Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasserin stellungnahme stimmt daher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfasser der Stellungnahme stimmt daher der Wahl einer Verordnung statt einer Richtlinie zu.

De rapporteur stemt dus in met de keuze voor een verordening in plaats van een richtlijn.


Die Verfasserin der Stellungnahme stimmt mit dem Ansatz überein, dass das Europäische Parlament jedes Jahr prüfen muss, ob die europäischen politischen Parteien und Stiftungen die Voraussetzungen und Eintragungskriterien weiterhin erfüllen, und unterstützt die Idee, dass ein Ausschuss, bestehend aus drei Mitgliedern – unabhängigen Persönlichkeiten –, von denen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission jeweils eines benennen, innerhalb einer angemessenen Frist zu dieser Frage Stellung nehmen soll.

De rapporteur is het eens met de aanpak dat het Europees Parlement jaarlijks verifieert of de Europese politieke partijen en stichtingen nog aan de voorwaarden en registratiecriteria voldoen, en steunt het idee dat een comité bestaande uit drie leden - onafhankelijke vooraanstaande personen, waarvan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie er elk een benoemen - hierover binnen een redelijke termijn advies uitbrengt.


Malta nahm die Ausnahmeregelung wie geplant an und stimmt der Haltung der Kommission nicht zu. Die Kommission sendet daher eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Malta heeft de afwijkingsregeling volgens plan doorgezet en is het niet eens met het standpunt van de Commissie, zodat deze nu een met redenen omkleed advies verstuurt.


Die Verfasserin der Stellungnahme stimmt diesem Ansatz nicht zu und vertritt stattdessen die Ansicht, dass Änderungen von Anhang I im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erfolgen sollten.

De rapporteur voor advies is het niet met deze aanpak eens en is van mening dat wijzigingen aan deze bijlage via de gewone wetgevingsprocedure moeten plaatsvinden.


Die Verfasserin der Stellungnahme stimmt daher voll und ganz der Einschätzung zu, dass eine umfassende Revision der Kohäsionspolitik der EU dringend erforderlich ist, um die erfolgreiche Integration der zehn neuen Mitgliedstaaten ab dem 1. Mai 2004 und später auch Bulgariens und Rumäniens zu gewährleisten.

Uw rapporteur voor advies is het er volkomen mee eens dat een grondige herziening van het cohesiebeleid van de Europese Unie nodig is om een succesvolle integratie van de tien nieuwe lidstaten per 1 mei 2004 en, in een later stadium, van Bulgarije en Roemenië, te waarborgen.


Der Verfasser der Stellungnahme stimmt daher der Kommission zu, die der Auffassung ist, dass die Entschädigungshöchstgrenzen nicht ausreichen, um einen angemessenen Schutz für die Geschädigten eines potenziellen großen Ölunfalls in Europa zu gewährleisten.

Uw rapporteur is het daarom eens met de Commissie die van mening is dat de maximale schadevergoeding geen aangepaste bescherming kan garanderen voor eventuele slachtoffers van een grote olieramp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellungnahme stimmt daher' ->

Date index: 2022-08-18
w