Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Letztendliche Entscheidungsbefugnis
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen in Rechtssachen führen
Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen
Verhandlungen moderieren
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «verhandlungen letztendlich eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


letztendliche Entscheidungsbefugnis

bevoegdheid om voorbehouden te maken


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen

onderhandelen met artiesten


Verhandlungen in Rechtssachen führen

onderhandelen in rechtszaken


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


Verhandlungen moderieren

bemiddelen bij onderhandelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall ist es in Ordnung, weil es sich in den Verhandlungen letztendlich nur noch um 2 Gramm gedreht hat.

In dit geval is het goed, omdat het bij de onderhandeling uiteindelijk nog maar om 2 gram ging.


Es wird im Zuge der Verhandlungen ständig aktualisiert und soll letztendlich die Grundlage für eine Einigung des Europäischen Rates bilden.

Het wordt voortdurend geactualiseerd naarmate de onderhandelingen vorderen, en is uiteindelijk bedoeld als basis voor een akkoord van de Europese Raad.


Es wird im Zuge der Verhandlungen ständig aktualisiert und soll letztendlich die Grundlage für eine Einigung im Europäischen Rat bil­den.

Het wordt voortdurend geactualiseerd naarmate de onderhandelingen vorderen, en is uiteindelijk bedoeld als basis voor een akkoord in de Europese Raad.


Genau das steht auf dem Spiel, denn wenn diese sechsjährigen Verhandlungen letztendlich scheitern, wissen wir, welche Art von bilateralen Abkommen innerhalb der WTO Schritt für Schritt an dessen Stelle treten.

Dat staat er op het spel, want indien deze zes jaar van onderhandelingen op een mislukking uitdraaien, weten we dat de bilaterale verdragen geleidelijk die plaats zullen innemen binnen de WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]

ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van ...[+++]


Deshalb unterstütze ich die Berichte, die uns von Herrn Correia, Baroness Ludford und Frau Roure vorgelegt wurden. Besonders erwähnen möchte ich Baroness Ludford, weil nach zweieinhalb Jahren Verhandlungen letztendlich eine Übereinkunft erzielt werden konnte.

Ik steun daarom de verslagen die de afgevaardigden Correia, Ludford en Roure ons hebben voorgelegd. Ik wil vooral mevrouw Ludford feliciteren.


Ich hoffe, dass diese Verhandlungen letztendlich zu einer demokratischen, multiethnischen und multireligiösen Türkei führen werden, die mit allen ihren Nachbarn in Frieden lebt.

Ik hoop dat die onderhandelingen uiteindelijk leiden tot een democratisch, multi-etnisch en multireligieus Turkije, dat in vrede leeft met al zijn buren.


Ich hoffe, dass diese Verhandlungen letztendlich zu einer demokratischen, multiethnischen und multireligiösen Türkei führen werden, die mit allen ihren Nachbarn in Frieden lebt.

Ik hoop dat die onderhandelingen uiteindelijk leiden tot een democratisch, multi-etnisch en multireligieus Turkije, dat in vrede leeft met al zijn buren.


Wie in Nummer 11 des Dokuments 9283/01 ausgeführt, ist die Schweiz "derzeit nicht bereit", "in Verhandlungen einzutreten, die letztendlich - d.h. auch nach einer Übergangszeit - dazu führen könnten, dass die Schweiz einem System beitrete, bei dem Auskünfte automatisch und unabhängig von der Zustimmung des Kunden erteilt würden".

Zoals vermeld in punt 11 van document 9283/01 is Zwitserland "in deze fase niet bereid onderhandelingen aan te knopen die uiteindelijk - dat wil zeggen ook na een overgangsperiode - zouden kunnen leiden tot de deelname van dit land aan een stelsel voor automatische informatie-uitwisseling waarvoor de instemming van de klant niet vereist is".


Die Gemeinschaft und die Golfstaaten haben sich bei der Unterzeichnung dieses Abkommens dazu verpflichtet, unverzüglich Verhandlungen über den Abschluß eines Handelsabkommens aufzunehmen, dessen Ziel letztendlich die Errichtung einer Freihandelszone zwischen den beiden Regionen wäre.

Door de ondertekening van deze overeenkomst hebben de Gemeenschap en deze landen zich er immers toe verbonden onmiddellijk onderhandelingen te starten voor het sluiten van een handelsovereenkomst, die uiteindelijk zal leiden tot een vrijhandelsovereenkomst tussen beide gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen letztendlich eine' ->

Date index: 2021-09-22
w