Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbart wurden sind » (Allemand → Néerlandais) :

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten Sonderbewirtschaftungsplans des Forstschutzgebiets "Das H ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van Natuur; Gelet op het advies ...[+++]


4. Unter Hinweis auf ihre Parameter für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen beiden Parteien, die in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so unter anderem in den Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, vom Dezember 2010 und von Mai 2011, darge­legt sind, betont die Europäische Union erneut, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967, auch was Jerusalem betrifft, anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Parteien vereinbart wurden.

4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.


Obwohl die Technologie zur Verfügung steht und zwischen Industrie und Notrufeinrichtungen gemeinsame EU-weite Normen vereinbart wurden, sind Dänemark, Frankreich, Irland, Lettland, Malta und das Vereinigte Königreich vor allem aufgrund von Kostenbedenken noch immer nicht bereit mitzuziehen.

Hoewel de technologie voorhanden is en industrie en hulpdiensten gemeenschappelijke pan-Europese normen zijn overeengekomen, zijn Denemark en, Frankrijk , Ierland , Letland , Malta en het Verenigd Koninkrijk nog niet bereid mee te doen, waarbij vooral het kostenplaatje een rol speelt.


Obschon die Technologie zur Verfügung steht und gemeinsame EU-weite Normen von der Industrie vereinbart wurden, sind sechs EU-Mitgliedstaaten (Dänemark, Frankreich, Irland, Lettland, Malta und das Vereinigte Königreich) aufgrund von Kostenbedenken noch immer nicht bereit, sich dafür zu engagieren.

Hoewel de technologie voorhanden is en in de sector overeenstemming is bereikt over gemeenschappelijke normen voor de hele EU, verzetten zes EU-lidstaten (Denemarken, Frankrijk, Ierland, Letland, Malta en het VK) zich nog steeds tegen het systeem omdat het te duur zou zijn.


A. in der Erwägung, dass durch den Beschluss 2012/126/GASP die restriktiven Maßnahmen gegen Belarus auf neunzehn Richter und Staatsanwälte und zwei Polizeibeamte ausgeweitet wurden, die für die Verfolgung der demokratischen Opposition und von Aktivisten der Zivilgesellschaft verantwortlich sind; in der Erwägung, dass diese Sanktionen von den 27 EU-Außenministern vereinbart wurden;

A. overwegende dat in Besluit 2012/126/GBVB van de Raad beperkende maatregelen betreffende Belarus opgelegd zijn aan negentien rechters en aanklagers en twee politieambtenaren verantwoordelijk gehouden zijn voor de repressie van de democratische oppositie en burgeractivisten; overwegende dat deze sancties door de 27 ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zijn overeengekomen;


Ich hoffe, dass morgen in der Abstimmung eine möglichst einstimmige Entscheidung diese Grundsätze, die von 27 Mitgliedstaaten aus freiem Willen vereinbart wurden, unterstreicht. Es sind Prinzipien, die Grundlage unserer europäischen Richtlinien sind und die von der Charta der Grundrechte gestärkt wurden.

Ik hoop dat een nagenoeg unanieme beslissing morgen bij de stemming deze beginselen zal onderstrepen waar 27 lidstaten vrijwillig mee hebben ingestemd, beginselen die ten grondslag liggen aan onze Europese richtlijnen, en die door het Handvest van de grondrechten worden bekrachtigd.


Aufgabenbereich, Organisation und Zeitplan der Gruppe, die vom Europäischen Rat ebenfalls auf seiner Tagung am 14. Dezember 2007 vereinbart wurden, sind in den Schlussfolgerungen dieser Tagung aufgeführt.

Het werkterrein, de organisatie en het programma van de groep werden eveneens door de Europese Raad vastgelegd tijdens die bijeenkomst van 14 december 2007, meer bepaald in de conclusies van die bijeenkomst.


Aufgabenbereich, Organisation und Zeitplan der Gruppe, die vom Europäischen Rat ebenfalls auf seiner Tagung am 14. Dezember 2007 vereinbart wurden, sind in den Schlussfolgerungen dieser Tagung aufgeführt.

Het werkterrein, de organisatie en het programma van de groep werden eveneens door de Europese Raad vastgelegd tijdens die bijeenkomst van 14 december 2007, meer bepaald in de conclusies van die bijeenkomst.


40. auf die Erreichung der Ziele hinzuarbeiten, die auf wichtigen internationalen Konferenzen vereinbart wurden, die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehalten worden sind.

40. te werken aan de verwezenlijking van de doelstellingen die vastgesteld zijn in de belangrijke internationale, onder auspiciën van de VN georganiseerde conferenties.


Diese Verordnung tritt an die Stelle der derzeitigen Verordnung Nr. 2245/85 im Hinblick auf - die Miteinbeziehung der neuen TACs und Fangperioden, die auf der Tagung der Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (CCAMLR) 1995 vereinbart wurden; - die Vereinfachung bestimmter Verwaltungsverfahren für die Meldung von Fangmengen und anderen Angaben; - künftige Änderungen der Verordnung hinsichtlich der Durchführung künftiger CCAMLR-Beschlüsse über TACs und Fangperioden, die auf Gemeinschaftsebene von einem Verwaltungsausschuß zu genehmigen sind ...[+++]

Deze verordening vervangt de bestaande Verordening nr. 2245/85 ten einde : - de nieuwe TAC's en visseizoenen op te nemen waarover in 1995 tijdens de vergadering van de Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) overeenstemming is bereikt ; - bepaalde administratieve procedures betreffende de aangifte van de vangsten en de opgave van gegevens te vereenvoudigen ; - te bepalen dat toekomstige wijzigingen van de verordening, betreffende de tenuitvoerlegging van besluiten van de CCAMLR ...[+++]


w