Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfahren des euro­päischen " (Duits → Nederlands) :

Die Dienststellen der Kommission setzen sich mit dem Beschwerdeführer in Verbindung und unterrichten ihn schriftlich nach jeder Entscheidung der Kommission (Aufforderung zur Äußerung, mit Gründen versehene Stellungnahme, Befassung des Gerichtshofs der Euro päischen Gemeinschaften oder Einstellung) über den Stand des infolge seiner Beschwerde eingeleiteten Verfahrens.

De diensten van de Commissie nemen contact op met de klager en stellen hem schriftelijk op de hoogte van ieder besluit van de Commissie (aanmaning, met redenen omkleed advies, aanhangigmaking bij het Hof van Justitie of seponering van de zaak) met betrekking tot het dossier dat naar aanleiding van zijn klacht is aangelegd.


Zudem hat der Rat am 15. Juli 2009 (im schriftlichen Verfahren) beschlossen, vor dem Euro­päischen Gerichtshof Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 17. Juni 2009 in der Rechtssache T-498/04 (Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd gegen den Rat) ein­zulegen, mit dem die Antidumpingmaßnahmen, die von der EU im Jahr 2004 gegen Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China verhängt worden waren, für nichtig erklärt wurden.

De Raad heeft op 15 juli ook besloten om, via de schriftelijke procedure, het Hof van Justitie om een hogere voorziening te verzoeken tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 17 juni 2009 in zaak T-498/04: Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd tegen Raad van de EU, betreffende de opheffing van antidumpingmaatregelen die de EU in 2004 heeft getroffen tegen de invoer van glyfosaat uit China.


Es wird ein europäisches Portal zur Erleichterung des Zugangs zu den Informationen und den euro­päischen Verfahren eingerichtet werden.

Er zal een Europees portaal opgezet worden om de toegang tot Europese informatie en procedures te vergemakkelijken.


Vorgeschlagene Rechtsgrundlage: Artikel 137 Absatz 2 (Gesundheit und Sicherheit der Arbeit­nehmer) und Artikel 141 Absatz 3 (Gleichbehandlung von Frauen und Männern) des Vertrags; Be­schlussfassung im Rat mit qualifizierter Mehrheit; Verfahren der Mitentscheidung mit dem Euro­päischen Parlament, dessen Stellungnahme in erster Lesung Anfang Mai 2009 erwartet wird.

Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 137, lid 2 (gezondheid en de veiligheid van werknemers) en artikel 141, lid 3 (gelijke behandeling van mannen en vrouwen) van het Verdrag; gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; medebeslissingsprocedure met het Europees Parlement van toepassing; advies van het Parlement in eerste lezing wordt begin mei 2009 verwacht.


Die Dienststellen der Kommission setzen sich mit dem Beschwerdeführer in Verbindung und unterrichten ihn schriftlich nach jeder Entscheidung der Kommission (Aufforderung zur Äußerung, mit Gründen versehene Stellungnahme, Befassung des Gerichtshofs der Euro päischen Gemeinschaften oder Einstellung) über den Stand des infolge seiner Beschwerde eingeleiteten Verfahrens.

De diensten van de Commissie nemen contact op met de klager en stellen hem schriftelijk op de hoogte van ieder besluit van de Commissie (aanmaning, met redenen omkleed advies, aanhangigmaking bij het Hof van Justitie of seponering van de zaak) met betrekking tot het dossier dat naar aanleiding van zijn klacht is aangelegd.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen über die Vereinfachung der Verfahren des Euro­päischen Sozialfonds, die die Kommission auf Ersuchen der italienischen Delegation übermittelt hat.

De Raad nam nota van de informatie over de vereenvoudiging van de procedures van het Europees Sociaal Fonds (ESF) die door de Commissie op verzoek van de Italiaanse delegatie werd verstrekt.


v) Der Peer-Review-Mechanismus ist unabhängig davon, ob er im Rahmen der Über­prüfungen des Gemeinsamen Übereinkommens, der hochrangigen Gruppe oder in einem anderen Rahmen zum Einsatz kommt, ein ausgezeichnetes Mittel, um auf den Erfahrungen aufzubauen, die Modalitäten der Umsetzung der einzelstaatlichen Politik zu vergleichen und bewährte Verfahren zu ermitteln und so eine kontinuierliche Verbesserung der Sicher­heit der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente in der Euro­päischen ...[+++]

(v) het mechanisme van wederzijdse beoordeling, toegepast in het kader van het Gezamenlijk Verdrag, de Groep op hoog niveau of enig ander kader, is een uitstekende manier om verder te bouwen op de opgedane ervaring, de uitvoeringsbepalingen van elk nationale beleid naast elkaar te leggen en beste praktijken te bepalen, zodat in de Europese Unie de veiligheid van het beheer van radioactief afval en van afgewerkte kernsplijtstof permanent kan worden verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren des euro­päischen' ->

Date index: 2024-10-26
w