsproces, samen met een gedetailleerde analyse van de oorzaken en de sociaaleconomische gevolgen voor deze gebieden en gepaste EU-maatregelen om de nadelige gevolgen van deze processen te beperken;


36. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Mitteilung über die Wüstenbildung und Versteppung, in erster Linie in der EU, aber auch weltweit, vorzulegen, in der klar aufgeführt wird, welche Gebiete von Wüstenbildung bzw. Versteppung betroffen sind bzw. wo diese Prozesse einzusetzen drohen, und in der die Ursachen und die sozioökonomischen Auswirkungen auf die Regionen eingehend analysiert und geeignete gemeinschaftliche Maßnahmen aufgezeigt werden, durch die die verheerenden Auswirkungen dieser Prozesse ein ...[+++]

36. spoort de Commissie ertoe aan om eerst in de EU en vervolgens wereldwijd een mededeling in te dienen over woestijn- en steppevorming die een nauwgezette beschrijving bevat van de gebieden die getroffen of waarschijnlijk getroffen zullen worden door het verwoestijnings- en steppevormingsproces, samen met een gedetailleerde analyse van de oorzaken en de sociaaleconomische gevolgen voor deze gebieden en gepaste EU-maatregelen om de nadelige gevolgen van deze processen te beperken;


Die verheerenden Folgen eines gemeinsamen Auftretens von HIV, Tuberkulose und anderen übertragbaren Krankheiten, insbesondere das Auftreten von multiresistenten Tuberkuloseformen, machen eine verstärkte Zusammenarbeit und eine Verzahnung der Präventions- und Behandlungsprogramme und -dienste erforderlich, damit diese sich gegenseitig verstärken können und ein synergistischer Ansatz bei der Bekämp­fung dieser Krankheiten verfolgt werden kann.

De dodelijke gevolgen van de combinatie van besmetting met hiv, tuberculose en andere overdraagbare ziekten en in het bijzonder het opkomen van vormen van multiresistente tuberculose, maken het nodig dat de samenwerking wordt uitgebreid en dat de programma's en diensten voor preventie en behandeling worden geïntegreerd, met als doel wederzijdse versterking en een synergetische benadering van de bestrijding van deze ziekten.


(1) Mit zunehmender Sorge werden das durch die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten, HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, verursachte menschliche Leid sowie die verheerenden Auswirkungen dieser Krankheiten auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung und somit auf die Bemühungen um die Bekämpfung der Armut, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern, beobachtet.

(1) Er is toenemende bezorgdheid over de verwoestende gevolgen van de drie voornaamste overdraagbare ziekten - HIV/aids, tuberculose en malaria - voor het lijden van de mens, en de economische en sociale ontwikkeling, en bijgevolg de armoedebestrijding, en vooral voor de kwetsbaarste delen van de bevolking in de ontwikkelingslanden.


D. in der Erwägung, dass Galicien eine Ziel-1-Region ist, die stark vom Fischfang abhängig ist, weshalb diese Region besonders unter den Auswirkungen ökologischer Katastrophen zu leiden hat, und angesichts der verheerenden Auswirkungen dieser Katastrophe auf das marine Ökosystem Galiciens und folglich auch auf dessen Fisch-, Aquakultur- und Muschelbestände,

D. overwegende dat Galicië een gebied van doelstelling 1 is dat sterk afhankelijk is van de visvangst, zodat het dus bijzonder gevoelig is voor milieurampen, die rampzalige gevolgen voor zijn maritiem ecosysteem en bijgevolg ook voor zijn visbestanden, aquacultuur en schelpdieren hebben,


D. in der Erwägung, dass Galicien eine Ziel-1-Region ist, die stark vom Fischfang abhängig ist, weshalb diese Region besonders unter den Auswirkungen ökologischer Katastrophen zu leiden hat, und angesichts der verheerenden Auswirkungen dieser Katastrophe auf sein marines Ökosystem und folglich auch auf seine Fisch-, Aquakultur- und Meeresfrüchtebestände,

D. overwegende dat Galicië een gebied van doelstelling 1 is dat sterk afhankelijk is van de visvangst, zodat het dus bijzonder gevoelig is voor milieurampen, die rampzalige gevolgen voor zijn maritiem ecosysteem en bijgevolg ook voor zijn visbestanden, aquacultuur en schelpdieren hebben,


B. in der Erwägung, dass Galicien eine Ziel-1-Region ist, die stark vom Fischfang abhängig ist, weshalb diese Region besonders unter den Auswirkungen ökologischer Katastrophen zu leiden hat, und angesichts der verheerenden Auswirkungen dieser Katastrophe auf das marine Ökosystem und folglich auch auf den Reichtum an Fischen und Meeresfrüchten,

B. overwegende dat Galicië een gebied van doelstelling 1 is dat sterk afhankelijk is van de visvangst, zodat het dus bijzonder gevoelig is voor milieurampen, die rampzalige gevlgen voor zijn maritiem ecosysteem en bijgevolg ook zijn rijkdom aan vis en schelpdieren hebben,


"Das Ziel der beschleunigten Aktion besteht darin, die Auswirkungen dieser drei Krankheiten auf Gesundheit und Wirtschaft abzumildern und Millionen von Familien in den Entwicklungsländern dabei zu helfen, den Teufelskreis von Armut und Krankheit zu durchbrechen," sagte Herr Nielson ferner".

"Het versnelde programma moet de gevolgen van deze drie ziekten voor volksgezondheid en economie inperken en miljoenen gezinnen in ontwikkelingslanden helpen de vicieuze cirkel van armoede en slechte gezondheid te verbreken," aldus Nielson".


Funktionsstörungen dieser Diagnostika könnten zu Fehldiagnosen führen, was in einigen Fällen schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesundheit und Behandlung der Patienten oder andere Personen haben könnte, die sich bei ansteckenden Krankheiten infizieren könnten.

Het slecht functioneren van deze hulpmiddelen kan tot verkeerde diagnoses leiden, soms met ernstige consequenties voor de gezondheid en de behandeling van de patiënten of voor andere personen, die een besmettelijke ziekte zouden kunnen oplopen.


w