Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbarung in einem klima sehr intensiver » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin! Die Bevölkerung Europas sollte sich heute über die sehr vernünftige Vereinbarung freuen, welche die Kommission, der Rat und natürlich unsere Berichterstatterinnen heute zu diesem Problem der Pestizide erzielt haben. Nachdem, was ich in dieser Debatte gehört habe, wurde diese Vereinbarung in einem Klima sehr intensiver und besonders effektiver Lobbyarbeit in Großbritannien und Irland erreicht.

- (FR) Mevrouw de voorzitter, de Europese burgers kunnen blij zijn met het uitstekende akkoord dat door de Commissie, de Raad en uiteraard onze rapporteurs is bereikt over dit pesticidendossier, tegen een welbekende achtergrond van intens en uiterst doeltreffend lobbyen, naar wat ik uit deze discussie opmaak, in Groot-Brittannië en Ierland.


Als im Rahmen eines begrenzten Netzes verwendbar sollte ein Zahlungsinstrument gelten, wenn es unter den folgenden Umständen verwendet wird: für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen bei einem bestimmten Einzelhändler oder einer bestimmten Einzelhandelskette, wenn die beteiligten Stellen unmittelbar durch eine gewerbliche Vereinbarung verbunden sind, in der beispielsweise die Verwendung einer einheitlichen Zahlungsmarke vorgese ...[+++]

Een betaalinstrument dient daarom als een in het kader van een beperkt netwerk gebruikt instrument te worden beschouwd indien het alleen in de volgende omstandigheden kan worden gebruikt: ten eerste, voor de aankoop van goederen en diensten van een welbepaalde detailhandelaar of welbepaalde keten van detailhandelaren, ingeval de betrokken entiteiten rechtstreeks verbonden zijn door een commerciële overeenkomst, die bijvoorbeeld voorziet in het gebruik van één betalingsmerk en dat betalingsmerk in de verkooppunten wordt gebruikt en — indien mogelijk — op het betaalinstrument dat in die verkooppunten kan worden gebruikt, is afgebeeld; ten ...[+++]


Wir hatten elf Runden sehr intensiver Verhandlungen, aber diese harte Arbeit hat sich ausgezahlt, und ich denke, dass wir heute dank einer ausgezeichneten Vereinbarung einen wirklichen Grund zum Feiern haben.

We hebben elf ronden met zeer intensieve onderhandelingen gehad, maar het harde werk is beloond en ik denk dat we vandaag echt mogen vieren dat er een voortreffelijk akkoord ligt.


− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Es geht wieder einmal um das Auto der Zukunft – ein Thema, das das Europäische Parlament in dieser Woche ja in einem anderen Zusammenhang schon sehr intensiv beschäftigt hat.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het gaat weer eens om de auto van de toekomst – een thema waar het Europees Parlement zich deze week al in ander verband zeer sterk mee heeft bezig gehouden.


Durch die Thematisierung des Effizienzgedankens in der interinstitutionellen Vereinbarung zum Haushalt 2007 bis 2013 wird gerade die Struktur- und Regionalpolitik als einer der größten Haushaltsposten sehr intensiv diskutiert werden.

Door de benadrukking van efficiency in het Interinstitutioneel Akkoord over de begroting 2007–2013 zal juist het structuur- en regionaal beleid, dat een van de grootste begrotingsposten vormt, onderwerp van intensieve discussies worden.


Ich will aber deutlich darauf aufmerksam machen, dass es hier zwei Aspekte gibt, die aus unserer Sicht von Bedeutung sind: einmal, dass auch ein Vorschlag zu einem Wahlrecht zwischen einem monistischen und einem dualistischen System, den Unternehmensverfassungen, vorgelegt wird, und zum Zweiten, dass der Grundsatz One share, one vote – wir haben das in der zurückliegenden Legislaturperiode sehr intensiv diskutiert – auch durchgesetzt wird.

Ik wil er echter met nadruk op wijzen dat naar onze mening twee aspecten van belang zijn: in de eerste plaats dient er ook een voorstel ingediend te worden voor het recht te kiezen tussen een monistisch en een dualistisch stelsel voor het ondernemingsbestuur, en in de tweede plaats dient het principe one share, one vote – waarover we in de afgelopen zittingsperiode zeer uitvoerig hebben gesproken – verwezenlijkt te worden.


So hat das Programm unter anderem die Entwicklung von Bekleidung ermöglicht, die den Schlaf eines Babys überwacht, um den plötzlichen Kindstod zu verhindern, aber auch die Entwicklung von Anzügen zum Schutz der Haut von Kindern, die unter der seltenen genetisch bedingten Krankheit Xeroderma pigmentosum leiden, die Entwicklung sehr stark isolierender Jacken zur Verwendung in arktischem Klima und von Unterwäsche mit eingebauter Klimatisierung, die be ...[+++]

Dit heeft onder andere geleid tot de ontwikkeling van kleding waarin het slaappatroon van baby's wordt gevolgd om wiegendood te helpen voorkomen, kleding die de huid van kinderen die aan de zeldzame erfelijke afwijking xeroderma pigmentosa lijden beschermt, superisolerende jassen voor gebruik in extreem koude omstandigheden en onderkleding waarin conditioneringssystemen zijn verwerkt, die nu al in gebruik zijn bij een succesvol Formule 1-raceteam.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erla ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erla ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]


Diese Politik basiert auf: intensiven Aktivierungsmaßnahmen (über 2200 Personen kommen in den Genus dieser Maßnahmen, bei insgesamt 5351 Arbeitslosen); einem präventiven Konzept zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, mit frühzeitiger Ermittlung der Eignung und individueller Begleitung bei der Arbeitsuche; der Schaffung eines günstigen Klimas für Unternehmensgründungen; und einem tragfähigen Sozialnetz, was zu einer ...[+++]

Dit beleid is gebaseerd op sterke activeringsmaatregelen (meer dan 2.200 personen profiteren van deze maatregelen, bij 5.351 werklozen), een preventieve aanpak van de bestrijding van werkloosheid, gekenmerkt door een vroegtijdige inventarisatie van bekwaamheden en individuele ondersteuning van de werkzoekende, de ontwikkeling van een gunstig klimaat voor het opzetten van ondernemingen en een degelijk sociaal vangnet, waardoor de armoedecijfers zeer blijven.


w