Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergleichsweise hohen endverbraucherpreise getan werden » (Allemand → Néerlandais) :

Z. B. werden Automationstechniken eher in Ländern mit vergleichsweise hohen Arbeitskosten entwickelt und Energieeinsparungsinnovationen in Ländern mit hohen Energiepreisen.

Automatiseringstechnologie kan zich bijvoorbeeld sneller ontwikkelen in landen met relatief hoge arbeidskosten en innovaties die leiden tot energiebesparing in landen met hogere energieprijzen.


Aufgrund dieses Umstandes und der hohen Arbeitslosenquoten in den von der Krise besonders betroffenen Mitgliedstaaten muss dringend etwas getan werden, damit mehr Mittel in Bildung und Ausbildung fließen.

Vanwege deze verschillen en de hoge werkloosheid in lidstaten die hard zijn getroffen door de crisis, moet onmiddellijk actie worden ondernomen om meer te investeren in onderwijs en opleiding.


33. ist der Ansicht, dass zwar mehr dafür getan werden muss, die Zugangshemmnisse für neue und aufstrebende Digitalunternehmen zu beseitigen, diese Unternehmen allerdings auch verpflichtet werden müssen, sich an seit langem bestehenden inländische Vorschriften zu halten, beispielsweise in Bezug auf die Steuer-, Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften und die Arbeitnehmerrechte, und in diesen Bereichen im Einklang mit den gleichen hohen ...[+++]

33. is enerzijds van mening dat er meer moet worden gedaan om de belemmeringen voor toegang tot de markt voor nieuwe en opkomende digitale ondernemingen weg te nemen, maar anderzijds dat deze ondernemingen tegelijkertijd verplicht moeten worden om de reeds lang bestaande binnenlandse regels na te leven, bijvoorbeeld wetgeving met betrekking tot belasting, gezondheid, veiligheid en werknemersrechten, en om te opereren op basis van dezelfde hoge normen die reeds aan bestaande ondernemingen op da ...[+++]


Aufgrund dieses Umstandes und der hohen Arbeitslosenquoten in den von der Krise besonders betroffenen Mitgliedstaaten muss dringend etwas getan werden, damit mehr Mittel in Bildung und Ausbildung fließen.

Vanwege deze verschillen en de hoge werkloosheid in lidstaten die hard zijn getroffen door de crisis, moet onmiddellijk actie worden ondernomen om meer te investeren in onderwijs en opleiding.


ComReg beabsichtigt, diesen Unternehmen die Verpflichtung aufzuerlegen, dass sie Betreibern virtuellen Mobilnetze („MVNOs“) Zugang zu ihren Netzen gewähren, womit mehr Wettbewerb auf dem Mobilfunkmarkt für Privatkunden in Irland erzeugt und dadurch etwas gegen die vergleichsweise hohen Endverbraucherpreise getan werden soll.

ComReg is voornemens deze ondernemingen te verplichten om 'mobile virtual network operators' (MVNO's) toegang te verlenen tot hun netwerken, teneinde de concurrentie op de retailmarkt voor mobiele telefonie in Ierland te bevorderen zodat de relatief hoge prijzen voor de eindgebruiker worden aangepakt.


1) Sollten Mitgliedstaaten, die derzeit einen hohen Kohle- und Gasanteil am Energiemix sowie in Industrieverfahren aufweisen, verpflichtet werden – sofern sie dies nicht bereits getan haben –,

1) Moet van de lidstaten die in hun energiemix en hun industriële processen op dit moment een groot aandeel kolen en gas gebruiken, worden geëist dat:


18. fordert, dass für die Verbesserung von Waisenhäusern und von Schulen für benachteiligte Kinder und für Kinder mit besonderen Bedürfnissen, einschließlich Behinderter, sowie für eine schnellere und wirksamere Umsetzung des Plans zur Deinstitutionalisierung größere Mittel bereitgestellt werden, da es in Bulgarien einen vergleichsweise hohen Prozentsatz an betreuten Kindern gibt; fordert die Kommission auf, den Status von Behinderten, die in Bulgarien in Wohnheimen leben, zu untersuchen und zu überwachen; wünscht, dass Veränderunge ...[+++]

18. roept op meer middelen uit te trekken voor de verbetering van weeshuizen en scholen voor achtergestelde kinderen en kinderen met bijzondere behoeften, zoals gehandicapte kinderen en tot een snellere en doeltreffender tenuitvoerlegging van het deïnstitutionaliseringsplan, gezien het feit dat Bulgarije een vrij hoog percentage zorgbehoevende kinderen heeft; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar en controle uit te oefenen over de situatie van gehandicapten die in tehuizen verblijven; wil veranderingen in de adoptiewet en -pr ...[+++]


18. fordert, dass für die Verbesserung von Waisenhäusern und von Schulen für benachteiligte Kinder und für Kinder mit besonderen Bedürfnissen, einschließlich Behinderter, sowie für eine schnellere und wirksamere Umsetzung des Plans zur Deinstitutionalisierung größere Mittel bereitgestellt werden, da es in Bulgarien einen vergleichsweise hohen Prozentsatz an betreuten Kindern gibt; fordert die Kommission auf, den Status von Behinderten, die in Bulgarien in Wohnheimen leben, zu untersuchen und zu überwachen; wünscht, dass Veränderunge ...[+++]

18. roept op meer middelen uit te trekken voor de verbetering van weeshuizen en scholen voor achtergestelde kinderen en kinderen met bijzondere behoeften, zoals gehandicapte kinderen en tot een snellere en doeltreffender tenuitvoerlegging van het deïnstitutionaliseringsplan, gezien het feit dat Bulgarije een vrij hoog percentage zorgbehoevende kinderen heeft; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar en controle uit te oefenen over de situatie van gehandicapten die in tehuizen verblijven; wil veranderingen in de adoptiewet en -pr ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten haben bereits einen hohen Grad an Datenintegration erreicht, bis solche Systeme vollständig implementiert sind, muss jedoch noch viel getan werden.

Sommige lidstaten hebben al een aanzienlijke integratie bereikt, maar er is nog veel te doen om dergelijke systemen volledig operationeel te maken.


Einer der Hauptgründe für diese Situation sind die erhöhten Kosten für den Gütertransport auf die Inseln aber auch die - ebenfalls auf Grund der Transportkosten - vergleichsweise hohen Preise für Waren, die auf den Inseln erzeugt und dann auf das griechische Festland transportiert werden.

Een van de hoofdoorzaken van deze situatie is de stijging van de kosten van het goederenvervoer naar de eilanden, maar ook - als gevolg van het vervoer - de in vergelijking hoge prijzen voor waren die op de eilanden worden geproduceerd en op het vasteland van Griekenland worden afgezet.


w