Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher schritt halten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der PSD2 ist es, die Sicherheit zu erhöhen, die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher zu erweitern und mit der Innovation Schritt zu halten.

De PSD2 heeft ten doel de veiligheid te verbeteren, de keuze van consumenten te vergroten en innovatie bij te houden.


(18) Damit das Lebensmittelinformationsrecht mit den sich wandelnden Informationsbedürfnissen der Verbraucher Schritt halten kann, sollte bei der Prüfung, ob eine Pflicht zur Information über Lebensmittel notwendig ist, dem nachweisbar großen Interesse der meisten Verbraucher an der Offenlegung bestimmter Informationen Rechnung getragen werden.

(18) Om het mogelijk te maken dat de voedselinformatiewetgeving wordt aangepast aan de veranderende informatiebehoeften van de consumenten moet er bij overwegingen over de noodzaak van verplichte voedselinformatie ook rekening mee worden gehouden dat de meerderheid van de consumenten grote belangstelling toont voor het verstrekken van bepaalde informatie.


Das Ziel der PSD2 ist es, die Sicherheit zu erhöhen, die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher zu erweitern und mit der Innovation Schritt zu halten.

De PSD2 heeft ten doel de veiligheid te verbeteren, de keuze van consumenten te vergroten en innovatie bij te houden.


(20) Damit das Lebensmittelinformationsrecht mit den sich wandelnden Informationsbedürfnissen der Verbraucher Schritt halten kann und unnötiger Verpackungsmüll vermieden wird , sollte sich die Pflichtkennzeichnung von Lebensmitteln auf eine Basiskennzeichnung mit Informationen beschränken, die nachweislich für die meisten Verbraucher von großem Interesse sind .

(20) Om het mogelijk te maken dat de voedselinformatiewetgeving wordt aangepast aan de informatiebehoeften van de consumenten en om te voorkomen dat er overbodig verpakkingsafval ontstaat, moet de verplichte etikettering van levensmiddelen beperkt worden tot de vermelding van basisgegevens, die aantoonbaar van groot belang zijn voor de meeste consumenten.


(20) Damit das Lebensmittelinformationsrecht mit den sich wandelnden Informationsbedürfnissen der Verbraucher Schritt halten kann und unnötiger Verpackungsmüll vermieden wird , sollte sich die Pflichtkennzeichnung von Lebensmitteln auf eine Basiskennzeichnung mit Informationen beschränken, die nachweislich für die meisten Verbraucher von großem Interesse sind .

(20) Om het mogelijk te maken dat de voedselinformatiewetgeving wordt aangepast aan de informatiebehoeften van de consumenten en om te voorkomen dat er overbodig verpakkingsafval ontstaat, moet de verplichte etikettering van levensmiddelen beperkt worden tot de vermelding van basisgegevens, die aantoonbaar van groot belang zijn voor de meeste consumenten.


25. erachtet Computer- und Netzsicherheit als eine Grundvoraussetzung für unseren langfristigen Wohlstand und fordert die Kommission auf, für sichere und belastbare lebensnotwendige Infrastrukturen in der EU zu sorgen; ist der Ansicht, dass unsere Vorstellung von Sicherheit zudem mit den sich fortwährend verändernden Bedrohungen Schritt halten muss; ist der Überzeugung, dass Cloud-Computing beträchtliche Vorteile für Regierungen, Unternehmen und die Verbraucher bietet, und fordert die Kommission nachdrücklich au ...[+++]

25. is van mening dat cyberveiligheid van essentieel belang is om onze welvaart op de lange termijn te garanderen, verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat er veilige en veerkrachtige kritieke infrastructuur voorhanden is in de hele EU, en is van mening dat ons idee van veiligheid aangepast moet kunnen worden aan dreigingen die onderhevig zijn aan constante verandering; is van mening dat "cloud computing" aanzienlijke voordelen oplevert voor regeringen, ondernemingen en consumenten, en dringt er bij de Commissie op aan het juiste evenwicht te vinden tussen wetgeving, privacy en groeimogelijkheden voor de sector;


Um mit den Vorlieben der Verbraucher und den Dienstleistungen der Anbieter Schritt halten zu können, müssen die Mitgliedstaaten daher ihre rechtlichen Vorgaben anpassen und weiterentwickeln.

Lidstaten worden dan ook gedwongen om regelgeving aan te passen en te ontwikkelen, teneinde in te spelen op consumentenvoorkeuren en aangeboden diensten.


Es muss aber auch darauf verwiesen werden, dass das Bewusstsein und die Beratung der Verbraucher nicht mit dem Entwicklungstempo komplexer Finanzprodukte Schritt halten konnten.

Er moet ook worden geconstateerd dat consumentenkennis en -voorlichting achterlopen op de ontwikkeling van complexe financiële producten.


So kann dafür Sorge getragen werden, dass das ordnungspolitische Umfeld mit der technischen Entwicklung Schritt halten kann. Selbstprüfungen und virtuelle Prüfungen beschleunigen die Entwicklung von Erzeugnissen und senken die Kosten für die Industrie und die Verbraucher.

Virtueel testen en zelftesten zal de productontwikkeling versnellen en de kosten voor industrie en consumenten verlagen.


Die Geschäftsmodelle müssen sich rasch weiterentwickeln, damit sie Schritt haltennnen mit dem immer höheren Tempo des technologischen Wandels, der Urhebern und Vertreibern audiovisueller Werke neue Chancen bietet, neue Erwartungen auf Seiten der Verbraucher weckt und letztendlich zu mehr Wachstum und Beschäftigung führen wird.

Bedrijfsmodellen moeten snel evolueren om het immer groeiende tempo van technologische verandering te kunnen bijhouden. Daardoor komen er nieuwe kansen voor creatie en distributie en ontstaan er ook nieuwe verwachtingen bij de consumenten, hetgeen uiteindelijk meer groei en banen geeft.


w