Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sehr aufmerksam verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Was die landwirtschaftlichen Erzeugnisse anbelangt, insbesondere diejenigen, die nicht für die gekoppelte Stützung gemäß Artikel 38 Absatz 1 der Verordnung über Direktzahlungen in Frage kommen, so wird die Kommission die diesbezügliche Marktentwicklung sehr aufmerksam verfolgen und im Falle einer schwerwiegenden Marktkrise auf ihr zur Verfügung stehende geeignete Maßnahmen zurückgreifen, um die Marktlage zu verbessern.

Voor landbouwproducten, met name voor die welke niet in aanmerking komen voor gekoppelde steun overeenkomstig artikel 38, lid 1, van de verordening rechtstreekse betalingen, volgt de Commissie nauwgezet de marktontwikkeling en kan zij in geval van een ernstige crisissituatie op de markt alle passende maatregelen nemen om de marktsituatie te verbeteren.


52. wird die Durchführung von Veränderungen wie beispielsweise die uneingeschränkte Einbeziehung von Europol in die Gemeinschaftspolitik und die Gründung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen sehr aufmerksam verfolgen und den Finanzbedarf von FRONTEX überprüfen;

52. zal uitermate gespitst zijn op de implementatie van veranderingen zoals het onderbrengen van EUROPOL in de communautaire sfeer en de oprichting van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en zal de tevens de financiële behoeften van FRONTEX zorgvuldig toetsen;


52. wird die Durchführung von Veränderungen wie beispielsweise die uneingeschränkte Einbeziehung von Europol in die Gemeinschaftspolitik und die Gründung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen sehr aufmerksam verfolgen und den Finanzbedarf von FRONTEX überprüfen;

52. zal uitermate gespitst zijn op de implementatie van veranderingen zoals het onderbrengen van EUROPOL in de communautaire sfeer en de oprichting van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken en zal de tevens de financiële behoeften van FRONTEX zorgvuldig toetsen;


Von den Regulierungsbehörden wird erwartet, dass sie künftig weiterhin entweder für eine Vorabregulierung sorgen oder die Wettbewerbsbedingungen im gesamten Breitbandmarkt sehr aufmerksam verfolgen und im Bedarfsfall die erforderlichen Abhilfemaßnahmen gemäß dem geltenden Regelungsrahmen auferlegen.

Van de nationale regelgevende instanties wordt verwacht dat zij in de toekomst regelgeving ex ante blijven uitvaardigen of van zeer nabij de mededingingsvoorwaarden van de globale breedbandmarkt blijven volgen en dat zij indien nodig de passende corrigerende maatregelen nemen waarin het regelgevingskader voorziet.


27. begrüßt die Vorbereitung eines langfristigen strategischen Vorschlags für seine Gebäudepolitik, einschließlich der erwarteten Entwicklung der Unterhaltskosten, die während des Verfahrens 2009 analysiert werden sollten; hält die finanziellen Auswirkungen von Mietvereinbarungen einerseits und des Erwerbs von Gebäuden andererseits für besonders wichtig; wünscht, dass im Laufe des Jahres einschlägige Argumente vorgebracht und erörtert werden; würdigt die interinstitutionelle Initiative des Generalsekretärs, die Bedingungen des öffentlichen Auftragswesens zu verbessern, insbesondere mit dem Ziel, kartell– oder monopolähnliche Stellungen zu vermeiden; erwartet weitere Informationen, so dass es den Prozess ...[+++]

27. verwelkomt de voorbereiding van een voorstel voor een langetermijnstrategie voor zijn vastgoedbeleid, waarin ook aandacht wordt besteed aan de verwachte ontwikkeling van de onderhoudskosten, die tijdens de procedure 2009 geanalyseerd moet worden; is vooral geïnteresseerd in de financiële gevolgen van huren enerzijds en kopen anderzijds; wenst dat in de loop van het jaar argumenten naar voren worden gebracht en bediscussieerd; heeft waardering voor het interinstitutionele initiatief van de secretaris-generaal ter verbetering van de voorwaarden die gelden voor openbare aanbestedingen, vooral om kartel- of monopoliesituaties te voork ...[+++]


Die EU sollte die Veröffentlichungen über die Mitgliedstaaten aufmerksam verfolgen, denn sie erzeugen ein negatives Bild, was die Attraktivität für Besucher sowie die Sicherheit für einen eventuellen Reisenden aus einem Drittland betrifft, was sich sehr negativ auf ihr touristisches Image auswirkt.

De EU moet aandacht schenken aan publicaties over lidstaten die een negatief beeld en een beeld van onveiligheid scheppen en de potentiële toerist van buiten de EU eraan doen twijfelen of hij deze landen wel wil bezoeken, met betreurenswaardige gevolgen voor de toeristische promotie van Europa.


(EL) Herr Präsident, Frau Panayotopoulos! Ich möchte Ihnen versichern, dass das Europäische Amt für Personalauswahl bereits in die Zuständigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten fällt und dass dies eine Angelegenheit darstellt, die uns besonders am Herzen liegt und die wir sehr, sehr aufmerksam verfolgen.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Panayotopoulos, ik wil u verzekeren dat EPSO, het Europees Bureau voor Personeelsselectie, reeds onder de bevoegdheden van de Europese Ombudsman valt.


Die Kommission wird den Verlauf dieser internationalen Verhandlungen weiterhin sehr aufmerksam verfolgen.

De Commissie zal de ontwikkeling van deze internationale onderhandelingen op de voet volgen.


Die Kommission wird den Verlauf dieser internationalen Verhandlungen weiterhin sehr aufmerksam verfolgen.

De Commissie zal de ontwikkeling van deze internationale onderhandelingen op de voet volgen.


Die Botschafter wiesen auf die Leitlinien des gemeinsamen Standpunkts der EU vom 2. Oktober 1995 hin und unterstrichen, daß die Union die Entwicklung der Lage, insbesondere die Einhaltung des in Libreville vereinbarten Zeitplans, sehr aufmerksam verfolgen werde.

Na te hebben gewezen op de inhoud van het op 2 oktober 1995 aangenomen gemeenschappelijk standpunt van de EU, hebben de Ambassadeurs onderstreept dat de Unie de ontwikkelingen van de toestand met de grootste aandacht zal blijven volgen, inzonderheid voor wat betreft de tenuitvoerlegging van het in Libreville overeengekomen tijdschema.


w