Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbarten konkreten maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere durch die vereinbarten konkreten Maßnahmen und neu eingerichteten Arbeitsgruppen [siehe: Gemeinsamer Bericht 2015, angenommen am 23. November 2015 (ABl. C 417 vom 15.12.2015, S. 25).

Onder meer door middel van de overeengekomen concrete kwesties en de onlangs opgerichte werkgroepen (zie het gezamenlijk verslag over 2015, aangenomen op 23 november 2015 (PB C 417 van 15.12.2015, blz. 25)).


Später, am 23. Januar 2008, beschloss die Europäische Kommission ein weitreichendes Paket mit konkreten Maßnahmen[5], die verdeutlichen, dass die vereinbarten Klimaziele technisch und wirtschaftlich erreichbar sind und eine einzigartige wirtschaftliche Chance für tausende europäische Unternehmen darstellen.

Op 23 januari 2008 keurde de Europese Commissie een pakket verregaande, concrete maatregelen goed[5] waarin wordt aangetoond dat de doelstellingen inzake klimaatverandering technologisch en economisch haalbaar zijn en een unieke kans vormen voor duizenden Europese bedrijven.


Trotz verschiedener politischer Erklärungen, in denen der Maßnahmenplan der EU für chemische Stoffe mit endokriner Wirkung unterstützt wurde, und einer vereinbarten Prioritätenliste dieser Stoffe sind aber bislang noch keine konkreten Maßnahmen auf EU-Ebene getroffen worden, um die das Hormonsystem schädigenden chemischen Stoffe aus unserer Umwelt zu eliminieren.

Desondanks zijn er, ondanks een aantal beleidsverklaringen ter ondersteuning van het EU-actieprogramma inzake HCS, en ondanks dat er een prioriteitenlijst is opgesteld van hormoonontregelende chemische stoffen (HCS), op EU-niveau nog steeds geen praktische maatregelen genomen om hormoonontregelende chemische stoffen uit ons milieu te verwijderen.


Die Minister gehen deshalb davon aus, dass zu den wichtigsten operativen Ergebnissen von "Rio+20" ein "Fahrplan für eine umweltverträgliche Wirtschaft" mit konkreten, auf internationaler Ebene vereinbarten Vorgaben und Maßnahmen sowie ein Reformpaket, das zu einer Stärkung der internationalen Umweltordnung führt, gehören sollten.

De ministers verwachten derhalve dat tot de voornaamste resultaten van Rio+20 een stappenplan voor een groene economie met specifieke oogmerken, doelstellingen en acties op internationaal niveau moet behoren, alsook een pakket hervormingsmaatregelen, dat leidt tot een sterkere inter­nationale milieugovernance.


Am 23. Januar 2008, beschloss die Kommission ein weitreichendes Paket mit konkreten Maßnahmen, die verdeutlichen, dass die vereinbarten Klimaziele technisch und wirtschaftlich erreichbar sind und eine einzigartige wirtschaftliche Chance für tausende europäische Unternehmen darstellen (IP/08/80).

Op 23 januari 2008 keurde de Commissie een ambitieus pakket maatregelen goed dat aantoont dat de overeengekomen doelstellingen inzake klimaatsveranderingen technisch en economisch haalbaar zijn en duizenden Europese bedrijven unieke mogelijkheden bieden (IP/08/80).


Später, am 23. Januar 2008, beschloss die Europäische Kommission ein weitreichendes Paket mit konkreten Maßnahmen[5], die verdeutlichen, dass die vereinbarten Klimaziele technisch und wirtschaftlich erreichbar sind und eine einzigartige wirtschaftliche Chance für tausende europäische Unternehmen darstellen.

Op 23 januari 2008 keurde de Europese Commissie een pakket verregaande, concrete maatregelen goed[5] waarin wordt aangetoond dat de doelstellingen inzake klimaatverandering technologisch en economisch haalbaar zijn en een unieke kans vormen voor duizenden Europese bedrijven.


8. betont, dass man sich auf die in Durban vereinbarten konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung konzentrieren muss und dass die Europäische Union die Durchführung dieser Maßnahmen durch nationale Aktionsprogramme in der Europäischen Union unterstützen und erleichtern sowie bei der Stärkung der Fähigkeit anderer Länder, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung zu bekämpfen, eine führende internationale Rolle übernehmen muss;

8 wijst erop dat alle aandacht moet uitgaan naar de in Durban overeengekomen concrete maatregelen ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, dat de Europese Unie de uitvoering van deze maatregelen moet steunen en vergemakkelijken via nationale actieplannen in de lidstaten, en dat zij op internationaal vlak het voortouw moet nemen om het vermogen van andere landen te vergroten om racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie te bestrijden;


5. betont die Notwendigkeit, sich auf die in Durban vereinbarten konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung zu konzentrieren, und dass die Europäische Union die Durchführung dieser Maßnahmen aufgrund nationaler Aktionsprogramme in der Europäischen Union unterstützen und erleichtern und durch die Verstärkung der Fähigkeit anderer Länder zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung eine führende internationale Rolle übernehmen muss;

5. wijst erop dat alle aandacht moet uitgaan naar de in Durban overeengekomen concrete maatregelen ter bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, en dat de Europese Unie de uitvoering van deze maatregelen moet steunen en vergemakkelijken via nationale actieplannen in de lidstaten en dat zij op internationaal vlak het voortouw moet nemen om het vermogen van andere landen te vergroten om racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie te bestrijden;


Die in Monterrey [32] und Johannesburg vereinbarten konkreten Zielvorgaben und Maßnahmen werden das Tempo und die Richtung dieser Arbeit bestimmen.

De specifieke doelstellingen en acties waarover in Monterrey [32] en Johannesburg overeenstemming werd bereikt, zullen hierbij het tempo en de koers aangeven.


(2) BETONT, dass die UNFF-8 politische Leitlinien formulieren sollte, mit denen sie näher ausführt und bekannt gibt, welche konkreten Beiträge die nachhaltige Waldbewirtschaf­tung zu den international vereinbarten Zielen leisten kann, damit diese Bewirtschaftung umfassend in den Strategien und Beschlüssen im Rahmen multilateraler Übereinkommen und Prozesse berücksichtigt wird, die insbesondere auf die Abschwächung der Auswir­kun­gen des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel (einschließlich REDD [9] ), die Bekämpfung der En ...[+++]

ONDERSTREEPT dat UNFF-8 het beleid dient te sturen door duidelijk te maken welke specifieke bijdrage het duurzame bosbeheer kan leveren voor het bereiken van internationaal overeengekomen doelstellingen, zodat hiermee ten volle rekening kan worden gehouden in de beleidsmaatregelen en besluiten van multilaterale overeenkomsten en processen, in het bijzonder die welke gericht zijn op de mitigatie van en de aanpassing aan de klimaat­verandering (met inbegrip van REDD ), de bestrijding van ontbossing, bosdegradatie en woestijnvorming, het behoud van de biodiversiteit en de uitbanning van armoede, en BENADRUKT dat het niet-bindende instrument ...[+++]


w