Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gangstertum
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Internationale Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschheit
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van "verbrechen in allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbin ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit

misdrijf tegen de menselijkheid






Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. bekräftigt seine Forderung, das Amt eines EU-Sonderbeauftragten für Völkerrecht und humanitäres Völkerrecht zu schaffen, um diesen Themen die ihnen gebührende Bühne und Sichtbarkeit zu bieten, die EU-Agenda wirksam voranzubringen und die Bekämpfung von Straflosigkeit bei Verbrechen in allen außenpolitischen Maßnahmen der EU einzubeziehen;

74. herhaalt zijn oproep voor de invoering van de functie van speciale vertegenwoordiger van de EU voor internationale rechtspraak en internationaal humanitair recht om deze onderwerpen de aandacht en zichtbaarheid te geven die ze verdienen, om de agenda van de EU doeltreffend vooruit te helpen en de strijd tegen straffeloosheid in alle externe maatregelen van de EU te integreren;


18. fordert glaubwürdige, transparente und umfassende Untersuchungen – insbesondere seitens der Untersuchungskommission der Afrikanischen Union –, die den internationalen Standards entsprechen, um sämtliche Vorwürfe in Bezug auf schwerwiegende Verbrechen bei allen Konfliktparteien aufzuklären; regt an, mit der notwendigen internationalen Unterstützung vorläufige justizielle Mechanismen einzurichten, um sowohl Versöhnung als auch Ahndung voranzubringen; fordert die Regierung des Südsudans auf, schnellstmöglich dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs beizutreten;

18. dringt aan op geloofwaardige, transparante en uitgebreide onderzoeken die aan internationale normen voldoen - met name door de onderzoekscommissie van de Afrikaanse Unie - met betrekking tot alle beschuldigingen van ernstige misdrijven door een partij in het conflict; moedigt de oprichting aan van mechanismen voor voorlopige rechtspleging, met alle nodige internationale steun, om zowel verzoening als het afleggen van verantwoording te bevorderen; moedigt de regering van Zuid-Sudan aan om zo spoedig mogelijk toe te treden tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof;


AE. in der Erwägung, dass eine wirksame Bekämpfung des organisierten Verbrechens in allen seinen Formen die Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen erfordert, die den Entzug der finanziellen Ressourcen krimineller Organisationen, soweit notwendig, unter Bekämpfung des Bankgeheimnisses, zum Ziel haben;

AE. overwegende dat voor een doeltreffende bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad maatregelen nodig zijn die criminele organisaties van hun financiële middelen beroven door waar nodig het bankgeheim op te heffen;


AF. in der Erwägung, dass eine wirksame Bekämpfung des organisierten Verbrechens in allen seinen Formen die Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen erfordert, die den Entzug der finanziellen Ressourcen krimineller Organisationen, soweit notwendig, unter Bekämpfung des Bankgeheimnisses, zum Ziel haben;

AF. overwegende dat voor een doeltreffende bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad maatregelen nodig zijn die criminele organisaties van hun financiële middelen beroven door waar nodig het bankgeheim op te heffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. unterstreicht ihre positive Rolle bei der Unterstützung des Kosovo in der Bekämpfung des organisierten Verbrechens auf allen Ebenen und beim Aufbau eines Rechtsstaats und eines Justiz-, Polizei- und Zollsystems, das frei von politischer Einflussnahme und nach internationalen und europäischen vorbildlichen Praktiken und Standards ausgerichtet ist; nimmt die Umgestaltung und Reduzierung der Mission zur Kenntnis und sieht diese als einen klaren Ausdruck der bisher erreichten Fortschritte;

29. wijst op de positieve rol van de missie bij het ondersteunen van Kosovo in de strijd tegen de georganiseerde misdaad op ieder niveau en het totstandbrengen van een rechtsstaat en een rechterlijke macht, een politiekorps en een douanewezen zonder dat hierop politieke invloed wordt uitgeoefend, op basis van internationale en Europese optimale methoden en normen; neemt kennis van de nieuwe configuratie en inkrimping van de missie en ziet dit als een duidelijk teken van de tot nu toe bereikte vooruitgang;


Die Kommission schlägt eine Richtlinie vor, die Opfern * von Verbrechen in allen Ländern der Europäischen Union (EU) das gleiche Schutzniveau, die gleiche Unterstützung und den gleichen Zugang zur Justiz gewährleisten soll.

De Commissie heeft een voorstel ingediend voor een richtlijn die ervoor moet zorgen dat slachtoffers * van misdrijven in alle landen van de Europese Unie (EU) eenzelfde niveau van bescherming en steun genieten en zich even vlot tot de rechter kunnen wenden.


Der Zugang von Europol zu Informationen über organisierte Verbrechen wird durch die Umsetzung des Europol-Informationssystems in allen Mitgliedstaaten leichter werden.

Door de tenuitvoerlegging van het Europol-informatiesysteem in alle lidstaten zal Europol gemakkelijker toegang krijgen tot informatie over georganiseerde criminaliteit.


Erstens müssen die unerlässlichen Schritte unternommen werden, damit die Strafverfolgungsbehörden in der EU Zugang zu allen erforderlichen und relevanten Daten und Informationen erhalten, um Terrorismus und andere Formen schweren oder organisierten Verbrechens sowie die davon ausgehenden Bedrohungen zu verhindern und zu bekämpfen.

ten eerste moeten stappen worden gezet om de noodzakelijke en relevante gegevens en informatie toegankelijk te maken voor de rechtshandhavingsinstanties in de EU om terrorisme en andere vormen van zware of georganiseerde misdaad, alsmede de dreiging die ervan uitgaat, te voorkomen en te bestrijden.


(2) Im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998, das von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ratifiziert wurde, wird bekräftigt, dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, insbesondere Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, nicht unbestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene und durch verstärkte internationale Zusammenarbeit gewährleistet werden muss.

(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.


Laut dem zweiten Bericht der Beobachtungsstelle [54], der im November 2000 veröffentlicht wurde, sind ethnische/rassische Minderheiten, Migranten und Flüchtlinge in allen Mitgliedstaaten rassistischen Verbrechen und Diskriminierungen ausgesetzt.

Volgens het tweede verslag van het waarnemingscentrum, dat in november 2000 [54] werd gepubliceerd, zijn etnische/raciale minderheden, immigranten en vluchtelingen in alle lidstaten blootgesteld aan racistische misdrijven en discriminatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen in allen' ->

Date index: 2022-02-26
w