Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher entscheidendes erfordernis beim zulassungsverfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in den geltenden Rechtsvorschriften über Lebensmittelzusatzstoffe muss ein klarer Nutzen für den Verbraucher ein entscheidendes Erfordernis beim Zulassungsverfahren für Lebensmittelenzyme sein.

Net als in de huidige wetgeving inzake levensmiddelenadditieven moet een duidelijk voordeel voor de consument een centrale vereiste zijn in de toelatingsprocedure voor aroma's.


Wie in den geltenden Rechtsvorschriften über Lebensmittelzusatzstoffe muss ein klarer Nutzen für den Verbraucher ein entscheidendes Erfordernis beim Zulassungsverfahren für Aromen sein.

Evenals in de huidige regelgeving inzake levensmiddelenadditieven moet een duidelijk voordeel voor de consument centraal staan in de toelatingsprocedure voor aroma's.


Aber beim tagtäglichen Umgang mit Produkten ist die Verwendung von sprachneutralen Symbolen für Verbraucher entscheidend.

Echter, in de dagelijkse omgang met producten is het met name het gebruik van taalonafhankelijke symbolen dat voor consumenten van cruciaal belang is.


− (PT) Es ist notwendig, die Transparenz beim Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe zu erhöhen und den Schutz der Verbraucher im allgemeinen und insbesondere solcher Verbraucher, bei denen Unverträglichkeiten gegenüber bestimmten Substanzen gegeben sind, zu verbessern.

− (PT) We moeten ernaar streven dat het toelatingsproces voor levensmiddelenadditieven transparanter wordt en tevens de consumentenbescherming verbeteren, en hier vooral de bescherming van de consumenten die een intolerantie tegen bepaalde stoffen hebben.


In seiner ersten Lesung unterstützte das Parlament die Berichterstatterin in ihrem Bestreben, die Transparenz beim Zulassungsverfahren für Lebensmittelzusatzstoffe zu erhöhen und den Schutz der Verbraucher im allgemeinen und insbesondere solcher Verbraucher, bei denen Unverträglichkeiten gegenüber bestimmten Substanzen gegeben sind, zu verbessern.

In eerste lezing steunde het Parlement de rapporteur in zijn streven naar meer transparantie bij de toelating van levensmiddelenadditieven en een krachtiger bescherming van de consument, in het bijzonder van consumenten die overgevoelig zijn voor bepaalde stoffen.


Damit sichergestellt ist, dass gesundheitsbezogene Angaben wahrheitsgemäß, klar, verlässlich und für den Verbraucher bei der Entscheidung für eine gesunde Ernährungsweise hilfreich sind, sollte die Formulierung und Aufmachung gesundheitsbezogener Angaben beim Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und im anschließenden Zulassungsverfahren berücksichtigt werden.

Om ervoor te zorgen dat gezondheidsclaims waarheidsgetrouw, duidelijk en betrouwbaar zijn en de consument zinvol helpen bij het kiezen van een gezonde voeding, moeten de formulering en de presentatie van gezondheidsclaims in het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de daaropvolgende vergunningsprocedure in aanmerking genomen worden.


(10) Auf der Internationalen Ministerkonferenz "Globale Informationsnetze: Die Chancen nutzen", die auf Initiative der deutschen Regierung vom 6. bis 8. Juli 1997 in Bonn stattfand, wurde eine Erklärung angenommen, in der die Minister hervorhoben, daß der Privatwirtschaft beim Schutz der Verbraucherinteressen und bei der Verbreitung und Einhaltung ethischer Grundsätze durch gut funktionierende Systeme der Selbstkontrolle, die mit der Rechtsordnung im Einklang stehen und von dieser gestützt werden, eine wichtige Rolle zukommt. Die Minister ermutigten die Industrie, für die Inhalte offene plattfor ...[+++]

(10) Overwegende dat tijdens de van 6 tot 8 juli 1997 op initiatief van de Duitse regering te Bonn gehouden internationale ministerconferentie onder de titel "Global Information Networks: Realising the Potential" een ministeriële verklaring is goedgekeurd waarin de ministers de mogelijke rol hebben benadrukt van de particuliere sector bij de bescherming van de belangen van de consumenten en bij de bevordering en de eerbiediging van ethische normen door middel van doelmatige systemen voor zelfregulering die in overeenstemming zijn met en steunen op wettelijke voorschriften; dat zij de branche hebben aangemoedigd om open, platformonafhank ...[+++]


Mit ihrem Beitrag, der Rap-Musik, choreographische Elemente und von den Schülerinnen selbst verfaßte Texte vereint, haben die fünf Mitglieder der Siegermannschaft, Aileen, Jane, Aoife, Deirdre und Miriam, gezeigt, welche Bedeutung der informierte Verbraucher der Qualität, der Haltbarkeit und Kennzeichnung von Produkten sowie dem Kundendienst als entscheidende Kriterien beim Kaufentschluß beimißt.

De vijf vertegenwoordigers van de ploeg, Aileen, Jane, Aoife, Deirde en Miriam hebben met een door de klas samengestelde choreografie en tekst op rapmuziek aangetoond hoe kwaliteit, duurzaamheid, veiligheid, labelling en service na verkoop de criteria van de koophandeling van de oplettende consument vormen.


w