Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verehrte abgeordnete zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Zwei Jahre sind vergangen, seit die Ablehnung der Verfassung durch zwei Mitgliedstaaten einen Schatten auf die Aktivitäten der Union geworfen hat.

Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde Parlementsleden, het is alweer twee jaar geleden dat de grondwet in twee lidstaten werd verworpen, een feit dat een schaduw heeft geworpen over de activiteiten van de Unie.


− (EN) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete! Ich danke Ihnen für diese überzeugende Aussprache zum richtigen Zeitpunkt, kurz vor Erscheinen unseres Fortschrittsberichts zur Türkei am 6. November, also in zwei Wochen.

− Voorzitter, geachte leden, ik wil u bedanken voor dit uitgebreide en goedgetimede debat, net voordat we op 6 november – dat wil zeggen: over twee weken - onze voortgangsrapportage over Turkije uitbrengen.


Zum Fall der zwei Frauen, die in der Entschließung des Parlaments erwähnt werden, kann ich Ihnen versichern, verehrte Abgeordnete, dass die Europäische Union und die Kommission den Fall sehr aufmerksam verfolgen.

Wat betreft de gevallen van de twee vrouwen die in de resolutie van het Parlement worden genoemd, kan ik de geachte leden van het Parlement verzekeren dat de Europese Unie en de Commissie de zaak aandachtig volgen.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordnete! Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung am 16. Juni über zwei entscheidende Fragen für die künftige Entwicklung der Europäischen Union zu beraten haben: den Prozess zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags und die Erzielung einer politischen Einigung über die Finanzielle Vorausschau.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Raad die zijn werkzaamheden op 16 juni zal aanvangen, zal moeten beraadslagen over twee kwesties die beslissend zijn voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie: het ratificatieproces van het Grondwettelijk Verdrag en het bereiken van een politiek akkoord over de financiële vooruitzichten.


Vitorino, Kommission (PT) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Am 23. Juni 2003 wurden zwei Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über Auslieferung und über Rechtshilfe in Strafsachen unterzeichnet.

Vitorino, Commissie (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, op 23 juni 2003 hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten twee overeenkomsten ondertekend, één over uitlevering en één over wederzijdse rechtshulp in strafzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verehrte abgeordnete zwei' ->

Date index: 2021-03-27
w