Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «verdreifachen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdreifachung,verdreifachen

verdrievoudiging,verdrievoudigen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Altern der Bevölkerung in Europa ist eine große wirtschaftliche und soziale Herausforderung: Im Jahr 2020 wird mehr als ein Viertel der europäischen Bevölkerung über 65 Jahre alt sein, während sich die Renten- und Gesundheitsausgaben bis 2050 verdreifachen werden.

De veroudering van Europa is een cruciaal economisch en maatschappelijk gegeven: in 2020 zal een vierde van de Europese bevolking ouder zijn dan 65 jaar en ten opzichte van vandaag zullen de uitgaven op het gebied van pensioenen en gezondheidszorg in 2050 verdrievoudigd zijn.


Nach Analystenmeinung ist bis 2025 mit einem starken Wachstum zu rechnen, da mehr als 17 300 neue Passagier- und Frachtflugzeuge beschafft werden, weil sich der Passagierverkehr verdreifachen und der Luftfrachtverkehr noch stärker ansteigen wird.

Analisten voorzien een sterke groei tot 2025, waarbij er behoefte zal zijn aan meer dan 17 300 nieuwe passagiers- en vrachtvliegtuigen vanwege een verdrievoudiging van het passagiersverkeer en een zelfs snellere groei in het luchtvrachtvervoer.


Sie sind wirtschaftlich nicht rentabel, und sie werden die Verbraucherpreise für Strom verdoppeln oder verdreifachen, ohne jedoch CO2 Emissionen zu senken.

Ze zijn economisch niet levensvatbaar en zullen leiden tot een verdubbeling of verdrievoudiging van de elektriciteitstarieven voor consumenten zonder de CO2-uitstoot te verminderen.


Insbesondere Studenten sind von dem Sparpaket betroffen: Studiengebühren werden sich voraussichtlich verdreifachen, Kurse wurden gestrichen, Plätze wurden reduziert und die Infrastruktur gerät immer stärker unter Druck.

Studenten worden hard getroffen door dit bezuinigingspakket. Collegegelden op universiteiten worden drie keer zo hoog, lessen zijn geschrapt, posities zijn opgeheven en de infrastructuur komt steeds meer onder druk te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Investitionen in Innovationen werden sich 2007-2013 im Vergleich zu 2000-2006 verdreifachen und einen Betrag von 85 Milliarden EUR erreichen.

De investeringen in innovatie zullen in de periode 2007-2013 verdrievoudigen ten opzichte van 2000-2006 en 85 miljard euro bedragen.


Eine Million ist eine beachtliche Zahl, die wir bis zum Ende dieses Jahrzehnts verdreifachen werden.

Eén miljoen is een uitzonderlijk hoog aantal, maar tegen het einde van dit decennium zullen we het hebben verdubbeld.


Eine Million ist eine beachtliche Zahl, die wir bis zum Ende dieses Jahrzehnts verdreifachen werden.

Eén miljoen is een uitzonderlijk hoog aantal, maar tegen het einde van dit decennium zullen we het hebben verdubbeld.


Bis zum Jahr 2050 wird sich in Europa die Anzahl der Menschen über 80 nahezu verdreifachen, während die 60- bis 79-Jährigen ein Viertel der Gesamtbevölkerung in der EU ausmachen werden.

Verwacht wordt dat in 2050 het aandeel Europeanen van boven de 80 bijna zal zijn verdrievoudigd en dat ouderen tussen 60 en 79 een vierde van de totale EU-bevolking zullen uitmaken.


41. schlägt vor, die Strukturfonds – insbesondere zur Stärkung des Zusammenhalts – als Schlüsselinstrument der Unterstützung der Forschungs- und Innovationskapazität zu betrachten; schlägt vor, die Beträge der Strukturfonds, die für Forschung und Innovation ausgegeben werden sollen, zu verdreifachen;

41. stelt voor de structuurfondsen - met name met het oog op cohesie - te zien als essentieel instrument om de onderzoeks- en innovatiecapaciteit te steunen; stelt voor het in de structuurfondsen voor onderzoek en innovatie uitgetrokken bedrag te verdrievoudigen;


Nach Analystenmeinung ist bis 2025 mit einem starken Wachstum zu rechnen, da mehr als 17 300 neue Passagier- und Frachtflugzeuge beschafft werden, weil sich der Passagierverkehr verdreifachen und der Luftfrachtverkehr noch stärker ansteigen wird.

Analisten voorzien een sterke groei tot 2025, waarbij er behoefte zal zijn aan meer dan 17 300 nieuwe passagiers- en vrachtvliegtuigen vanwege een verdrievoudiging van het passagiersverkeer en een zelfs snellere groei in het luchtvrachtvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdreifachen werden' ->

Date index: 2021-04-10
w