Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhaltenskodex sein soll » (Allemand → Néerlandais) :

40. begrüßt die Arbeit der ergebnisoffenen Arbeitsgruppe zu privaten Militär- und Sicherheitsunternehmen (PMSC), die die Möglichkeit eines internationalen ordnungspolitischen Rahmens prüfen soll; erkennt an, dass der Option der Ausarbeitung eines rechtsverbindlichen Instruments zur Regelung, Überwachung und Kontrolle der Tätigkeiten von PMSC besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, und erklärt seine Unterstützung eines solchen rechtsverbindlichen Regelungsrahmens; betont, wie wichtig eine starke Dimension in Bezug auf die Rechenschaf ...[+++]

40. is ingenomen met de werkzaamheden van de intergouvernementele werkgroep particuliere militaire en veiligheidsbedrijven (PMSC's), die geen vast tijdschema heeft, maar wel een mandaat om na te gaan of een internationaal regelgevingskader tot de mogelijkheden behoort; beseft dat nauwkeurig is gekeken naar de optie om een juridisch bindend instrument inzake de regeling en bewaking van en het toezicht op de activiteiten van PMSC's op te tuigen, en spreekt zijn steun uit voor een dergelijk juridisch bindend regelgevingskader; onderstreept dat verantwoordingsplicht daarin een belangrijke plaats moet innemen, en verzoekt PMSC's die de gedr ...[+++]


So soll bei solchen Aktionen beispielsweise ein unabhängiger Beobachter zugegen sein, der der Kommission berichtet, inwieweit die Mitgliedstaaten das EU-Recht und einen Verhaltenskodex mit den zu wahrenden Grundrechtsnormen einhalten.

Zo zal er bij dergelijke operaties een onafhankelijke waarnemer aanwezig zijn om de Commissie te melden of de lidstaten de EU-wetgeving naleven en zich houden aan een gedragscode met normen op het gebied van de grondrechten.


16. glaubt, dass die in dieser Stellungnahme und im Bericht des federführenden Ausschusses enthaltenen Empfehlungen es notwendig machen, dass das Parlament seine eigenen Vorschriften und seinen Verhaltenskodex sowie seine Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat überprüft; empfiehlt dementsprechend, dass spätestens im ersten Quartal 2008 im Parlament eine Arbeitsgruppe aus Mitgliedern eingesetzt wird, die mit der Kommission und mit dem Rat auf diesem Gebiet zusammenarbeiten soll.

16. is van oordeel dat de aanbevelingen in dit advies en in het door de bevoegde commissie opgestelde verslag nopen tot herziening en actie van het Parlement ten aanzien van de eigen regels en gedragscode, alsook ten aanzien van zijn samenwerking met de Commissie en de Raad; beveelt derhalve aan uiterlijk in het eerste kwartaal van 2008 een interne werkgroep van leden van het Parlement in te stellen die op dit terrein samenwerkt met de Commissie en de Raad.


S. in der Erwägung, dass es im Hinblick auf eine gesteigerte Effizienz und mehr Wettbewerbsfähigkeit im EU-Hypothekarkreditmarkt vorteilhafter sein kann, zunächst die Umsetzung und Wirksamkeit der Empfehlung 2001/193/EG der Kommission vom 1. März 2001 über vorvertragliche Informationen, die Darlehensgeber, die wohnungswirtschaftliche Darlehen anbieten, den Verbrauchern zur Verfügung stellen müssen (Verhaltenskodex), und die Verwendung des Europäischen Standardisierten Merkblattes (ESIS) zu prüfen, mit denen gewährleist ...[+++]

S. overwegende dat het, om de Europese hypotheekmarkt efficiënter en concurrerender te maken, de voorkeur kan verdienen eerst te kijken naar de tenuitvoerlegging en doeltreffendheid van de aanbeveling 2001/193/EG van de Commissie van 1 maart 2001 betreffende precontractuele informatie welke aan consumenten moet worden verstrekt door geldverstrekkers die hypotheken voor huisvesting aanbieden (Gedragscode) en naar het gebruik dat wordt gemaakt van het Europees gestandaardiseerd informatieblad (ESIS), beide bedoeld om te garanderen dat de consumenten transparante en vergelijkbare informatie krijgen over hypotheken,


S. in der Erwägung, dass es im Hinblick auf eine gesteigerte Effizienz und mehr Wettbewerbsfähigkeit im Hypothekarkreditmarkt der Union vorteilhafter sein kann, zunächst die Umsetzung und Wirksamkeit der Empfehlung der Kommission vom 1. März 2001 über vorvertragliche Informationen, die Darlehensgeber, die wohnungswirtschaftliche Darlehen anbieten, den Verbrauchern zur Verfügung stellen müssen (Verhaltenskodex), und die Verwendung des europäischen standardisierten Informationsblattes (ESIS) zu prüfen, mit denen gewährleist ...[+++]

S. overwegende dat het, om de Europese hypotheekmarkt efficiënter en concurrerender te maken, de voorkeur kan verdienen eerst te kijken naar de tenuitvoerlegging en doeltreffendheid van de aanbeveling van de Commissie van 1 maart 2001 betreffende precontractuele informatie welke aan consumenten moet worden verstrekt door geldverstrekkers die hypotheken voor huisvesting aanbieden (Gedragscode) en naar het gebruik dat wordt gemaakt van het Europees gestandaardiseerd informatieblad (ESIS), beide bedoeld om te garanderen dat de consumenten transparante en vergelijkbare informatie krijgen over hypotheken,


Gemeinsame Liste der militärischen Ausrüstung: Im ersten Bericht war betont worden, dass die Ausarbeitung der gemeinsamen Liste der militärischen Ausrüstung, die unter Nummer 5 der operativen Bestimmungen des Kodex vorgesehen ist, oberste Priorität hat, da diese Liste Kernstück des Verhaltenskodex sein soll.

- gemeenschappelijke lijst van militaire goederen: de voltooiing van de gemeenschappelijke lijst van militair materieel (uitvoeringsbepaling nr. 5 van de gedragcode), was in het eerste jaarverslag als topprioriteit aangemerkt en als hoeksteen van de gedragscode bestempeld.


Die im Register aufgeführten Personen sollten verpflichtet sein, sich an einen nationalen oder gemeinschaftlichen Verhaltenskodex zu halten, der gewährleisten soll, dass Anhörungen von Asylbewerbern objektiv, unabhängig und gründlich durchgeführt werden.

De in dit register genoemde personen moeten ertoe worden verplicht een nationale of communautaire gedragscode in acht te nemen om te garanderen dat de gesprekken met asielzoekers objectief, onpartijdig en serieus worden gevoerd.


"Der Rat erinnert an seine Zusage, einen entsprechenden internationalen Verhandlungsprozess zur Fertigstellung des internationalen Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Flugkörper (ICOC) aktiv zu unterstützen, der spätestens im Jahr 2002 angenommen werden soll.

"De Raad memoreert zijn verbintenis om actief steun te verlenen aan een ad hoc internationaal onderhandelingsproces voor de eindredactie van de internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische raketten (ICOC), die nog in 2002 moet worden aangenomen.


Diese Liste soll ein Kernstück des Verhaltenskodex und nicht nur der kleinste gemeinsame Nenner der bestehenden einzelstaatlichen Kontrollisten sein.

De lijst moet een hoeksteen van de gedragscode vormen en moet meer zijn dan de grootste gemene deler van de bestaande nationale controlelijsten.


w