Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolgtes ziel erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund ist es Sache des nationalen Gerichts, zu beurteilen, ob mit den Methoden zur Berechnung der einem Arbeitnehmer wie Herrn Lock hinsichtlich seines Jahresurlaubs geschuldeten Provision das mit der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung verfolgte Ziel erreicht wird, wenn dabei auf einen Mittelwert aus einem nach dem nationalen Recht als repräsentativ geltenden Referenzzeitraum abgestellt wird.

In deze context staat het aan de nationale rechter om te beoordelen of de methoden voor de berekening van de uit hoofde van zijn jaarlijkse vakantie aan een werknemer als Lock verschuldigde provisie, op basis van een gemiddelde over een representatief geoordeelde referentieperiode overeenkomstig het nationale recht, het doel van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd verwezenlijken.


12. betont, dass die EU auch weiterhin ein spezielles Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit benötigt, das ausschließlich auf Entwicklungsländer abzielt und ausdrücklich die in Artikel 208 AEUV genannten Ziele verfolgt; besteht darauf, dass die jährlichen Zahlen für ODA im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) effektiv steigen müssen, damit bis 2015 das gemeinsame Ziel erreicht wird, 0,7 % des BNE für ODA au ...[+++]

12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;


12. betont, dass die EU auch weiterhin ein spezielles Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit benötigt, das ausschließlich auf Entwicklungsländer abzielt und ausdrücklich die in Artikel 208 AEUV genannten Ziele verfolgt; besteht darauf, dass die jährlichen Zahlen für ODA im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) effektiv steigen müssen, damit bis 2015 das gemeinsame Ziel erreicht wird, 0,7 % des BNE für ODA au ...[+++]

12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;


12. betont, dass die EU auch weiterhin ein spezielles Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit benötigt, das ausschließlich auf Entwicklungsländer abzielt und ausdrücklich die in Artikel 208 AEUV genannten Ziele verfolgt; besteht darauf, dass die jährlichen Zahlen für ODA im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) effektiv steigen müssen, damit bis 2015 das gemeinsame Ziel erreicht wird, 0,7 % des BNE für ODA au ...[+++]

12. benadrukt dat de EU nog steeds een specifiek financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking nodig heeft dat speciaal gericht is op ontwikkelingslanden en expliciet de in artikel 208 VWEU geformuleerde doelen nastreeft; benadrukt dat de jaarcijfers voor ODA in het volgende meerjarig financieel kader effectief moeten stijgen, zodat de collectieve doelstelling om vóór 2015 0,7% van het bni aan ODA te besteden, gehaald kan worden;


9. begrüßt den historischen Beschluss des Europäischen Rates, dass spätestens zum 1. April 2005 die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit plus Mitentscheidung ohne Einschränkung auf sämtliche Bereiche des Sektors Justiz und Inneres (Titel IV) mit Ausnahme der rechtmäßigen Migration Anwendung findet; erinnert daran, dass damit ein vom Europäischen Parlament seit langem auf mehreren Regierungskonferenzen verfolgtes Ziel erreicht wird, und fordert die Kommission auf, die neuen demokratischen und effizienten Beschlussfassungsverfahren so bald wie möglich zu optimaler Wirkung zu bringen;

9. is verheugd over het historische besluit van de Europese Raad dat uiterlijk 1 april 2005 besluitvorming volledig plaatsvindt bij meerderheid van stemmen plus medebeslissing voor alle aspecten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel IV), met uitzondering van legale migratie; herinnert eraan dat hiermee een doelstelling van het Europees Parlement op lange termijn bij successieve interparlementaire conferenties is bereikt, en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingspro ...[+++]


9. begrüßt den historischen Beschluss des Europäischen Rates, dass spätestens zum 1. April 2005 die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit plus Mitentscheidung ohne Einschränkung auf sämtliche Bereiche des Sektors Justiz und Inneres (Titel IV) mit Ausnahme der rechtmäßigen Migration Anwendung findet; erinnert daran, dass damit ein vom Europäischen Parlament seit langem auf mehreren Regierungskonferenzen verfolgtes Ziel erreicht wird, und fordert die Kommission auf, die neuen demokratischen und effizienten Beschlussfassungsverfahren so bald wie möglich zu optimaler Wirkung zu bringen;

9. is verheugd over het historische besluit van de Europese Raad dat uiterlijk 1 april 2005 besluitvorming volledig plaatsvindt bij meerderheid van stemmen plus medebeslissing voor alle aspecten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (Titel IV), met uitzondering van legale migratie; herinnert eraan dat hiermee een doelstelling van het Europees Parlement op lange termijn bij successieve interparlementaire conferenties is bereikt, en dringt er bij de Commissie op aan de nieuwe democratische en doeltreffende besluitvormingspro ...[+++]


Die nationalen Stellen konnten daher angesichts des weiten Ermessens, das ihnen auf diesem Gebiet zusteht, vernünftigerweise annehmen, dass das mit der Versammlung in legitimer Weise verfolgte Ziel nicht durch Maßnahmen erreicht werden konnte, die den innergemeinschaftlichen Handel weniger beschränkt hätten.

Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de nationale autoriteiten ter zake beschikken, konden zij van oordeel zijn dat de door de samenkomst legitiem nagestreefde doelstelling niet kon worden bereikt door middelen die het communautaire handelsverkeer minder beperkten.


Nach Auffassung des Rates gewährleistet der Text seines Gemeinsamen Standpunkts daher, dass das mit den Abänderungen des Parlaments verfolgte Ziel erreicht wird.

De Raad is derhalve van mening dat de tekst van zijn gemeenschappelijk standpunt ervoor zorgt dat het doel van de amendementen van het Europees Parlement is bereikt.


Obwohl die Mitgliedstaaten bei der speziellen eEurope-Aktion zur Annahme der Leitlinien Fortschritte erzielt haben, sollte weiter an der Anwendung dieser Leitlinien gearbeitet werden, damit das mit dem Aktionsplan eEurope verfolgte Ziel, die Zugänglichkeit aller öffentlichen Websites zu gewährleisten, erreicht wird.

(4) dat, ondanks de vorderingen die de lidstaten gemaakt hebben bij het aannemen van de richtsnoeren in het kader van de specifieke actie voor e-Europa, moet worden voortgewerkt aan de uitvoering van deze richtsnoeren met het oog op de verwezenlijking van de onderliggende e-Europa-doelstelling van het toegankelijk maken van alle websites van de overheid;


Die MOU verfolgt dasselbe Ziel wie die vorgeschlagene Richtlinie, hat sie aber auch nach 12 Jahren bei weitem nicht erreicht.

Die intentieverklaring had reeds betrekking op dezelfde doelstellingen als die welke in de voorgestelde richtlijn zijn vervat, maar 12 jaar na de ondertekening ervan blijken zij verre van bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgtes ziel erreicht' ->

Date index: 2021-11-12
w