Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege
Die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin
Die israelisch-syrische Verhandlungsschiene
Die syrische Schiene
Die syrische Verhandlungsschiene
In den Besitz gelangen
Verhandlungsweg

Vertaling van "verhandlungsweg gelangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beendigung des Konflikts auf dem Verhandlungswege

oplossen van het conflict door onderhandelingen | vreedzame oplossing van het geschil


die israelisch-syrische Verhandlungsschiene | die syrische Schiene | die syrische Verhandlungsschiene | Verhandlungsweg

het Syrische spoor




die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin

vliegtoerisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. glaubt fest daran, dass eine europaweite Anerkennung des Staates Palästina die Friedensaussichten verbessern und die Bemühungen, unter anderem der israelischen Zivilgesellschaft, zu einer auf dem Verhandlungsweg erreichten Zweistaatenlösung für den israelisch-palästinensischen Konflikt zu gelangen, bestärken wird;

2. is ervan overtuigd dat, als de Palestijnse staat in heel Europa wordt erkend, de vooruitzichten op vrede zullen toenemen en de inspanningen zullen worden toegejuicht, onder andere door het maatschappelijk middenveld in Israël, om een tweestatenoplossing van het conflict tussen Israël en Palestina via onderhandelingen zeker te stellen;


Die Kommission wiederholt noch einmal ihren Standpunkt: Wären das „Screening“ und die Gespräche im Rat über den Verhandlungsrahmen im Gange, hätte die notwendige unterstützende Dynamik geschaffen werden können, um sogar noch vor der Eröffnung der Verhandlungskapitel zu einer von beiden Seiten akzeptierten Lösung der Namensfrage auf dem Verhandlungswege zu gelangen.

De Commissie herinnert aan haar standpunt dat screening en overleg in de Raad over het onderhandelingskader de nodige impulsen hadden kunnen geven aan een door onderhandelingen tot stand gekomen en wederzijds aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie, zelfs vóór de opening van de onderhandelingshoofdstukken.


Höchst bedeutend ist jedoch, dass der heutige Schritt die Möglichkeit eröffnet, innerhalb eines kurzen zeitlichen Rahmens mit Hilfe sogenannter Preisverpflichtungen auf dem Verhandlungswege zu einer einvernehmlichen Lösung zu gelangen.

Maar het belangrijkste is dat het optreden van vandaag beide kanten een formele mogelijkheid biedt om op korte termijn door onderhandelingen tot een oplossing in der minne te komen.


Wir ersuchen Iran eindringlich, konstruktive und substanzielle Gespräche mit den E3 +3-Ländern aufzunehmen, um auf dem Verhandlungsweg zu einer umfassenden, langfristigen Lösung für die Nuklearfrage zu gelangen, damit mögliche weitere restriktive Maßnahmen vermieden werden können.

Wij doen een klemmend beroep op Iran om constructieve, substantiële besprekingen te beginnen met de E 3+3 teneinde via onderhandelingen tot een integrale langetermijnoplossing te komen voor het nucleaire vraagstuk en zo eventuele verdere beperkende maatregelen te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert einen neuen Ansatz gegenüber dem Iran, da mit der Politik der Sanktionen und der Isolation in diesem Land nichts bewirkt wurde; fordert die Wiederaufnahme der Gespräche mit dem Iran, um auf dem Verhandlungsweg zu einer umfassenden und gerechten Lösung des Atomstreits mit Iran zu gelangen, die auf der Anerkennung des Rechts von Iran auf nukleare Aktivitäten zu friedlichen Zwecken und überprüfbaren Zusicherungen dieses Landes bezüglich des friedlichen Charakters seines Atomprogramms basiert; ist fest davon überzeugt, dass s ...[+++]

7. dringt aan op een nieuwe benadering van Iran, aangezien het beleid van sancties en isolering van dat land is mislukt; dringt aan op hervatting van de onderhandelingen met Iran met het oog op het vinden van een alomvattende en billijke oplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk op basis van erkenning van het recht van Iran op nucleaire activiteiten voor niet-militaire doeleinden en van controleerbare verzekeringen van Iran betreffende het vredelievende karakter van zijn kernprogramma; is er rotsvast van overtuigd dat dialoog e ...[+++]


B. unter Würdigung der Anstrengungen der Internationalen Atomenergieorganisaton (IAEO) in Wien, insbesondere ihres Generalsekretärs und Friedensnobelpreisträgers El Baradei, zu einer politischen und auf dem Verhandlungswege zu erreichenden Lösung dieses Konflikts auf der Grundlage der bestehenden internationalen Verträge zu gelangen, die einerseits das Recht aller souveränen Staaten auf Finanzierung der zivilen Nutzung der Kernenergie anerkennen und andererseits wirksame Kontrollen der IAEO verlangen, um jegliche Verwendung von Uran ...[+++]

B. de inspanningen toejuichend van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAAE) in Wenen, met name zijn secretaris-generaal en winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, de heer El-Baradei, om een politieke oplossing te vinden voor dit conflict via onderhandelingen, in het kader van de bestaande internationale verdragen, die enerzijds het recht van elke soevereine staat erkennen het civiele gebruik van kernenergie te financieren, maar anderzijds doeltreffende controles van het IAAE eisen om het gebruik van verrijkt uranium en ...[+++]


"Schlichtung in Strafsachen“: der Versuch, vor oder während des Strafverfahrens auf dem Verhandlungswege zu einer Einigung zwischen dem Opfer und dem Straftäter durch Vermittlung einer sachkundigen Person zu gelangen.

"bemiddeling in strafrechtelijke zaken”: pogingen om, voor of na de strafprocedure, te komen tot een oplossing waarover tussen het slachtoffer en de pleger van het misdrijf wordt onderhandeld door bemiddeling van een bevoegde persoon.


18. ersucht die türkische Regierung, gemäß der Resolution 1250 des UN-Sicherheitsrats, an der Schaffung eines den Gesprächen zwischen den griechisch-zypriotischen und türkisch-zypriotischen Gemeinschaften förderlichen Klimas bedingungslos mitzuwirken, um zu einer auf dem Verhandlungswege erzielten, globalen, gerechten und dauerhaften Regelung zu gelangen, die den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates und den Empfehlungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen entspricht, wie dies vom Europarat bekräftigt wurde; hofft ...[+++]

18. verzoekt de Turkse regering om in overeenstemming met resolutie 1250 van de Veiligheidsraad van de VN bij te dragen tot het creëren van een klimaat, zonder voorafgaande voorwaarden, dat bevorderlijk is voor de besprekingen tussen de Grieks- en Turks-Cyprioten, teneinde een totale, rechtvaardige en duurzame regeling aan de onderhandelingstafel te bereiken die conform is aan de resoluties van de Veiligheidsraad en aan de aanbevelingen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; hoopt dat dit kan gebeuren tijdens de vijfde ...[+++]


Sie lassen daran zweifeln, ob die Regierung wirklich entschlossen ist, auf dem Verhandlungswege zu einer friedlichen Lösung der Krise in Burundi zu gelangen.

Hierdoor rijst twijfel aan de oprechtheid van de wil van de Regering om via onderhandelingen tot een vreedzame oplossing te komen voor de crisis in Burundi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungsweg gelangen' ->

Date index: 2023-09-05
w