Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasser stellungnahme zieht letztere möglichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne die Arbeit der Foren und Vereinigungen im IKT-Bereich infrage stellen zu wollen, schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, dass die Kommission nach Anhörung der Europäischen Multi-Stakeholder-Plattform für die IKT-Normung allen Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumt, sich in ihren Ausschreibungen öffentlicher Aufträge oder bei der Umsetzung der Politik der Europäischen Union auf technische Spezifikationen zu beziehen, sofern letztere di ...[+++]

Daarom verzoeken wij de Commissie, zonder af te willen doen aan het werk dat is verricht door de fora en consortia in de ICT-sector, om na raadpleging van het multi-stakeholderplatform inzake ICT-normalisatie alle lidstaten de mogelijkheid te geven zich te beroepen op de technische specificaties in de aanbestedingen voor overheidsopdrachten of voor de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Unie, zodra de specificaties voldoen aan de eisen in de bijlage, waaronder alle criteria van de WTO.


Der Verfasser der Stellungnahme zieht letztere Möglichkeit vor, wonach über die Mittel für 2007 letztendlich erst entschieden werden sollte, wenn eine Übereinkunft über die nächste Finanzielle Vorausschau (2007–2013) erzielt worden ist.

Uw rapporteur voor advies is voor de laatste optie, waarbij de uiteindelijke beslissing over de kredieten voor 2007 genomen dient te worden zodra over de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013) overeenstemming is bereikt.


Der Verfasser der Stellungnahme zieht den Vorschlag der Kommission vor, wonach die Grundprämie unverändert beibehalten wird und zugleich eine Zusatzprämie für Erzeuger in benachteiligten Gebieten eingeführt wird.

De rapporteur voor advies geeft de voorkeur aan de benadering van de Commissie, waarbij wordt vastgehouden aan de basispremie op het bestaande niveau, maar waarbij extra steun aan producenten in minder begunstigde gebieden wordt gegeven.


Der Berichterstatter der CARDS-Verordnung (der Verfasser dieser Stellungnahme) hat diesen Aspekt bei der Vorlage der Stellungnahme des EP am 15. November 2000 hervorgehoben und diesbezügliche Änderungen vorgeschlagen, da solche Kleinprojekte zum Wohlstand und zur Erhöhung des Lebensstandards beitragen, was wiederum eine allgemeine Stärkung der Demokratie nach sich zieht.

De rapporteur voor de CARDS-verordening (de auteur van dit advies) benadrukte deze punten toen het Europees Parlement op 15 november 2000 zijn advies gaf, en diende amendementen van deze strekking in, omdat deze kleinschalige projecten bijdragen aan de welvaart en de levensstandaard verhogen, die op hun beurt het democratisch niveau gunstig beïnvloeden.


Aufgrund des Umfangs und der Komplexität des Reformvorschlags zieht es der Verfasser der Stellungnahme vor, nicht auf die einzelnen Änderungen im Detail einzugehen, sondern sich voll und ganz auf die Frage der Einbeziehung von Sozialklauseln zu konzentrieren.

Vanwege de omvang en de complexiteit van het hervormingsvoorstel geeft de rapporteur voor advies er de voorkeur aan om de diverse wijzigingen niet apart te behandelen, maar zich volledig te concentreren op het thema van de opneming van sociale clausules.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasser stellungnahme zieht letztere möglichkeit' ->

Date index: 2022-12-03
w