Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfassung einzusetzenden autonomen organen keine " (Duits → Nederlands) :

Dennoch ist zusammen mit der klagenden Partei vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan festzuhalten, dass sowohl in den Vorarbeiten zur Verfassungsrevision vom 15. Juli 1988 als auch in denjenigen zum Sonderdekret vom 19. Dezember 1988 der Umstand erwähnt wurde, dass den in Anwendung von Artikel 24 § 2 der Verfassung einzusetzenden autonomen Organen keine « Verordnungsbefugnisse » zustehen (Ann., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, 14. Juni 1988, S. 520; Parl. Dok., Flämischer Rat, 1988-1989, Nr. 161/1, S. 9).

Niettemin dient samen met de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege te worden vastgesteld dat zowel de parlementaire voorbereiding van de grondwetsherziening van 15 juli 1988 als die van het bijzonder decreet van 19 december 1988 melding maken van het feit dat aan de met toepassing van artikel 24, § 2, van de Grondwet op te richten autonome organen geen « verordenende bevoegdheden » toekomen (Hand., Senaat, B.Z. 1988, 14 juni 1988, p. 520; Parl. St., Vlaamse Raad, 1988-1989, nr ...[+++]


Diese « Prinzipien », die durch die bereits im früheren Artikel 17 (nunmehr Artikel 24) der Verfassung garantierten Prinzipien ergänzt wurden, betreffen somit die aktive und die passive Unterrichtsfreiheit, die Möglichkeit für die Gemeinschaften, selbst einen Unterricht einzurichten, der dem Erfordernis der Neutralität entspricht, die Möglichkeit für die Gemeinschaften, als Organisationsträger autonomen Organen ...[+++]efugnisse zu übertragen, das Recht auf Unterricht sowie das Legalitätsprinzip und den Gleichheitsgrundsatz in Unterrichtsangelegenheiten.

Die « princiepen », aangevuld met de beginselen die reeds werden gewaarborgd in het vroegere artikel 17 (thans artikel 24) van de Grondwet, beogen aldus de actieve en de passieve vrijheid van onderwijs, de mogelijkheid voor de gemeenschappen om zelf onderwijs in te richten dat voldoet aan de neutraliteitsvereiste, de mogelijkheid voor de gemeenschappen als inrichtende macht om bevoegdheden over te dragen aan autonome organen, het recht op onderwijs en de beginselen van wettigheid en gelijkheid ...[+++]


Weder der Verfassungsgeber, noch der Sonderdekretgeber haben es den in Anwendung von Artikel 24 § 2 der Verfassung eingesetzten autonomen Organen verbieten wollen, im Hinblick auf die Gewährleistung des ordnungsmässigen Ablaufs des Unterrichtsgeschehens oder des pädagogischen Projekts Schulordnungen bezüglich des Verhaltens der Schüler anzunehmen.

Noch de Grondwetgever, noch de bijzondere decreetgever, hebben de met toepassing van artikel 24, § 2, van de Grondwet opgerichte autonome organen willen verbieden om, met het oog op het vrijwaren van het ordentelijke verloop van het onderwijsgebeuren of van het pedagogische project, reglementen van inwendige orde aan te nemen betreffende het gedrag van de leerlingen.


Aus dieser Erläuterung geht nicht nur hervor, dass das Ausfüllen des Neutralitätsgrundsatzes nicht unabhängig von der Festlegung des pädagogischen Projekts des Gemeinschaftsunterrichts betrachtet werden kann, sondern auch, dass der Verfassungsgeber es nicht hat ausschliessen wollen, dass die betreffenden Zuständigkeiten den in Artikel 24 § 2 der Verfassung erwähnten autonomen Organen übertragen werden.

Uit die toelichting blijkt niet alleen dat de invulling van het neutraliteitsbeginsel niet los kan worden gezien van het bepalen van het pedagogische project van het gemeenschapsonderwijs, maar ook dat de Grondwetgever niet heeft willen uitsluiten dat de desbetreffende bevoegdheden worden opgedragen aan de in artikel 24, § 2, van de Grondwet bedoelde autonome organen.


Nach dem Hinweis darauf, dass ebenfalls die Absicht bestand, die « Prinzipien des Schulpaktes » durch die Verfassung zu gewährleisten, und nach der Aufzählung dieser « Prinzipien », die durch die bereits im früheren Artikel 17 der Verfassung gewährleisteten Grundsätze ergänzt wurden (die Unterrichtsfreiheit, die Möglichkeiten für die Gemeinschaften, selbst Unterricht einzurichten, der dem Neutralitätserfordernis entspricht, die Möglichkeit der Gemeinschaften, als Organisationsträger autonomen ...[+++]

Na erop te hebben gewezen dat het eveneens de bedoeling was om de « principes van het schoolpact » grondwettelijk te waarborgen en na die « principes », aangevuld met de reeds in het vroegere artikel 17 van de Grondwet gewaarborgde beginselen, te hebben opgesomd (de vrijheid van onderwijs, de mogelijkheid voor de gemeenschappen om zelf onderwijs in te richten dat voldoet aan de neutraliteitsvereiste, de mogelijkheid voor de gemeenschappen als inrichtende macht om bevoegdheden op te dragen aan autonome organen, het recht ...[+++]


In Bezug auf die Möglichkeit der Gemeinschaft, als Organisationsträger einem oder mehreren autonomen Organen Zuständigkeiten zu übertragen (Artikel 24 § 2 der Verfassung), und deren Konkretisierung in der Flämischen Gemeinschaft

Wat de mogelijkheid voor de gemeenschap betreft om als inrichtende macht bevoegdheden op te dragen aan een of meer autonome organen (artikel 24, § 2, van de Grondwet) en de concretisering ervan in de Vlaamse Gemeenschap


– (ES) Herr Präsident, ich möchte die Frage von Herrn Ortuondo ergänzen und ihn darauf hinweisen, dass dies kein Beschluss der spanischen Regierung ist, sondern, dass die spanische Verfassung selbst es einer Autonomen Gemeinschaft untersagt, einseitig ein Referendum abzuhalten, und fordert, dass jedes Referendum auf Vorschlag des Präsidenten der Regierung und nach Genehmigung durch die Abgeordnetenkammer vom König ausgerufen werden ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag wat aanvullende informatie verstrekken bij de vraag van de heer Ortuondo en hem erop wijzen dat we hier niet te maken hebben met een beslissing van de Spaanse regering. Het is eenvoudigweg zo dat de grondwet niet toestaat dat autonome gemeenschappen unilateraal een referendum organiseren.


K. unter Hinweis darauf, dass im Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa keine Rechtsgrundlage für die Schaffung der Agenturen vorgesehen wird, aber die Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Handlungen der Organe und Agenturen der Union mit Rechtswirkung gegenüber Dritten ausdrücklich erwähnt wird, wobei u.a. präzisiert wird, dass in den Rechtsakten zur Gründung von Organen und Agenturen der Union besondere Bedingungen und Modalitäten für die Klageerhebung von natürlichen oder juristischen Personen gege ...[+++]

K. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa geen rechtsgrondslag voor de oprichting van agentschappen behelst maar expliciet verwijst naar de controle op de wettigheid van de handelingen van de organen of bureaus van de Unie die beogen rechtsgevolgen tegenover derden te hebben, waarbij o.a. wordt gesteld dat de handelingen tot oprichting van organen en bureaus van de Unie kunnen voorzien in specifieke voorwaarden inzake de beroepen welke door natuurlijke of rechtspersonen worden ingesteld tegen ...[+++]


Für mich wie gewiss für alle Abgeordneten dieses Parlaments wird das erweiterte Europa ein politisches Europa mit demokratischeren Institutionen und einer Verfassung sein, ein Europa, das im Inneren gerechter und solidarischer ist, ein Europa, das in der Welt als eine Macht, eine Kraft präsent ist, ein Europa des Friedens und der Solidarität, ein Europa, das die Europäische Union verbessert und zur historischen Vereinigung des Kontinents beiträgt, jedoch keine Union mit anderen oder neuen Organen ...[+++]

Net als voor alle andere afgevaardigden hier betekent een uitgebreid Europa voor mij een politiek Europa, met democratischer instellingen en een grondwet, alsook een rechtvaardiger Europa, met meer interne solidariteit, een Europa dat op het wereldtoneel iets vertegenwoordigt. Het moet een Europa van vrede en solidariteit worden, een Europa met een betere Europese Unie, met een Unie die een bijdrage kan leveren tot de historische vereniging van dit werelddeel.


Für mich wie gewiss für alle Abgeordneten dieses Parlaments wird das erweiterte Europa ein politisches Europa mit demokratischeren Institutionen und einer Verfassung sein, ein Europa, das im Inneren gerechter und solidarischer ist, ein Europa, das in der Welt als eine Macht, eine Kraft präsent ist, ein Europa des Friedens und der Solidarität, ein Europa, das die Europäische Union verbessert und zur historischen Vereinigung des Kontinents beiträgt, jedoch keine Union mit anderen oder neuen Organen ...[+++]

Net als voor alle andere afgevaardigden hier betekent een uitgebreid Europa voor mij een politiek Europa, met democratischer instellingen en een grondwet, alsook een rechtvaardiger Europa, met meer interne solidariteit, een Europa dat op het wereldtoneel iets vertegenwoordigt. Het moet een Europa van vrede en solidariteit worden, een Europa met een betere Europese Unie, met een Unie die een bijdrage kan leveren tot de historische vereniging van dit werelddeel.


w