Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Grün verfüttertes Getreide
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "verfüttert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
grün verfüttertes Getreide

groen vervoederd graan | groen vervoerde granen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Futterrüben (Beta vulgaris L.) und Pflanzen der Familie Brassicae, die hauptsächlich zur Verwendung als Futtermittel geerntet werden, unabhängig davon, ob Wurzel oder Stiel verfüttert werden sollen, sowie sonstige hauptsächlich wegen ihrer Wurzeln als Futtermittel angebaute Pflanzen, anderweitig nicht genannt.

Voederbieten (Beta vulgaris L.), hoofdzakelijk voor vervoedering bestemde planten van de familie Brassicae, ongeacht of de wortel of de stengel voor voederdoeleinden wordt geoogst, en andere planten die hoofdzakelijk voor hun voor vervoedering bestemde wortelen worden geteeld, niet elders genoemd.


(45) Die Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 sieht vor, dass Material der Kategorie 1 an gefährdete Arten aasfressender Vögel verfüttert werden darf, die in ihrem natürlichen Lebensraum leben.

(45) Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1774/2002 mag categorie 1-materiaal worden vervoederd aan met uitsterven bedreigde aasetende vogelsoorten die in hun natuurlijke habitat leven.


Nur Material der Kategorie 3 sollte verfüttert werden.

Alleen categorie 3-materiaal mag voor vervoederingsdoeleinden worden gebruikt.


Natürlich führen sie zu größerer Transparenz, die an sich schon sehr gut ist, aber nur für die EU-Futtermittel, die an Tiere in der EU verfüttert werden, nicht für Futtermittel, die an Tiere verfüttert werden, deren Fleisch wir in die EU importieren.

Uiteraard zorgen ze voor grotere transparantie, wat op zichzelf heel goed is, maar dat geldt alleen voor diervoeders uit de EU die gevoerd worden aan dieren binnen de EU, niet voor diervoeders die aan dieren buiten de EU worden gevoerd en waarvan we het vlees vervolgens importeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit soll insbesondere verhindert werden, dass sie anstelle von Grünfutter verfüttert werden. Die Gabe von Ergänzungsfuttermitteln wird bei milchgebenden Ziegen auf 300 g je Liter erzeugte Milch begrenzt. Wenn Trockenfutter verfüttert wird, ist die Gabe von Ergänzungsfuttermitteln und Trockenfutter auf 500 g je Liter erzeugte Milch begrenzt.

De hoeveelheid aanvullend voeder voor lacterende geiten wordt beperkt tot 300 g per liter geproduceerde melk. Wanneer gedroogde voedergewassen worden toegediend, wordt de hoeveelheid aanvullend voeder en droogvoer beperkt tot 500 g per liter geproduceerde melk.


Dieses Verbot erstreckt sich auf alle Pflanzenarten, die an die Tiere des Betriebs verfüttert werden könnten, und alle Sorten, mit denen das Futter verunreinigt werden könnte.

Het verbod geldt voor elk gewas dat als voeder aan de dieren op het bedrijf zou kunnen worden verstrekt of dat tot besmetting zou kunnen leiden.


An die Tiere dürfen nur Pflanzen, Nebenerzeugnisse und Ergänzungsfutter aus genetisch nicht veränderten Produkten verfüttert werden.

In de voeding van de dieren zijn uitsluitend planten, nevenproducten en aanvullende voedermiddelen van niet-transgene herkomst toegestaan.


iv) aus Nichtwiederkäuern gewonnene verarbeitete tierische Proteine, sofern das Kannibalismusverbot und ausführliche Vorschriften eingehalten werden, die nach dem Verfahren des Artikels 24 Absatz 2 anzunehmen sind und ausreichende Gewähr dafür bieten sollten, dass keine von Wiederkäuern stammenden tierischen Proteine an Tiere verfüttert werden.“

(iv) de van niet-herkauwers afkomstige verwerkte dierlijke eiwitten, met inachtneming van het anti-kannibalisme-beginsel en in overeenstemming met de volgens de in artikel 24, lid 2 bedoelde procedure vastgestelde regels die in voldoende mate moeten garanderen dat geen dierlijke eiwitten afkomstig van herkauwers aan dieren wordt vervoederd”.


Die Futtermittelsicherheit wurde in Fischfuttermitteln verbessert, da die unmittelbar an Fische verfüttert werden, und die Durchsetzung einer gezielten Kontrolle dieser Erzeugnisse, die zur Tierfütterung bestimmt sind und als Hauptquelle der Camphechlorexposition ermittelt wurden, dürfte die Futtermittelsicherheit noch weiter verbessern.

De voederveiligheid is verbeterd, aangezien het gehalte voor visvoeder, dat direct aan vissen wordt gevoederd, aanzienlijk is verlaagd en de handhaving via een doelgerichte controle van deze voor het voederen van dieren bedoelde producten, die zijn geïdentificeerd als de belangrijkste bron van blootstelling aan chloorcamfeen, moet de voederveiligheid verbeteren.


10. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, auch wenn Grundstoffe, deren Verwendung als Futterstoffe genehmigt ist, an Allesfresser verfüttert werden dürfen, unverzüglich ein Verbot der Verfütterung an dieselbe Tierart erlassen sollte (sogenanntes Kannibalismusverbot) und dass bei der Futterherstellung eine Trennung im Hinblick auf die Tierarten erfolgen sollte, damit Futtermittel auseinander gehalten werden, die für Wiederkäuer und Allesfresser sowie für Zwischenarten bestimmt sind;

10. is van mening dat de EU, ook wanneer grondstoffen die zijn goedgekeurd om als voedingsmiddelen te worden gebruikt ook als veevoeder aan omnivoren mogen worden gegeven, zonder vertraging een verbod dient uit te vaardigen op het hergebruik ervan als veevoeder voor dezelfde diersoort (het zogenaamde kannibalismeverbod) en dat bij de productie van veevoeder een onderscheid gemaakt moet worden naar diersoort, zodat een scheiding wordt aangebracht tussen veevoeder dat bestemd is voor herkauwers, voor omnivoren en voor de diverse diersoorten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfüttert werden' ->

Date index: 2023-01-17
w