Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfolgen weiteren maßnahmenbedarf einschätzen kann " (Duits → Nederlands) :

Damit die Kommission die Situation genau verfolgen und weiteren Maßnahmenbedarf einschätzen kann — einschließlich der Möglichkeit, Durchführungsbestimmungen gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Richtlinie 2004/109/EG zu erlassen —, sind die Mitgliedstaaten aufzufordern, der Kommission einschlägige Informationen zu übermitteln —

Teneinde de Commissie in staat te stellen de situatie van nabij te volgen en te beoordelen of verdere maatregelen vereist zijn, en haar tevens de mogelijkheid te bieden om overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, dient de lidstaten te worden verzocht de Commissie de benodigde informatie te verstrekken,


Damit die Kommission die Situation genau verfolgen und weiteren Maßnahmenbedarf einschätzen kann — einschließlich der Möglichkeit, Durchführungsbestimmungen gemäß Artikel 22 Absatz 2 der Richtlinie 2004/109/EG zu erlassen —, sind die Mitgliedstaaten aufzufordern, der Kommission einschlägige Informationen zu übermitteln —

Teneinde de Commissie in staat te stellen de situatie van nabij te volgen en te beoordelen of verdere maatregelen vereist zijn, en haar tevens de mogelijkheid te bieden om overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, dient de lidstaten te worden verzocht de Commissie de benodigde informatie te verstrekken,


6. erwartet die Debatte des Europäischen Rates über die Zukunft der Beziehungen der EU zu Russland am 19. Januar; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidenten und die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu verfolgen, der eine prinzipientreue und solide Haltung im Hinblick auf die Souveränität und die territoriale Integrität der Ukraine sowie die Grundsätze des Völkerrechts mit einem Grad an strategischer Flexibilität kombiniert, wodurch eine Verhandlungslösung für die Krise in der Ostukraine angestrebt werden kann und die potenziellen Gefahren einer ...[+++]

6. kijkt uit naar het debat in de Europese Raad op 19 januari over de toekomst van de betrekkingen van de EU met Rusland; verzoekt de VV/HV en de lidstaten te opteren voor een aanpak in het kader waarvan een principieel en krachtig standpunt met betrekking tot de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en de beginselen van het internationaal recht gecombineerd wordt met een zekere mate van strategische flexibiliteit die toelaat te streven naar een via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de crisis in Oost-Oekraïne, en in het kader waarvan eveneens rekening wordt gehouden met de gevaren van een verder economis ...[+++]


Der Rat wird ferner die Entwicklung des Haushalts während des Jahres sehr aufmerksam verfolgen und alle erforderlichen weiteren Schritte ergreifen, um zu gewährleisten, dass die EU ihren Verpflichtungen nachkommen kann.

De Raad zal ook zeer zorgvuldig de ontwikkeling van de begroting over het jaar volgen en de nodige verdere stappen zetten om ervoor te zorgen dat de EU haar verplichtingen kan nakomen.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, durch entsprechende Maßnahmen darauf hinzuwirken, dass dieser Empfehlung spätestens ab dem 31. Dezember 2009 Folge geleistet wird, und die Kommission über die zur Umsetzung dieser Empfehlung getroffenen Maßnahmen zu unterrichten, damit die Kommission die Entwicklung verfolgen und auf dieser Grundlage den weiteren Handlungsbedarf prüfen kann.

De lidstaten wordt verzocht de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat deze aanbeveling uiterlijk vanaf 31 december 2009 wordt toegepast, en de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig deze aanbeveling zijn getroffen, zodat de Commissie nauwlettend kan toezien op de situatie en op grond daarvan kan bepalen of verdere maatregelen geboden zijn.


(b) Des Weiteren kann der Agentur auf der Grundlage eines entsprechenden Rechtsakts auch die Zuständigkeit für die Konzeption, Entwicklung und das Betriebsmanagement weiterer IT-Großsysteme in Anwendung von Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden. Darüber hinaus sollte die Agentur im Rahmen von Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Forschungsarbeiten verfolgen und Pilotprojekte für IT-Großsysteme betreuen.

(b) het agentschap kan tevens worden belast met de opzet, de ontwikkeling en het operationele beheer van andere grootschalige IT-systemen, op basis van een daartoe strekkend rechtsinstrument ter uitvoering van titel V van het VWEU en zou verantwoordelijk zijn voor het volgen van de ontwikkelingen op onderzoeksgebied en proefprojecten ten behoeve van grootschalige IT-systemen in het kader van de uitvoering van titel V van het VWEU;


Der Herr Abgeordnete kann dessen versichert sein, dass der Rat diese Angelegenheit weiterhin aufmerksam verfolgen wird und dazu bereit ist, sie bei einer weiteren Gelegenheit innerhalb des regelmäßigen politischen Dialogs der EU mit Ägypten aufzuwerfen.

De geachte afgevaardigde kan ervan op aan dat de Raad deze kwestie nauwlettend zal blijven volgen en bereid is om deze bij een volgende gelegenheid in het kader van de periodieke politieke dialoog van de EU met Egypte opnieuw aan de orde te stellen.


Während, wie der Ratsvorsitz gesagt hat, die Entwicklung des politischen Lebens und die Politik im Iran hauptsächlich die Bürgerinnen und Bürger des Irans betreffen, kann kein Zweifel an der weiteren Bedeutung bestehen und es ist richtig, dass wir diese Entwicklungen aufmerksam verfolgen sollten.

Zoals het voorzitterschap heeft gezegd, gaat de ontwikkeling van de Iraanse politiek en beleidslijnen weliswaar voornamelijk de burgers van Iran aan, maar staat de bredere betekenis ervan buiten kijf en zouden wij deze ontwikkelingen inderdaad op de voet moeten volgen.


Während, wie der Ratsvorsitz gesagt hat, die Entwicklung des politischen Lebens und die Politik im Iran hauptsächlich die Bürgerinnen und Bürger des Irans betreffen, kann kein Zweifel an der weiteren Bedeutung bestehen und es ist richtig, dass wir diese Entwicklungen aufmerksam verfolgen sollten.

Zoals het voorzitterschap heeft gezegd, gaat de ontwikkeling van de Iraanse politiek en beleidslijnen weliswaar voornamelijk de burgers van Iran aan, maar staat de bredere betekenis ervan buiten kijf en zouden wij deze ontwikkelingen inderdaad op de voet moeten volgen.


8. ist der Auffassung, dass Organisation und Struktur der EPA insbesondere in Anbetracht der sich aus den Nummern 3, 5, 6 und 7 dieser Schlussfolgerungen ergebenden Maßnahmen laufend überprüft werden sollten, und ersucht daher den Verwaltungsrat um Vorlage eines weiteren Berichts über die Entwicklung der EPA spätestens bis Ende 2005, damit der Rat den künftigen Entwicklungsbedarf der EPA einschätzen kann".

8. Vindt dat de organisatie en de structuur van de EPA voortdurend moeten worden bekeken, vooral in het licht van de maatregelen die voortvloeien uit de conclusies 3, 5, 6 en 7, en verzoekt de Raad van Bestuur derhalve om hem vóór eind 2005 nog een verslag voor te leggen over de ontwikkeling van de EPA, zodat hij de toekomstige ontwikkelingsbehoeften van de EPA kan bezien".


w