Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfügt habe diese " (Duits → Nederlands) :

Zweitens bestätigt das Gericht die Analyse der Kommission, wonach Electrabel die absolute Mehrheit im Vorstand der CNR gehabt und über die Mittel verfügt habe, diese aufrechtzuerhalten, wobei es insbesondere die These von Electrabel zurückweist, dass die CNR im Jahr 2003 kraft des Aufsichtsrechts der französischen Behörden noch immer unter deren Kontrolle gestanden habe.

In de tweede plaats bevestigt het Gerecht de analyse van de Commissie dat Electrabel over de absolute meerderheid binnen het bestuur van CNR beschikte, en over de middelen om die te behouden. Het verwerpt met name Electrabels stelling dat CNR in de loop van 2003 nog steeds onder zeggenschap van de Franse autoriteiten stond op grond van hun toezichtbevoegdheid.


Erstens machen sie geltend, dass die Kommission bei der Ausübung ihrer Befugnisse gemäß Art. 18 der Richtlinie 91/496 (9) nur über einen sehr begrenzten Beurteilungsspielraum verfügt habe und dass sie diese Befugnisse überschritten habe, indem sie die Einfuhr aus Ländern verboten habe, in denen keine Fälle einer Infizierung mit der Aviären Influenza oder kein konkretes Ausbreitungsrisiko aufgetreten seien.

Ten eerste voeren verzoeksters aan dat de Commissie slechts een zeer beperkte beoordelingsmarge had voor het uitoefenen van haar bevoegdheid op grond van artikel 18 van richtlijn 91/496 (9) en dat de Commissie deze bevoegdheid heeft overschreden doordat zij de invoer heeft verboden uit landen waar zich geen gevallen van besmetting met Aviaire Influenza of waar zich geen concreet risico op verspreiding hadden voorgedaan.


es bestünden ernste Schwierigkeiten, in Anbetracht deren die Kommission das förmliche Prüfverfahren gemäß Art. 88 Abs. 2 EG hätte eröffnen müssen; diese ernsten Schwierigkeiten würden belegt durch i) den Umstand, dass die Entscheidung sachliche Unrichtigkeiten aufweise, ii) die Unzulänglichkeit der Angaben, über die die Kommission verfügt habe, und iii) die außergewöhnlich kurze Dauer sowie die Umstände der Vorprüfungsphase;

gebaseerd op de vaststelling dat er ernstige moeilijkheden bestonden ten aanzien waarvan de Commissie was gehouden de in artikel 88, lid 2, EG bedoelde formele onderzoeksprocedure te openen, waarbij deze ernstige moeilijkheden blijken uit i. het feit dat de beschikking materiële onjuistheden bevat, ii. het feit dat de Commissie over onvoldoende informatie beschikte, en iii. de abnormaal korte termijn en de omstandigheden van de voorfase van het onderzoek;


(PT) Ich habe angesichts der Tatsache, dass Portugal ein Land am Atlantik ist, das über einen dynamischen Meeresraum und großes Potenzial verfügt, auch wenn eine gefährdete Umwelt besteht, die geschützt werden muss, für diese Entschließung gestimmt, da ich es für positiv erachte, dass die EU das Potenzial seines atlantischen Raums anerkennt.

(PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik het, gezien het feit dat Portugal een van de landen in het Atlantische gebied is, met een dynamische maritieme ruimte en een enorm potentieel, maar met een kwetsbaar milieu dat behouden moet worden, positief vind dat de EU het potentieel van zijn Atlantische gebied erkent.


Er verfügt auch – wovon ich mich in den vergangenen Monaten selbst überzeugt habe – über sehr gute Mitarbeiter, und das wird für das Ergebnis dieses Vorhabens sehr wichtig sein.

Hij heeft ook zeer goede medewerkers – ik heb dat de laatste maanden ervaren – en dat zal heel belangrijk zijn bij de uitwerking van dit project.


(PT) Ich habe für die Aufnahme von Milch in Artikel 186 gestimmt, um es der Kommission zu ermöglichen, schnell auf Krisensituationen zu reagieren, da sie auf diese Weise über ein Instrument verfügt, dessen Verwendung wichtig ist.

− (PT) Ik heb voor het opnemen van melk in artikel 186 gestemd om de Commissie in de gelegenheid te stellen snel op te treden in crisissituaties. Hiermee wordt immers een belangrijk instrument ingevoerd.


(PT) Ich habe für die Aufnahme von Milch in Artikel 186 gestimmt, um es der Kommission zu ermöglichen, schnell auf Krisensituationen zu reagieren, da sie auf diese Weise über ein Instrument verfügt, dessen Verwendung wichtig ist.

− (PT) Ik heb voor het opnemen van melk in artikel 186 gestemd om de Commissie in de gelegenheid te stellen snel op te treden in crisissituaties. Hiermee wordt immers een belangrijk instrument ingevoerd.


Hier leben Arm und Reich und zahlreiche Nationalitäten eng beieinander. Trotzdem verfügt die Stadt aufgrund individueller und lokaler Aktionen über eine der am besten koordinierten Strategien für die, wie wir es nennen, Kohäsion und die Integration schutzbedürftiger Gemeinschaften und Gruppen. Das ist für uns alle ein Beispiel dafür, dass diese Probleme am besten lokal angegangen werden sollten, und ich habe meine Bedenken, wenn wi ...[+++]

Het is een voorbeeld dat aangeeft dat actie op lokaal niveau het best functioneert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügt habe diese' ->

Date index: 2023-12-18
w