Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhaltenskodex unter belgischem vorsitz erzielt " (Duits → Nederlands) :

begrüßt der Rat die Fortschritte, die die Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmens­besteuerung)" unter belgischem Vorsitz erzielt hat, und nimmt den in Doku­ment 16766/10 FISC 139 enthaltenen Bericht zur Kenntnis;

is verheugd over de vorderingen die de Groep gedragscode (belastingregeling onder­nemingen) tijdens het Belgische voorzitterschap heeft gemaakt, en neemt nota van het verslag in document 16766/10 FISC 139;


Im Großen und Ganzen begrüßt die Berichterstatterin den Vorschlag der Kommission und wünscht, dass es zu einer raschen Einigung mit dem Rat (noch unter belgischem Vorsitz) kommt.

De rapporteur is ingenomen met het Commissievoorstel als geheel en wenst dat spoedig overeenstemming wordt bereikt met de Raad (en wel in de loop van het Belgisch voorzitterschap).


Der Rat begrüßt die Fortschritte in der Frage der Stillhalteverpflichtung, die von der Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" unter portugiesischen Vorsitz erzielt wurden, und billigt die Nummern 1 bis 15 ihres Berichts (Dok. 15545/1/07 REV 1 FISC 157). Der Rat ersucht die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des slowenischen Vorsitzes B ...[+++]

zich verheugd getoond over de vorderingen op het vlak van de standstill die de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) tijdens het Portugese voorzitterschap heeft gemaakt en heeft hij de punten 1 tot en met 15 van haar verslag (doc. 15545/1/07 REV 1 FISC 157) goedgekeurd; de groep verzocht om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het einde van het Sloveense voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad; de groep verzocht met spoed alle nog resterende kwesties met betrekking to ...[+++]


begrüßt die Fortschritte, die die Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" ihrem Bericht (Dok. 15472/06 FISC 145) zufolge unter finnischem Vorsitz erzielt hat; ist damit einverstanden, dass die Vergünstigungen im Rahmen der maltesischen Regelungen ML4 und ML5 – wie unter Nummer 21 des Berichts der Gruppe "Verhaltenskodex" (Dok. 15472/06 FISC 145) dargelegt – über das Ende des Jahres 2006 hinaus weiter gewährt werden. ersucht die Gruppe, die Einhaltung der Stillh ...[+++]

is verheugd over de vorderingen die de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) tijdens het Finse voorzitterschap heeft gemaakt (zie het verslag in document 15472/06 FISC 145); stemt in met een verlenging van de voordelen met betrekking tot de Maltese maatregelen ML4 en ML5 tot na eind 2006, als uiteengezet in punt 21 van het verslag van de Groep gedragscode (document 15472/06 FISC 145); verzoekt de groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het einde van het Duitse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad".


begrüßt die Fortschritte, die die Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" ihrem Bericht (Dok. 9655/06) zufolge unter österreichischem Vorsitz erzielt hat; ersucht die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiterhin zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des finnischen Vorsitzes Bericht zu erstatten".

is verheugd over de vorderingen die de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap heeft gemaakt (zie verslag in doc. 9655/06);


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der unter belgischem Vorsitz am 12. November 2001 veranstalteten Konferenz der Sportminister,

- gezien de conclusies van de conferentie van de ministers van Sport, die op 12 november 2001 onder het Belgische voorzitterschap is gehouden,


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der unter belgischem Vorsitz am 12. November 2001 veranstalteten Konferenz der Sportminister,

- gezien de conclusies van de conferentie van de ministers van Sport, die op 12 november 2001 onder het Belgische voorzitterschap is gehouden,


51. stellt fest, dass zwei Jahre nach der Veröffentlichung des Sonderberichts Nr. 13/2000 des Europäischen Rechnungshofs eine angemessene Rechtsgrundlage für die transparente Finanzierung der europäischen politischen Parteien immer noch nicht verabschiedet wurde; kritisiert insbesondere den Rat, weil er es versäumt hat, die diesbezüglich unter belgischem Vorsitz erreichten Fortschritte zu nutzen, und fordert den spanischen und den dänischen Vorsitz auf sicherzustellen, dass in diesem Jahr eine Einigung erzielt wird; ...[+++]

51. merkt op dat twee jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Rekenkamer nog altijd geen besluit is genomen over een behoorlijke rechtsgrondslag voor een doorzichtige financiering van de Europese politieke partijen; verwijt met name de Raad dat hij niet heeft geprofiteerd van de onder het Belgisch voorzitterschap op dit punt bereikte vooruitgang en dringt er bij het Spaanse en Deense voorzitterschap op aan ervoor te zorgen dat dit jaar overeenstemming wordt bereikt;


51. stellt fest, dass zwei Jahre nach der Veröffentlichung des Sonderberichts Nr. 13/2000 des Europäischen Rechnungshofs eine angemessene Rechtsgrundlage für die transparente Finanzierung der europäischen politischen Parteien immer noch nicht verabschiedet wurde; kritisiert insbesondere den Rat, weil er es versäumt hat, die diesbezüglich unter belgischem Vorsitz erreichten Fortschritte zu nutzen, und fordert den spanischen und den dänischen Vorsitz auf sicherzustellen, dass in diesem Jahr eine Einigung erzielt wird; ...[+++]

51. merkt op dat twee jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Rekenkamer nog altijd geen besluit is genomen over een behoorlijke rechtsgrondslag voor een doorzichtige financiering van de Europese politieke partijen; verwijt met name de Raad dat hij niet heeft geprofiteerd van de onder het Belgisch voorzitterschap op dit punt bereikte vooruitgang en dringt er bij het Spaanse en Deense voorzitterschap op aan ervoor te zorgen dat dit jaar overeenstemming wordt bereikt;


Der Rat stellte fest, dass in allen Fragen bis auf eine (unerbetene Nachrichten) Einvernehmen erzielt worden ist, und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Beratungen über diese letzte offene Frage fortzusetzen, damit die Richtlinie auf der nächsten Tagung des Rates unter belgischem Vorsitz ohne Verzögerung angenommen werden kann.

De Raad nam er nota van dat er overeenstemming is bereikt over alle vraagstukken behalve één (ongewenste communicatie), en droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op de besprekingen over dit laatste vraagstuk voort te zetten zodat de richtlijn spoedig, tijdens de volgende zitting van de Raad onder Belgisch voorzitterschap, kan worden aangenomen.


w