Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdoppelt haben wenn " (Duits → Nederlands) :

Diese Frist verdoppelt sich, wenn es sich um Arbeiter handelt, die mindestens zwanzig Jahre lang ununterbrochen im Dienst desselben Unternehmens gestanden haben.

Deze termijn wordt verdubbeld wanneer de werkman ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst is gebleven.


Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


Da sich die Luftverkehrsemissionen seit 1990 bereits verdoppelt haben, ist es einfach eine zu großzügige Herangehensweise, wenn die erste Zuteilung den durchschnittlichen Emissionen des Zeitraums 2004-2006 entspricht, oder auch nur 80 bis 90 % davon.

Gezien het feit dat luchtvaartemissies sinds 1990 reeds verdubbeld zijn, is het simpelweg té royaal om te vragen om een eerste toekenning die overeenkomt met de gemiddelde emissies over de periode 2004-2006 of zelfs tachtig tot negentig procent daarvan.


Wenn wir T-Shirts, Hosen, Kleider und Pullover, also die sensiblen Produktkategorien, betrachten, so haben sich dort im Importe innerhalb nur eines Jahres fast verdoppelt.

Zeker als wij kijken naar T-shirts, broeken, jurken, pullovers, dus die gevoelige productcategorieën, dan spreken wij van bijna een verdubbeling van de import in één jaar tijd en dat is toch zeer verontrustend.


A. in der Erwägung, das sich laut dem Bericht der Welthandels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) über die am wenigsten entwickelten Länder die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen in den vergangenen 30 Jahren verdoppelt hat, und dass sich, wenn die Tendenz sich fortsetzt, die Zahl derjenigen, die weniger als einen Dollar pro Tag zum Leben haben, von 307 Millionen auf 420 Millionen im Jahr 2015 erhöhen wird,

A. overwegende dat volgens een verslag van de UNCTAD over de minst ontwikkelde landen het aantal mensen dat in extreme armoede leeft de laatste dertig jaar meer dan verdubbeld is en dat, als deze tendens doorzet, het aantal mensen dat moet rondkomen van minder dan één dollar per dag van 307 miljoen mensen nu zal toenemen tot 420 miljoen in 2015,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppelt haben wenn' ->

Date index: 2023-07-14
w