Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Doppeldetonation
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Verdoppelt
Verdoppelte Detonation
Verdoppelte Steuereinheit
Verdoppelte Steuerung
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "verdoppelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verdoppelte Steuereinheit | verdoppelte Steuerung

dubbele regeling




Doppeldetonation | verdoppelte Detonation

dubbele detonatie


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Beträge werden verdoppelt, wenn das Unternehmen im Laufe der letzten zehn Jahre vor der Feststellung der Verfehlung bereits kraft des vorliegenden Artikels verurteilt worden ist.

Deze bedragen worden vermenigvuldigd met twee als de onderneming reeds veroordeeld is krachtens dit artikel binnen de tien jaar voorafgaand aan de vaststelling van de overtreding.


Im Wiederholungsfall innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Tag, an dem die Sanktion für ein voriges Versäumnis oder eine vorige unrichtige Erklärung unwiderruflich geworden ist, können die vorerwähnten Zeiträume verdoppelt werden.

In geval van herhaling binnen een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de dag waarop de sanctie voor een vorig verzuim of onjuiste verklaring definitief is geworden, kunnen de bovenvermelde periodes worden verdubbeld.


Wenn für ein und dieselbe BE bzw. ein und dieselbe Parzelle mehrere Fälle von Nichtbeachtung der Anforderungen festgestellt werden, ist in Anwendung von Artikel 16 § 2 Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 die größte Beihilfekürzung anzuwenden, die in diesem Fall verdoppelt wird.

Als meerdere gevallen van niet-naleving van de eisen worden vastgesteld voor eenzelfde beheerseenheid of voor eenzelfde perceel, is het de grootste steunverlaging, verdubbeld, die overeenkomstig artikel 16, § 2, vierde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, van toepassing is.


- auf dem Gebiet von Dahlem an der Grenze mit der Gemeinde Voeren müssen die geplanten Leitungen nach dem Westen verschoben werden, um einen Dachsbau zu schützen; der Reserveumkreis muss verdoppelt werden: 15,5 m beidseitig der Achse der RTR-1 und im Westen, 46,5 m breiter Reserveumkreis mit einem Abstand von 165 bis 300 m zwischen den beiden Reserveumkreisen;

- op het grondgebied van Dalhem moeten de voorgenomen leidingen bij de grens met de gemeente Voeren naar het Westen verplaatst worden om een dassenhol te beschermen; de reserveringsomtrek moet gesplitst worden : 15,5 meter aan weerskanten van VTN-1-as en, ten Westen, omtrek van 46,5 meter breed met een tussenafstand tussen beide reserveringsomtrekken van 165 tot 300 meter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16 - Im Wiederholungsfall kann die in Artikel 17 festgelegte Höchststrafe verdoppelt werden.

Art. 18. In geval van herhaling kan de maximale straf bepaald in artikel 17 verdubbeld worden.


« oder eine überbelegte Wohnung vergrössern, deren nutzbare Fläche wenigstens verdoppelt werden muss, um den in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie zur Sanierung verbesserungsfähiger Wohnungen vom Minister bestimmten technischen Anforderungen zu genügen ».

« ofwel een overbewoonde woning vergroten, waarvan de bewoonbare oppervlakte ten minste verdubbeld moet worden om aan de door de Minister bepaalde normen te voldoen krachtens het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen».


Art. 21 - Im Wiederholungsfall kann die in Artikel 20 festgelegte Höchststrafe verdoppelt werden.

Art. 21. In geval van herhaling kan de maximale straf bedoeld in artikel 20 verdubbeld worden.


Die Mechanismen für die Koordinierung der Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsprogramme der Mitgliedstaaten und der Regionen mit dem Rahmenprogramm und insbesondere mit diesem spezifischen Programm müssen gestärkt werden, wenn die finanziellen Mittel optimal genutzt, die Bemühungen gebündelt und nicht etwa verdoppelt werden sollen und wenn ein echter europäischer Forschungsraum aufgebaut werden soll.

De mechanismen voor de coördinatie van de programma's voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van de lidstaten en de regio's met het kaderprogramma en inzonderheid dit specifieke programma moeten worden verbeterd, om de financiële middelen zo doelmatig mogelijk aan te wenden, de krachten te bundelen (en dubbel werk te vermijden) en daadwerkelijk een Europese onderzoeksruimte te creëren.


13. unterstreicht die Bedeutung einer Konzentration der Entwicklungszusammenarbeit auf die Bereiche, die den größten Beitrag zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele leisten; bekräftigt, dass 35% der jährlichen Mittel der Europäischen Union für die Entwicklungsländer (Länder auf der Liste 1 des OECD-Ausschusses für Entwicklungshilfe) der sozialen Infrastruktur, insbesondere der Bildung und dem Gesundheitswesen, zugewiesen werden sollen, dass jedoch auch die makro-ökonomische Unterstützung mit sozialpolitischer Konditionalität einbezogen werden soll; regt als Ziel an, dass die Mittel aus dem EU-Haushalt für Bildung und Gesundheit verdoppelt werden.

13. onderstreept de noodzaak van concentratie van de ontwikkelingssamenwerking op gebieden die het meest bijdragen tot verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; herhaalt dat 35% van de jaarlijkse financiering van de EU voor ontwikkelingslanden (landen op lijst 1 van de 'Development Assistance Committee' van de OESO) besteed moet worden aan maatregelen op het gebied van de sociale infrastructuur, met name onderwijs en gezondheid, maar ook voor macro-economische bijstand met socialesectorconditionaliteit; stelt voor te streven naar een verdubbeling van de kr ...[+++]


Darüber hinaus sollten veröffentlichte Informationen im Herkunftsmitgliedstaat zentral zur Verfügung gestellt werden, so dass ein europäisches Informationsnetz zu angemessenen Preisen für Kleinanleger aufgebaut werden kann, ohne dass gleichzeitig die Hinterlegungspflichten der Emittenten unnötig verdoppelt werden.

Bovendien moet informatie die verspreid is beschikbaar zijn in de lidstaat van herkomst, en wel op gecentraliseerde wijze, zodat een Europees netwerk kan worden opgebouwd dat niet te duur is voor particuliere beleggers, zonder te leiden tot onnodige verdubbelingen of verplichtingen voor uitgevende instellingen tot het verstrekken van gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppelt werden' ->

Date index: 2021-05-12
w