Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Vergrößerte Darstellung
Vergrößerte Spurweite
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "vergrößert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch solche Arbeiten kann die Nutzung der im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS bereitgestellten Dienste optimiert werden, es kann erreicht werden, dass sich die Investitionen der Union durch großen sozialen und wirtschaftlichen Nutzen bezahlt machen, und das Know-how der EU-Unternehmen in der Satellitennavigationstechnik kann durch sie vergrößert werden.

Deze werkzaamheden zullen helpen het gebruik van de in het kader van de Galileo- en Egnos- programma's aangeboden diensten te optimaliseren, voor een goed sociaaleconomisch rendement op de investeringen van de Unie te zorgen en de knowhow van het bedrijfsleven in de Unie op het gebied van satellietnavigatietechnologie te vergroten.


Wie könnten die Arbeitsergebnisse der Agentur sowohl für den öffentlichen als auch für den privaten Sektor am besten ausgewertet werden und somit auch die Sichtbarkeit der Agentur vergrößert werden?

Hoe kunnen de resultaten van het werk van het agentschap het best ten behoeve van de openbare en de particuliere sector worden benut en zo tot de visibiliteit van het agentschap bijdragen?


Die in Absatz 1 Ziffer 2 genannte Fläche kann um fünfzehn Quadratmeter vergrößert werden, um das für die Haltung von Tieren notwendige Futter zu lagern.

De oppervlakte bedoeld in lid 1, 2°, kan met vijftien vierkante meter uitgebreid worden met het oog op de opslag van diervoeders.


1. Die Kommission unterstützt Maßnahmen zur Verbesserung und Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der Unternehmen in der Union, insbesondere der KMU, mit denen die Wirksamkeit, Kohärenz und Konsistenz der nationalen politischen Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, der Nachhaltigkeit und des Wachstums von Unternehmen in Europa vergrößert werden soll.

10. De Commissie ondersteunt acties ter verbetering en versterking van het concurrentievermogen en de duurzaamheid van EU-ondernemingen, in het bijzonder kmo’s, om de doeltreffendheid, coherentie en consistentie van nationale beleidsprogramma’s ter bevordering van het concurrentievermogen, de duurzaamheid en de groei van ondernemingen in Europa te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission ist besorgt darüber, dass Windparks in Portugal vergrößert werden können, bevor die Auswirkungen einer solchen Vergrößerung angemessen bewertet werden.

De Europese Commissie is bezorgd over het feit dat windmolenparken in Portugal mogen uitbreiden voordat het effect van die uitbreiding adequaat is beoordeeld.


Zwar ist Slowenien der Mitgliedstaat mit dem höchsten Anteil an seinem Staatsgebiet, der als Natura-2000-Gebiet benannt wurde, es müssen jedoch acht zusätzliche Gebiete ausgewiesen und 14 weitere vergrößert werden, um den Anforderungen der Richtlinie gerecht zu werden.

Hoewel Slovenië de lidstaat is met het hoogste percentage grondgebied dat als Natura 2000 is aangewezen, moeten er nog steeds acht extra gebieden worden aangewezen en moeten 14 gebieden worden uitgebreid om aan de voorschriften van de richtlijn te voldoen.


Damit diese Bestimmungen in der Gemeinschaft besser angewendet werden, sollte in der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 außerdem festgelegt werden, dass zur Probenahme diejenigen Flächen auszuwählen sind, bei denen die Wahrscheinlichkeit einer Kontamination am größten ist, und dass die gesamte Probefläche vergrößert werden sollte.

Om de uitvoering van deze voorschriften in de Gemeenschap te verbeteren moet in Verordening (EG) nr. 2073/2005 nader worden gespecificeerd dat voor bemonstering de plaatsen moeten worden geselecteerd die het meest waarschijnlijk zijn besmet en dat het totale bemonsteringsoppervlak moet worden vergroot.


Die Bandbreite der über das Helpdesk verfügbar gemachten Informationen wird im Laufe des kommenden Jahres vergrößert werden und künftig auch Angaben über produktspezifische technische und gesundheitliche Bestimmungen enthalten. Dazu gehören auch Informationen zu Kennzeichnungs- und Etikettierungsvorschriften sowie zu internen Abgaben (MwSt und Verbrauchsteuer), die in den einzelnen Mitgliedstaaten erhoben werden.

Het informatiepakket dat via de helpdesk beschikbaar is wordt in de loop van het komende jaar vergroot en zal ook gegevens bevatten over productspecifieke technische en sanitaire bepalingen. Daartoe behoren voorschriften met betrekking tot merken en etikettering alsook informatie inzake interne belastingen (BTW en accijns) die in de afzonderlijke lidstaten van toepassing zijn.


Der Rat hat die österreichischen Behörden nachdrücklich ersucht, eine mittelfristige Haushaltsstrategie zu entwickeln, die auf eine schnellere Verringerung des Defizits im Jahr 1998 und den Folgejahren abzielt, wodurch der haushaltspolitische Spielraum vergrößert werden und der Abwärtstrend bei der Schuldenquote deutlicher hervortreten könnte.

De Raad drong er bij de Oostenrijkse autoriteiten op aan een begrotingsstrategie voor de middellange termijn uit te werken met het oog op een snellere beperking van het tekort in 1998 en de daaropvolgende jaren, zodat meer armslag ontstaat op het gebied van het begrotingsbeleid en een sterker dalende tendens van de schuldquote wordt gewaarborgd.


In ihren Vorschlägen zum transeuropäischen Netz hat die Kommission bereits einen Plan zum Ausbau der Binnenschiffahrtsstraßen veröffentlicht; mit diesen Ausbaumaßnahmen sollen die Wahlmöglichkeiten für die Verkehrsnutzer vergrößert werden.

De Commissie heeft in haar voorstellen voor de transeuropese netwerken al een plan opgenomen voor de ontwikkeling van de infrastructuur van waterwegen om de keuzemogelijkheden voor de transportondernemers te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergrößert werden' ->

Date index: 2024-01-28
w