Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfassen einer detaillierten stellungnahme derartig " (Duits → Nederlands) :

Nachdem er der Kommission alle beantragten Fristverlängerungen gewährt hatte, teilte der Bürgerbeauftragte der Kommission am 3. Juli 2009 schriftlich mit, es sei nicht nachvollziehbar, warum das Verfassen einer detaillierten Stellungnahme derartig viel Zeit in Anspruch nehme, dass sechs Fristverlängerungen zu einer ohnehin schon großzügigen Frist benötigt werden.

De Ombudsman stemt met elke vraag van de Europese Commissie om verlenging van de oorspronkelijke antwoordtermijn in, maar schrijft haar op 3 juli 2009 dat het hem niet duidelijk is waarom de opstelling van een gemotiveerd advies zoveel tijd in beslag moet nemen dat er zes verlengingen van de antwoordtermijn voor nodig zijn, die vanzelf al grootmoedig toegemeten is.


die Genehmigung der Verfahren der kooperativen Entscheidungsfindung, der Konsultationsprozesse sowie der detaillierten Arbeitsvereinbarungen und Prozesse für den Betrieb für die Netzfunktionen nach einer befürwortenden Stellungnahme des Ausschusses für den einheitlichen Luftraum.

de processen van coöperatieve besluitvorming, de raadplegingsprocessen en de gedetailleerde werkregelingen en operationele processen voor de netwerkfuncties goedkeuren na een positief advies van het Comité voor het gemeenschappelijke luchtruim.


Binnen fünfzehn Tagen nach dem Erhalt der gesamten, von der Kammer übermittelten Bemerkungen verfassen die Experten ihren Schlussbericht, den sie zusammen mit einer detaillierten Kosten- und Honorarrechnung der Kammer zuschicken.

Binnen vijftien dagen na ontvangst van de hele opmerkingen overgemaakt door de Kamer, stellen de deskundigen hun eindverslag op en zenden ze het met een gedetailleerde staat van de onkosten en erelonen naar de Kamer.


Am 28. Februar 2012 gab die Kommission die erste derartige Stellungnahme[12] ab, die die Prüfung des von den Niederlanden erstellten Entwurfs einer Genehmigung für die geplante dauerhafte Speicherung von bis zu 8,1 Mt CO2 in einer Speicherstätte auf dem niederländischen Festlandsockel betraf.

Op 28 februari 2012 heeft de Commissie het eerste van deze adviezen vastgesteld[12], ter beoordeling van de vergunningaanvraag van Nederland voor een beoogde permanente opslag van maximaal 8,1 Mt CO2 in een opslagreservoir op het Nederlandse continentaal plat.


- den Anhörungen beiwohnen, die bei der Anhörung vorgelegten zusätzlichen Unterlagen in die Akte einfügen und den Vorschlag einer Stellungnahme verfassen;

- het bijwonen van de hoorzittingen, het aanvullen van het dossier met stukken die ter hoorzitting zijn voorgelegd en het opstellen van een voorstel tot advies;


2° den Anhörungen beiwohnen, die im Laufe einer Anhörung unterbreiteten zusätzlichen Dokumente in der Akte hinterlegen und den Vorschlag einer Stellungnahme verfassen;

2° het bijwonen van de hoorzittingen, het aanvullen van het dossier met stukken die ter hoorzitting zijn voorgelegd en het opstellen van een voorstel tot advies;


Der Entwicklungsausschuss richtet sein Hauptaugenmerk vor allem auf Artikel 6 der Transparenzrichtlinie, doch sind die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen detaillierten Änderungsanträge in dem Entwurf einer Stellungnahme zu der Rechnungslegungsrichtlinie enthalten, da sich die Transparenzrichtlinie auf die Rechnungslegungsrichtlinie bezieht.

Voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking is vooral artikel 6 van de Transparantierichtlijn van belang, hoewel de details van de door de rapporteur voorgestelde amendementen reeds zijn opgenomen in het ontwerpadvies over de Jaarrekeningrichtlijn waarnaar in de Transparantierichtlijn wordt verwezen.


18. betont, dass eine endgültige Stellungnahme zur gewählten territorialen Basiseinheit und zu den von der Kommission vorgeschlagenen Kriterien und Schwellenwerten erst erfolgen kann, wenn die von den Mitgliedstaaten ausgearbeiteten detaillierten Karten vorliegen; unterstreicht, dass in Ermangelung derartiger Simulationsergebnis ...[+++]

18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen territoriale eenheid en voorgestelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met grote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen objectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de h ...[+++]


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 31. März 2009 zur Kenntnis genommen, dass es eine Verletzung einer wesentlichen Formvorschrift wäre, sollte sich zweifelsfrei herausstellen, dass die Kommission keine neue Stellungnahme zu den Grundnormen einer vom Ausschuss für Wissenschaft und Technik ernannten Gruppe von Persönlichkeiten eingeholt hat, bevor sie ihren neuen Vorschlag vorgelegt hat, und dass eine derartige Unterlassung gemäß Art ...[+++]

Op haar vergadering van 31 maart 2009 besloot de Commissie juridische zaken met 13 stemmen vóór en 6 tegen, bij 0 onthoudingen, aan te bevelen dat de passende rechtsgrondslag in dit geval de artikelen 31 en artikel 32 van het Euratom-Verdrag zijn, waarbij zij evenwel aantekende dat het feit dat de Commissie kennelijk had nagelaten om vóór de presentatie van haar nieuwe voorstel een nieuw advies in te winnen inzake de door een groep van personen welke zou moeten worden aangewezen door het Wetenschappelijk en Technisch Comité vast te stellen basisnormen, zou neerkomen op een schending van een wezenlijk vormvoorschrift, die volgens artikel ...[+++]


– Herr Präsident! Wir stimmen dem Antrag auf eine Debatte nach einer Stellungnahme der Kommission zu, wollen aber jetzt keine Entschließung verfassen, sondern diese Frage, wenn möglich, im kommenden Bericht Eurlings mitbehandelt sehen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, wij steunen de motie waarin wordt aangedrongen op een debat nadat de Commissie haar verklaring heeft afgelegd, maar willen nu nog geen resolutie opstellen. Het liefst zien wij dat deze kwestie bij het komende verslag-Eurlings meegenomen wordt.


w