Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfassungsvertrags sollte kein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ratifizierung des Verfassungsvertrags sollte kein Selbstzweck sein, und dabei werden Unruhestifter und Erklärer keine Hilfe sein, so hoch qualifiziert sie auch sein mögen.

De ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag dient geen doel op zichzelf te zijn.


G. in der Erwägung, dass der Vertrag von Nizza keine geeignete Grundlage für künftige Erweiterungen bietet und dass deswegen die wesentliche Substanz des derzeitigen Entwurfs eines Verfassungsvertrags bis Ende 2008 in Kraft treten sollte, um die nötigen Voraussetzungen für künftige Erweiterungen zu schaffen und die Union in die Lage zu versetzen, effizienter, transparenter und demokratischer zu arbeiten, da dies eine Voraussetzung für künftige Erweiter ...[+++]

G. overwegende dat het Verdrag van Nice geen geschikte grondslag voor verdere uitbreiding vormt en dat daarom de kerninhoud van het huidige ontwerp voor een grondwettelijk vedrag voor het einde van 2008 van kracht moet worden, om de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor toekomstige uitbreidingen en de Unie effectiever, transparanter en democratischer te laten functioneren, hetgeen een voorwaarde voor verdere uitbreiding is,


Wir waren der Meinung, dass keine Regierung eine einseitige Erklärung über den Status des Verfassungsentwurfs abgeben sollte, da der Verfassungsvertrag alle Mitglieder der Europäischen Union betrifft.

We hadden niet het gevoel dat het gepast was voor een regering om met een unilaterale verklaring te komen over de status van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag, gezien het feit dat het Grondwettelijk Verdrag van alle leden van de Europese Unie was.


Sollte vor den Wahlen kein Verfassungsvertrag zustande kommen, dann brauchen wir eine solche Erklärung, denn die Menschen in Europa haben ein Recht zu wissen, wofür sie ihre Stimme abgeben.

Als wij niet vóór de verkiezingen een nieuwe Grondwet kunnen hebben, dan willen wij in elk geval dat deze politieke wilsverklaring wordt afgegeven. De burgers van Europa hebben immers het recht te weten waar ze voor stemmen.


4. kritisiert, dass die wichtigste Ursache für das Scheitern früherer Grundzüge der Wirtschaftspolitik und für die Verzögerung bei der Verwirklichung der Ergebnisse der Strategie von Lissabon in der fehlenden Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu suchen ist; glaubt, dass der Umstand der nicht vorhandenen Durchsetzungsbefugnissen der Kommission nicht als Entschuldigung von den Mitgliedstaaten benutzt werden sollte, um sich ihren Verpflichtungen zu entziehen; vertritt die Auffassung, dass der derzeitige Zeitplan und die vereinbarten Maßnahmen, auf die sich die Strategie von Lissabon stützt, völlig unzureichend sind, um eine wirkliche un ...[+++]

4. keurt het feit af dat de belangrijkste oorzaak voor het falen van de voorgaande GREB en de verlate resultaten van de strategie van Lissabon gelegen is in de gebrekkige tenuitvoerlegging door de lidstaten; meent dat het ontbreken van controlerende bevoegdheden van de Commissie niet als uitvlucht mag dienen voor de lidstaten om hun verplichtingen niet na te komen; is van mening dat het huidige tijdschema en de vastgestelde maatregelen waar de strategie van Lissabon op is gebaseerd volkomen ontoereikend zijn om een werkelijke en doeltreffende coördinatie te bewerkstelligen en verzoekt de Commissie derhalve om op zo kort mogelijke termi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrags sollte kein' ->

Date index: 2024-08-13
w