Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen monaten erlebt " (Duits → Nederlands) :

Dank des Euro hat Europa an Stärke gewonnen und ist besser in der Lage, Turbulenzen und Krisen der Art, wie wir sie in den vergangenen Monaten erlebt haben, standzuhalten, und dank des Euro haben wir eine solidere Grundlage zur künftigen Unterstützung unseres Wachstums und unseres sozialen Schutzmodells.

Dankzij de euro is Europa nu sterker en beter bestand tegen turbulentie en crises van het soort dat we de afgelopen maanden hebben ervaren, en dankzij de euro beschikken we over een degelijker fundament ter ondersteuning van onze groei en ons socialebeschermingsmodel in de toekomst.


Ich muss sagen, dass ich mit Frau Jaakonsaari übereinstimme, dass wir eine grundlegende Veränderung erlebt haben – einen richtigen kulturellen Wechsel –, was die Haltungen in Bezug auf die Koordination der Wirtschaftspolitik in Europa in den vergangenen Monaten betreffen.

Ik moet zeggen dat ik het met mevrouw Jaakonsaari eens ben dat we de afgelopen maanden getuige zijn geweest van een transformatie – een echte culturele omslag – wat betreft de houding ten opzichte van economische beleidscoördinatie in Europa.


Umsetzung des Lissabon-Vertrags, Ernennung des Ratspräsidenten, neue Zusammensetzung des Parlaments und der Europäischen Kommission - die Europäische Union hat in den vergangenen Monaten eine Vielzahl institutioneller Veränderungen erlebt.

De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de benoeming van de Voorzitter van de Europese Raad, het nieuwe Europees Parlement en de nieuwe Europese Commissie: de Europese Unie heeft de afgelopen maanden allerlei institutionele veranderingen meegemaakt.


Um auf konkrete Situationen reagieren zu können, wie sie beispielsweise Malta in den vergangenen Monaten erlebt hat, werden beim Europäischen Flüchtlingsfonds auch Änderungen vorgeschlagen, damit die Mitgliedstaaten schneller und mit möglichst geringem Verwaltungsaufwand an Mittel gelangen können, um somit für die Folgen des unerwarteten Eintreffens von vielen Personen gewappnet zu sein, die des Schutzes von internationaler Seite bedürfen.

Om specifieke situaties aan te pakken, zoals die waarmee Malta de afgelopen maanden is geconfronteerd, zullen aan het Europees Vluchtelingenfonds tevens wijzigingen worden voorgesteld, zodat de lidstaten sneller en met minimale administratieve lasten toegang krijgen tot middelen om de gevolgen te kunnen opvangen van de plotselinge komst van grote aantallen mensen die mogelijk internationale bescherming behoeven.


Wir müssen versuchen, die schwachen Strukturen der Zivilgesellschaft, die in Russland existieren, zu stützen, damit sich diese Gesellschaft von unten demokratisch entwickeln kann und nicht in der Art und Weise, wie wir es leider in den vergangenen Monaten erlebt haben.

We moeten proberen om de zwakke structuren van het maatschappelijk middenveld in Rusland te steunen, zodat deze maatschappij zich van onderaf democratisch kan ontwikkelen en niet op de manier die we helaas de afgelopen maanden hebben gezien.


In den vergangenen sechs Monaten hat Europa einen beispiellosen Druck auf seine Wirtschaft erlebt, der durch eine Weltwirtschaftskrise verursacht wurde.

De afgelopen zes maanden heeft Europa onder ongekende druk gestaan als gevolg van een wereldwijde economische crisis.


Auch eine unbegründete Angst ist immer noch eine Angst, und wie ich in den vergangenen sechs Monaten erlebt habe, müssen alle Ängste angesprochen werden.

Ook ongegronde angst is immers angst, en alle vormen van angst moeten worden aangepakt, zoals ik het afgelopen halfjaar heb ontdekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen monaten erlebt' ->

Date index: 2024-04-01
w