Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügt keinerlei beweise dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Da keinerlei Beweise dafür vorliegen, dass die derzeit geltenden Antidumpingmaßnahmen erhebliche Auswirkungen auf die Einführer hatten, wird der Schluss gezogen, dass sich die Aufrechterhaltung der Maßnahmen nicht nennenswert auf die Einführer in der Union auswirken wird.

Aangezien er geen bewijzen zijn dat de geldende antidumpingmaatregelen aanzienlijke gevolgen hebben gehad voor de importeurs, wordt geconcludeerd dat voortzetting van de maatregelen geen significante gevolgen zal hebben voor de importeurs in de Unie.


Dabei ist Fidschi ein Land mit mittlerem Einkommen (obere Einkommenskategorie) und es gibt keinerlei stichhaltige Beweise dafür, dass entwicklungsbedingte, in unmittelbarem Zusammenhang mit der Leistungsfähigkeit des Landes stehende Sachzwänge vorliegen.

Dit neemt niet weg dat Fiji een hogermiddeninkomensland is en dat niets wijst op een rechtstreeks verband tussen de prestatie van het land en ontwikkelingsgerelateerde beperkingen.


Zudem verfügt die Kommission über ausreichende Beweise dafür, dass die Preise der Einfuhren der untersuchten Ware deutlich unter dem nicht schädigenden Preis liegen, der in der Untersuchung, die zu den geltenden Maßnahmen geführt hatte, ermittelt wurde (berichtigt um den Preisrückgang der Rohstoffkosten).

Bovendien beschikt de Commissie over voldoende bewijzen dat de invoer van het onderzochte product plaatsvindt tegen prijzen die veel lager zijn dan de geen schade veroorzakende prijs die is vastgesteld tijdens het onderzoek dat tot de geldende maatregelen heeft geleid, gecorrigeerd voor de daling van de grondstoffenprijzen.


Abgesehen von den Presseberichten hat der Ausschuss keinerlei Beweise dafür gefunden, die das Vorhandensein geheimer CIA-Gefängnisse in meinem Heimatland bestätigen.

Naast persberichten heeft de commissie geen enkel bewijs gevonden voor het bestaan van geheime detentiecentra van de CIA in mijn land.


Abgesehen von den Presseberichten hat der Ausschuss keinerlei Beweise dafür gefunden, die das Vorhandensein geheimer CIA-Gefängnisse in meinem Heimatland bestätigen.

Naast persberichten heeft de commissie geen enkel bewijs gevonden voor het bestaan van geheime detentiecentra van de CIA in mijn land.


Wir hoffen es zwar sehr, haben aber keinerlei Beweise dafür. Und, Herr Kommissar und Herr Ratspräsident, wenn es eine Botschaft gibt, die das Parlament Ihnen meiner Ansicht nach übermitteln will, wenn Sie mit den Amerikanern in diesem Bereich Verhandlungen aufnehmen werden, so jene, dass es nicht Gegenstand dieser Verhandlungen sein kann, die derzeitige Lage im Zusammenhang mit der Übermittlung der bei SWIFT erfassten Daten für gültig zu erklären.

En mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, volgens mij wil dit Parlement u in elk geval één boodschap meegeven wanneer u over deze kwestie met de Amerikanen gaat onderhandelen: stemt u niet in met een bestendiging van de huidige situatie wat betreft de overdracht van gegevens via SWIFT.


indem die erste Kategorie von Personen, bei denen der Verstoss einer Präklusivfrist unterliegt, über weniger Rechte der Verteidigung verfügt, da die Behörden wegen der Begrenzung durch die sehr kurze Frist von sechs Monaten nicht die Untersuchungshandlungen vornehmen können, welche zum Schutze der Rechte der Verteidigung notwendig sind, bevor die Sanktion auferlegt wird, wobei es keinerlei Garantie dafür gibt, dass die betreffende Präklusivfrist somit nicht überschritten wird,

doordat de eerste categorie van personen van wie het strafbare feit onderworpen is aan een vaste termijn, over minder rechten van verdediging beschikt vermits de overheid, beperkt door de zeer korte termijn van zes maanden, niet kan overgaan tot de onderzoeksdaden die nodig zijn voor de vrijwaring van de rechten van de verdediging en voorafgaand aan de sanctie, vermits er geen enkele waarborg is dat aldus de desbetreffende vaste termijn niet wordt overschreden;


Wir haben keinerlei Beweise dafür erhalten, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Datenspeicherung notwendig sind.

We hebben geen bewijzen gezien voor de noodzaak van de voorgestelde maatregelen op het terrein van de bewaring van gegevens.


indem die erste Kategorie von Personen, bei denen der Verstoss einer Präklusivfrist unterliegt, über weniger Rechte der Verteidigung verfügt, da die Behörden wegen der Begrenzung durch die sehr kurze Frist von sechs Monaten nicht die Untersuchungshandlungen vornehmen können, welche zum Schutze der Rechte der Verteidigung notwendig sind, bevor die Sanktion auferlegt wird, wobei es keinerlei Garantie dafür gibt, dass die betreffende Präklusivfrist somit nicht überschritten wird,

doordat de eerste categorie van personen van wie het strafbare feit onderworpen is aan een vaste termijn, over minder rechten van verdediging beschikt vermits de overheid, beperkt door de zeer korte termijn van zes maanden, niet kan overgaan tot de onderzoeksdaden die nodig zijn voor de vrijwaring van de rechten van de verdediging en voorafgaand aan de sanctie, vermits er geen enkele waarborg is dat aldus de desbetreffende vaste termijn niet wordt overschreden;


Die Kommission verfügt über keinerlei Beweise dafür, daß solche Direktabsatzaktionen durch die Finanzinstitute erheblich zugenommen haben.

De Commissie beschikt niet over informatie waaruit blijkt dat financiële instellingen steeds meer directe verkooppraktijken toepassen.


w