Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Programmable Intervall Timer
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "verdeutlicht wird werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden

geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd


Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz vom 26. Dezember 2015 wurde verdeutlicht, dass der frühere Artikel 44 § 1 Nr. 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches « umstrukturiert und rationalisiert » wird, indem die ärztlichen von den arztähnlichen Berufen unterschieden werden, wobei die « Befreiung von der Steuer nur für die in Belgien gesetzlich geregelten arztähnlichen Berufe gilt » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1520/001, ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de bestreden wet van 26 december 2015 verduidelijkt dat het vroegere artikel 44, § 1, 2°, van het BTW-Wetboek wordt « geherstructureerd en gerationaliseerd » door de medische en paramedische beroepen van elkaar te onderscheiden, waarbij de « vrijstelling van de belasting [...] alleen van toepassing [is] op de in België wettelijk geregelde paramedische beroepen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1520/001, p. 41).


Der Ministerrat verdeutlicht in diesem Zusammenhang, dass « die Entscheidung, jedem Bürger tatsächlich eine gerichtliche elektronische Adresse zuzuteilen, entsprechend der gesellschaftlichen und digitalen Entwicklung getroffen werden wird und dass diese Zuteilung mit anderen Worten von den zu erwartenden Veränderungen hinsichtlich der Verfügbarkeit der erforderlichen Infrastruktur sowie von den Fertigkeiten und Kenntnissen, die notwendig sind, um diese Infrastruktur zu benutzen, abhängig sein ...[+++]

De Ministerraad verduidelijkt in dat verband dat « de beslissing om over te gaan tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger, zal [...] worden genomen in functie van de maatschappelijke en digitale evolutie » en dat die toewijzing met andere woorden « afhankelijk [zal] zijn van de te verwachten veranderingen inzake beschikbaarheid van de noodzakelijke infrastructuur en van de vaardigheden en kennis die nodig zijn om die infrastructuur te gebruiken ».


Die Hauptfrage liegt jedoch woanders: Sofern der politische Charakter des europäischen Projekts nicht verdeutlicht wird, werden wir nicht dazu in der Lage sein, unsere Probleme zu lösen.

Het gaat hier echter in wezen om iets anders: zolang de politieke aard van het Europese project niet wordt opgehelderd, kunnen wij onze problemen niet aanpakken.


5. hebt hervor, dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen, wie körperliche Gewalt oder Zwangsehen, beseitigt werden müssen, indem Aufklärungskampagnen durchgeführt werden, in deren Rahmen nicht nur Frauen über ihre Rechte informiert werden, sondern auch Männern verdeutlicht wird, dass sie die Rechte der Frauen achten müssen;

5. benadrukt dat alle vormen van geweld jegens vrouwen – waaronder bijvoorbeeld fysiek geweld en gedwongen huwelijken – moeten worden uitgebannen met behulp van bewustmakingscampagnes die vrouwen op hun rechten wijzen en mannen duidelijk maken dat deze rechten moeten worden geëerbiedigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des Andauerns der Wirtschaftskrise, das durch die jüngsten Vorausschätzungen der Kommission verdeutlicht wird, in denen eine langsamere Erholung der Wirtschaft als ursprünglich erwartet und ein Anstieg der Arbeitslosigkeit auf einen Spitzenwert von knapp 11 % im Jahr 2013 sowie eine um 60 % höhere Arbeitslosenrate bei gering qualifizierten Arbeitskräften prognostiziert werden.

een langdurige economische crisis, met name ook volgens de jongste prognoses van de Commissie, die voorspellen dat de economie zich langzamer zal herstellen dan verwacht en uitgaan van een werkloosheidspiek van bijna 11 % in 2013 , met 60 % hogere werkloosheidscijfers voor laagopgeleide werknemers


4. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind und durch die der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den politischen Pluralismus des Landes immer noch wirkliche Hindernisse bestehen,

4. spreekt andermaal zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registreren, waardoor de politieke concurrentie in Rusland wordt ingeperkt en de keuzemogelijkheden voor de kiezers kleiner worden, en waaruit blijkt dat er nog steeds reële belemmeringen zijn die politiek pluralisme in Rusland in de weg staan;


2. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einer weiteren unabhängigen politischen Partei – der Partei der Volksfreiheit – in der Russischen Föderation die Registrierung verweigert wurde; bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind, und stellt fest, dass durch diese Schwierigkeiten der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den po ...[+++]

2. constateert met bezorgdheid dat er inmiddels alweer een andere onafhankelijke politieke partij is - de Partij voor de Vrijheid van het Volk - die zich in de Russische Federatie niet kan laten registreren; spreekt eens te meer zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registreren, waardoor de politieke concurrentie in Rusland effectief wordt ingeperkt en de keuzemogelijkheden voor de kiezers kleiner worden, en waaruit blijkt dat er nog steeds reële belemmeringen ...[+++]


1. verleiht seiner ernsthaften Besorgnis aufgrund der Gefahr eines neuerlichen nuklearen Wettrüstens Ausdruck; verweist auf die Erklärung vom 30. April 2007 des UN-Generalsekretärs Ban Ki-moon (in seiner Ansprache vor dem Vorbereitungsausschuss für die Konferenz zur Überprüfung des NVV 2010), wonach es eine nachhaltige Vertrauenskrise in Bezug auf den Vertrag gibt, die durch das enttäuschende Ergebnis der Konferenz zu seiner Überprüfung im Jahr 2005 verdeutlicht wird; betont daher, dass die Stärkung des NVV als Kernstück der globalen Nichtverbreitungsregelung von wesentlicher Bedeutung ist und daher alles Erdenkliche un ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het gevaar van een nieuwe wapenwedloop; herinnert aan de verklaring van de toenmalige secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon op 30 april 2007 (in een toespraak tot de voorbereidingscommissie voor de NPV-herzieningsconferentie 2010) dat er sprake is van een ernstige vertrouwenscrisis met betrekking tot het verdrag, hetgeen blijkt uit de teleurstellende resultaten van de NPV-herzieningsconferentie 2005; benadrukt om die reden dat versterking van het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime van wezenlijk belang is en dat een zo groot mogelijke inspanning moet worden geleverd ...[+++]


Dieser Ansatz verdeutlicht, dass die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) die gemäß dem Unionsrecht getroffene Ermessensentscheidung der zuständigen Behörden zwar nicht ersetzen sollte, es aber möglich sein sollte, dass Meinungsverschiedenheiten beigelegt werden und die Zusammenarbeit gestärkt wird, bevor ein endgültiger Beschluss getroffen oder an ein Institut gerichtet wird.

Deze benadering maakt duidelijk dat, hoewel de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) niet in de plaats dient te treden van de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de bevoegde autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, geschillen moeten kunnen worden opgelost en de samenwerking versterkt moet kunnen worden voordat een definitief besluit wordt genomen of aan een instelling wordt meegedeeld.


Dieser Ansatz verdeutlicht, dass die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) die gemäß dem Unionsrecht getroffene Ermessensentscheidung der zuständigen Behörden zwar nicht ersetzen sollte, es aber möglich sein sollte, dass Meinungsverschiedenheiten beigelegt werden und die Zusammenarbeit gestärkt wird, bevor ein endgültiger Beschluss getroffen oder an ein Institut gerichtet wird.

Deze benadering maakt duidelijk dat, hoewel de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit) niet in de plaats dient te treden van de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de bevoegde autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, geschillen moeten kunnen worden opgelost en de samenwerking versterkt moet kunnen worden voordat een definitief besluit wordt genomen of aan een instelling wordt meegedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeutlicht wird werden' ->

Date index: 2022-06-07
w