Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen aufzunehmen sobald » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald diese Richtlinien angenommen sind, erhält der vom Rat benannte Verhandlungsführer der Union den Auftrag, die Verhandlungen mit dem austretenden Mitgliedstaat aufzunehmen.

Wanneer deze richtsnoeren eenmaal zijn goedgekeurd, wordt de door de Raad aangewezen onderhandelaar van de Unie gemachtigd om de onderhandelingen te openen met de lidstaat die zich terugtrekt.


10. bekräftigt erneut, dass ein echter und alle einbeziehender umfassender interner Dialog im Tschad so rasch wie möglich vereinbart werden muss; unterstreicht, wie wichtig es ist, die Rebellengruppen in den politischen Prozess einzubeziehen, und ermutigt alle Seiten, einschließlich der Regierung des Tschads und der EU, Wege zu finden, um mit der bewaffneten Opposition Verhandlungen aufzunehmen, sobald diese einem lückenlosen und bedingungslosen Waffenstillstand zustimmt;

10. herbevestigt dat zo spoedig mogelijk een reële en omvattende, binnenlandse dialoog met alle Tsjadische betrokkenen moet worden gestart; onderstreept het belang van het betrekken van de rebellengroeperingen bij het politieke proces en moedigt alle partijen, waaronder de Tsjadische regering en de EU, aan om manieren te vinden om te onderhandelen met de gewapende oppositie, zodra deze instemt met een volledig en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren;


10. bekräftigt erneut, dass ein echter und alle einbeziehender umfassender interner Dialog im Tschad so rasch wie möglich vereinbart werden muss; unterstreicht, wie wichtig es ist, die Rebellengruppen in den politischen Prozess einzubeziehen, und ermutigt alle Seiten, einschließlich der Regierung des Tschads und der EU, Wege zu finden, um mit der bewaffneten Opposition Verhandlungen aufzunehmen, sobald diese einem lückenlosen und bedingungslosen Waffenstillstand zustimmt;

10. herbevestigt dat zo spoedig mogelijk een reële en omvattende, binnenlandse dialoog met alle Tsjadische betrokkenen moet worden gestart; onderstreept het belang van het betrekken van de rebellengroeperingen bij het politieke proces en moedigt alle partijen, waaronder de Tsjadische regering en de EU, aan om manieren te vinden om te onderhandelen met de gewapende oppositie, zodra deze instemt met een volledig en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren;


Er ersuchte die Kommission, die mit Unterstützung einer Ratsgruppe im Wesentlichen der Verhand­lungsführer der EU sein wird, offizielle Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten aufzunehmen, sobald die politische Einigung durch die förmliche Annahme des Mandats auf einer kommenden Ratstagung bestätigt ist.

Hij heeft de Commissie, die als hoofdonderhandelaar voor de EU zal optreden en zal worden bij­gestaan door een groep van de Raad, verzocht de officiële onderhandelingen met de VS te starten zodra het politieke akkoord is bevestigd door de formele aanneming van het mandaat tijdens een komende Raadszitting.


Die EU ist bereit, die Verhandlungen mit Serbien über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen wieder aufzunehmen, sobald Serbien uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zusammenarbeitet.

De EU is bereid de onderhandelingen met Servië over een stabilisatie- en associatieovereenkomst te hervatten zodra Servië volledig meewerkt met het ICTY.


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, mit den Beitrittsländern Verhandlungen über die Bedingungen für ihre Teilnahme an dem neuen Forschungsfonds aufzunehmen, sobald dieser eingerichtet worden ist, und ersucht die Kommission, es über den Stand dieser Verhandlungen zu unterrichten;

8. verzoekt de Commissie onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen over de voorwaarden waarop zij deelnemen aan het nieuwe onderzoekfonds zodra dit op opgericht en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van het verloop van deze onderhandelingen;


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, mit den Beitrittsländern Verhandlungen über die Bedingungen für ihre Teilnahme an dem neuen Forschungsfonds aufzunehmen, sobald dieser eingerichtet worden ist, und ersucht die Kommission, es über den Stand dieser Verhandlungen zu unterrichten;

8. verzoekt de Commissie onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen over de voorwaarden waarop zij deelnemen aan het nieuwe onderzoekfonds zodra dit op opgericht en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van het verloop van deze onderhandelingen;


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, mit den Beitrittsländern Verhandlungen über die Bedingungen für ihre Teilnahme an dem neuen Forschungsfonds aufzunehmen, sobald dieser eingerichtet worden ist, und ersucht die Kommission, es über den Stand dieser Verhandlungen zu unterrichten,

8. verzoekt de Commissie onderhandelingen met de kandidaat-lidstaten op gang te brengen over de voorwaarden waarop zij deelnemen aan het nieuwe onderzoekfonds zodra dit op opgericht en verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van het verloop van deze onderhandelingen;


w