Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhaltenskodex festgelegten regeln halten » (Allemand → Néerlandais) :

Damit sichergestellt wird, dass sich die Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen an die von der Kommission im Verhaltenskodex festgelegten Regeln halten, sollte vorgesehen werden, dass der Kodex verbindlich ist und nicht auf Freiwilligkeit beruht.

Om ervoor te zorgen dat vergunninghouders de regels naleven die de Commissie in de gedragscode heeft vastgelegd, dient te worden gespecificeerd dat de gedragscode niet vrijwillig, maar bindend is.


Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass sie auch umgesetzt werden müssen, und dass Länder, die sich nicht an die festgelegten Regeln halten, mögliche wirtschaftliche Konsequenzen tragen müssen.

Ik wil echter wijzen op de noodzaak om deze clausules ten uitvoer te leggen en eventueel economische sancties op te leggen aan landen die zich niet aan de vastgelegde regels houden.


II. indem sie einen Verhaltenskodex annimmt, worin die Regeln und Richtlinien zu Vertraulichkeit, Schutz der Privatsphäre, Geschäftsgeheimnis und Datenschutz, an die sich die Mitglieder der Dienststelle zu halten haben, festgelegt sind.

II. door een gedragscode aan te nemen waarin de regels en richtlijnen worden bepaald die aan de leden van de dienst worden opgelegd inzake de vertrouwelijkheid, bescherming van de persoonlijke levenssfeer, het zakengeheim en de gegevensbescherming.


Sie halten den vom Verwaltungsrat festgelegten Verhaltenskodex ein.

Zij eerbiedigen de door de raad van bestuur vast te stellen deontologische code.


Die groß angelegte illegale Fischerei schädigt nicht nur die Meeresökosysteme und erhöht die Fischereikosten, sie führt auch zu Einkommenseinbußen für die Fischer, die sich an die gesetzlichen Vorschriften, vor allem die für die Erhaltung der Fischereiressourcen festgelegten Regeln, halten.

Grootschalige illegale visserij beschadigt de mariene ecosystemen, verhoogt de visserijkosten en vermindert het inkomen van degenen die legaal vissen en voldoen aan de regelgeving voor de instandhouding van de visbestanden.


Die groß angelegte illegale Fischerei schädigt nicht nur die Meeresökosysteme und erhöht die Fischereikosten, sie führt auch zu Einkommenseinbußen für die Fischer, die sich an die gesetzlichen Vorschriften, vor allem die für die Erhaltung der Fischereiressourcen festgelegten Regeln, halten.

Grootschalige illegale visserij beschadigt de mariene ecosystemen, verhoogt de visserijkosten en vermindert het inkomen van degenen die legaal vissen en voldoen aan de regelgeving voor de instandhouding van de visbestanden.


Die Regierungen und die statistischen Ämter in der EU verpflichten sich dazu, sich an die in dem Verhaltenskodex festgelegten Grundsätze zu halten, die sich auf den institutionellen Rahmen, die statistischen Prozesse und die statistischen Produkte beziehen.

De nationale en communautaire statistische instanties hebben zich ertoe verbonden zich te houden aan de in deze code neergelegde beginselen met betrekking tot het institutionele kader, de statistische processen en de statistische output.


Außerdem werde ich mich uneingeschränkt an die Regeln halten, die im Verhaltenskodex und in den berufsethischen Leitlinien für die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofes festgelegt sind.

Uiteraard zal ik mij voor het overige volledig schikken naar de regels die de gedragscode en deontologie van de leden van de Europese Rekenkamer beheersen.


Die Governance-Träger und die statistischen Stellen in der Europäischen Union verpflichten sich dazu, sich an die in dem Verhaltenskodex festgelegten Grundsätze zu halten und die Anwendung des Kodex regelmäßig anhand von Indikatoren für vorbildliche Lösungen zu überprüfen, die für jeden der 15 Grundsätze festgelegt werden und als Bezugspunkte zu verwenden sind.

Bestuurlijke en statistische instanties in de Europese Unie verplichten zich ertoe zich te houden aan de in deze code vastgelegde beginselen, en de tenuitvoerlegging van de code regelmatig te evalueren aan de hand van de " Good Practice "-indicatoren voor elk van deze 15 beginselen, die als referentie moeten worden.


Die Verhandlungen sind daher hinsichtlich der Festlegung einer ausreichenden Übergangszeit, des unter Berücksichtigung der empfindlichen Sektoren festgelegten Geltungsbereichs und des Grades der Asymmetrie in den Zeitplänen für den Zollabbau so flexibel wie möglich, halten sich jedoch im Rahmen der dann geltenden WTO-Regeln.

Bij de onderhandelingen zal derhalve een zo groot mogelijke soepelheid worden betracht bij de vaststelling van een voldoende lange overgangsperiode, de definitieve lijst van in aanmerking komende producten, met inachtneming van de gevoelige sectoren, en de mate van asymmetrie wat betreft de tijdschema's voor tariefafbouw, waarbij de op dat moment geldende WTO-regels in acht worden genomen.


w