Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppeldetonation
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Verdoppelte Detonation
Verdoppelte Steuereinheit
Verdoppelte Steuerung

Traduction de «verdoppelt sich wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdoppelte Steuereinheit | verdoppelte Steuerung

dubbele regeling


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Doppeldetonation | verdoppelte Detonation

dubbele detonatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Frist verdoppelt sich, wenn es sich um Arbeiter handelt, die mindestens zwanzig Jahre lang ununterbrochen im Dienst desselben Unternehmens gestanden haben.

Deze termijn wordt verdubbeld wanneer de werkman ten minste twintig jaar ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst is gebleven.


Dieser Wert könnte auf 3,2 Mrd. EUR ansteigen, wenn sich die Fläche der Natura-2000-Meeresschutzgebiete verdoppelt

Dit bedrag kan tot 3,2 miljard EUR oplopen als de dekking van het mariene Natura 2000-netwerk wordt verdubbeld


Die Umsetzung der Verordnungen könnte aber verbessert werden, wenn die Prioritäten besser ausgerichtet würden, die Anstrengungen bei der Zusammenarbeit verdoppelt würden, der Verwaltungsaufwand verringert würde, und wenn es Konvergenz zwischen EU-Gesetzen und nationalen Gesetzen geben würde.

De tenuitvoerlegging van de verordeningen zou echter nog kunnen worden verbeterd als de prioriteiten meer op elkaar werden afgestemd, als de samenwerking werd uitgebreid en de administratieve lasten werden verlicht en als de nationale en de EG-wetgeving zouden convergeren.


Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Prognosen der Weltgesundheitsorganisation werden sich bis 2020 die dem Tabak zuzuschreibenden Sterblichkeitsziffern weltweit verdoppelt haben, wenn dagegen nichts weiter getan wird, wobei etwa 70 % dieser Todesopfer in Entwicklungsländern zu verzeichnen sein werden.

De Wereldgezondheidsorganisatie voorspelt dat het aantal sterfgevallen door tabak, als er geen verdere actie wordt ondernomen, in 2020 wereldwijd dubbel zo hoog zal liggen en dat de ontwikkelingslanden ongeveer 70 procent daarvan voor hun rekening zullen nemen.


Der Handel mit den östlichen Partnern hat sich besonders dynamisch entwickelt, wenn auch das Ausgangsniveau relativ niedrig war. So hat sich der Anteil der Region an den EU-Ausfuhren von 1,26 % auf 2,1 % erhöht und damit fast verdoppelt; ihr Anteil an den EU-Einfuhren ist von 0,8 % auf 1,4 % gewachsen.

De handel met de oostelijke partners vertoont een bijzonder dynamische evolutie, zij het vanaf een relatief laag uitgangspunt: het aandeel van de regio in de EU-uitvoer is met een stijging van 1,26% naar 2,1% bijna verdubbeld, en het aandeel in de EU-invoer klom van 0,8% naar 1,4%.


Im Falle eines Verstosses gegen diese Artikel wird die Mindeststrafe verdoppelt, wenn es sich um eine Gefängnisstrafe handelt, und um zwei Jahre erhöht, wenn es sich um eine Zuchthausstrafe handelt » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, S. 4; im gleichen Sinne: Senat, 2006-2007, Nr. 3-1791/3, S. 2).

Voor inbreuken op die artikelen wordt de minimumstraf verdubbeld in geval van gevangenisstraf en met twee jaar verhoogd in geval van opsluiting » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, p. 4; in dezelfde zin : Senaat, 2006-2007, nr. 3-1791/3, p. 2).


Bei letzteren sollte seiner Auffassung nach die zusätzliche Kofinanzierung in Höhe von 5 % verdoppelt werden, wenn eine Region unter den kumulativen Auswirkungen von mehr als einem dieser Nachteile leidet.

In het laatstgenoemde geval is hij de opinie toegedaan dat de extra medefinanciering van 5% dient te worden verdubbeld voor regio’s die onder de cumulatieve gevolgen van meer dan één van die handicaps lijden.


Die Mechanismen für die Koordinierung der Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsprogramme der Mitgliedstaaten und der Regionen mit dem Rahmenprogramm und insbesondere mit diesem spezifischen Programm müssen gestärkt werden, wenn die finanziellen Mittel optimal genutzt, die Bemühungen gebündelt und nicht etwa verdoppelt werden sollen und wenn ein echter europäischer Forschungsraum aufgebaut werden soll.

De mechanismen voor de coördinatie van de programma's voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van de lidstaten en de regio's met het kaderprogramma en inzonderheid dit specifieke programma moeten worden verbeterd, om de financiële middelen zo doelmatig mogelijk aan te wenden, de krachten te bundelen (en dubbel werk te vermijden) en daadwerkelijk een Europese onderzoeksruimte te creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppelt sich wenn' ->

Date index: 2022-03-13
w