Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An keinerlei Weisung gebunden sein
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Keinerlei Beschränkungen bei Reisen
Reisefreiheit

Vertaling van "gibt keinerlei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
keinerlei Beschränkungen bei Reisen | Reisefreiheit

beweginsvrijheid


an keinerlei Weisung gebunden sein

aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat als Befürworterin dualer Ausbildungssysteme, wie es sie in Deutschland gibt, keinerlei Absicht, die Abschaffung des Meisterbriefs zu fordern.

De Commissie steunt duale onderwijssystemen, zoals het Duitse, en zal niet verlangen dat de "Meisterbrief" wordt afgeschaft.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Wenn die Ratskammer nach Ablauf der Untersuchung der Auffassung ist, dass « die Tat weder ein Verbrechen noch ein Vergehen noch eine Übertretung darstellt oder dass keinerlei Belastungstatsache gegen den Beschuldigten besteht », erklärt sie, dass es keinen Grund zur Verfolgung gibt (Artikel 128 des Strafprozessgesetzbuches).

Wanneer, na afloop van het onderzoek, de raadkamer van oordeel is dat « het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat », verklaart zij dat er geen reden is tot vervolging (artikel 128 van het Wetboek van strafvordering).


In diesem Zusammenhang gibt es keinerlei Grund, anders zu urteilen als im Entscheid des Gerichtshofes Nr. 159/2005 vom 26. Oktober 2005 in Bezug auf das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher: « - Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

In dat verband is er geen enkele reden om anders te oordelen dan wat het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 159/2005 van 26 oktober 2005, ten aanzien van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : « - Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit gibt es für den Richter keinerlei Möglichkeit, die Interessen aller beteiligten Parteien zu berücksichtigen.

Aldus bestaat voor de rechter geen enkele mogelijkheid om rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen.


Es gibt keinerlei Rechtfertigung für die Vollstreckung der Todesstrafe durch die iranischen Behörden bei jugendlichen Straftätern, da dies eindeutig gegen die rechtsverbindlichen Bestimmungen des Völkerrechts verstößt.

Er bestaat geen enkele rechtvaardiging voor de toepassing van de doodstraf door de Iraanse autoriteiten ten aanzien van jeugdige delinquenten: dit is duidelijk in strijd met bindende internationale rechtsnormen.


Artikel 20 des Vertrags ist ineffektiv: es gibt keine Protokolle für die Umsetzung; es gibt keine gesetzlichen Regelungen; es gibt keinerlei Informationen für Bürger; es gibt keine Konsequenzen für Personen, die den Artikel ignorieren.

Artikel 20 van het Verdrag bestaat uit holle woorden, zonder uitvoeringsprotocollen, zonder rechtsregels. Van informatie voor de burger is geen sprake en wie het artikel met voeten treedt, wordt niet ter verantwoording geroepen.


Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, Menschen anzugreifen und einzuschüchtern, die im Schutz von Artikel 19 des Pakts über bürgerliche und politische Rechte, der in Somalia am 24. April 1990 in Kraft getreten ist, ihre Meinung zum Ausdruck bringen.

Geweld tegen of intimidatie van hen die hun mening uiten, onder de bescherming van artikel 19 van het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat op 24 april 1990 in Somalië van kracht is geworden, valt niet te rechtvaardigen.


Es gibt keinerlei Hinweise darauf, dass es koreanischen Werften gelungen wäre, das Preisniveau durchgängig anzuheben, wie koreanischen Quellen wiederholt verlauten ließen.

Er zijn geen aanwijzingen dat de Koreaanse scheepsbouwers erin zijn geslaagd om de prijsniveaus over de hele linie te verhogen, zoals herhaaldelijk door Koreaanse bronnen is verkondigd.


Zu dem spanischen Whiskymarkt: Das bereits bestehende hohe Maß an Integrierung unter den Partnern und die niedrigen Zugangsschwellen (es gibt keinerlei gesetzliche Einfuhrbeschränkungen mehr und die Transportkosten sind nicht hoch) zusammen mit der Tatsache, daß große Weltfirmen am Markt sind und der Markt noch weiter wächst, haben die Kommission zu der Auffassung gebracht, daß durch die Übernahme keine marktbeherrschende Stellung entsteht oder verstärkt wird.

Wat de whiskymarkt in Spanje betreft, hebben de door de partijen bereikte mate van integratie en de omstandigheid dat de belemmeringen voor de toegang tot de markt gering zijn (de wettelijke beperkingen op de invoer zijn opgeheven, de transportkosten zijn niet hoog) en dat sterke internationale producenten aanwezig zijn op een nog steeds groeiende markt, de Commissie doen concluderen dat de transactie er niet toe zal leiden dat een machtspositie in het leven geroepen of versterkt wordt.




Anderen hebben gezocht naar : reisefreiheit     an keinerlei weisung gebunden sein     keinerlei beschränkungen bei reisen     gibt keinerlei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt keinerlei' ->

Date index: 2022-11-01
w