Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit
Beschliessend
Entscheidend
Entscheidender Erfolgsfaktor
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit
Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte
Im Säumnisverfahren entscheidend
In Abwesenheit entscheidend
Kritischer Erfolgsfaktor
Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte
Verfügend
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de « entscheidendes erfordernis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte

gevaren in een process identificeren en analyseren | risico-inventarisatie voor voedingsmiddelen | gevarenanalyse en kritische controlepunten | HACCP


im Säumnisverfahren entscheidend | in Abwesenheit entscheidend

uitspraak doende bij verstek


Erfordernis zum Schutz der öffentlichen Sicherheit

vereiste van bescherming van de openbare veiligheid


Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

ontheffing van het leeftijdsvereiste


Antrag auf Befreiung vom Erfordernis der Ehemündigkeit

vordering tot ontheffing van het leeftijdsvereiste


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis


beschliessend | entscheidend | verfügend

beschikkende | beslissende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insoweit ist der Schutzgedanke, dem durch das Erfordernis der Mitteilung der belastenden Umstände und durch das Recht auf eine Stellungnahme vor Erlass einer Maßnahme wie des streitigen Beschlusses, der restriktive Maßnahmen auslöst, Rechnung getragen wird, von fundamentaler und entscheidender Bedeutung für die Verteidigungsrechte.

In dit verband is bescherming die wordt geboden door het vereiste van kennisgeving van de bezwarende elementen en door het recht om opmerkingen te maken vóór de vaststelling van een besluit waardoor beperkende maatregelen van kracht worden, van fundamenteel belang en essentieel voor de rechten van de verdediging.


Wie die Generalanwältin in Nr. 103 ihrer Schlussanträge hervorgehoben hat, ist der Schutzgedanke, dem durch das Erfordernis der Mitteilung der belastenden Umstände und durch das Recht auf eine Stellungnahme vor Erlass einer Maßnahme wie des streitigen Beschlusses, der restriktive Maßnahmen auslöst, Rechnung getragen wird, von fundamentaler und entscheidender Bedeutung für die Verteidigungsrechte.

In dit verband dient, zoals de advocaat-generaal in punt 103 van zijn conclusie heeft gedaan, te worden benadrukt dat het beschermingselement dat wordt geboden door het vereiste van kennisgeving van de bezwarende elementen en het recht om opmerkingen te maken vóórdat een maatregel zoals het litigieuze besluit wordt vastgesteld, waardoor beperkende maatregelen van kracht worden, van fundamenteel belang is en essentieel voor de rechten van de verdediging.


Insoweit ist der Schutzgedanke, dem durch das Erfordernis der Mitteilung der belastenden Umstände und durch das Recht auf eine Stellungnahme vor Erlass einer Maßnahme wie des streitigen Beschlusses, der restriktive Maßnahmen auslöst, Rechnung getragen wird, von fundamentaler und entscheidender Bedeutung für die Verteidigungsrechte.

In dit verband is bescherming die wordt geboden door het vereiste van kennisgeving van de bezwarende elementen en door het recht om opmerkingen te maken vóór de vaststelling van een besluit waardoor beperkende maatregelen van kracht worden, van fundamenteel belang en essentieel voor de rechten van de verdediging.


37. ist der Auffassung, dass die Zivilgesellschaft und die Parlamentarier an jeder Phase der Durchführung, Überwachung und Bewertung der Ergebnisse beteiligt werden müssen und dass dieses Erfordernis ein entscheidendes Kriterium für den Erhalt von Budgethilfe sein muss;

37. is van oordeel dat het maatschappelijk middenveld en de parlementsleden bij ieder stadium van de uitvoering, de controle en de evaluatie van de resultaten moeten worden betrokken, en dat deze voorwaarde een doorslaggevend criterium voor de toekenning van begrotingssteun moet vormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. ist der Auffassung, dass die Zivilgesellschaft und die Parlamentarier an jeder Phase der Durchführung, Überwachung und Bewertung der Ergebnisse beteiligt werden müssen und dass dieses Erfordernis ein entscheidendes Kriterium für den Erhalt von Budgethilfe sein muss;

37. is van oordeel dat het maatschappelijk middenveld en de parlementsleden bij ieder stadium van de uitvoering, de controle en de evaluatie van de resultaten moeten worden betrokken, en dat deze voorwaarde een doorslaggevend criterium voor de toekenning van begrotingssteun moet vormen;


Wie in den geltenden Rechtsvorschriften über Lebensmittelzusatzstoffe muss ein klarer Nutzen für den Verbraucher ein entscheidendes Erfordernis beim Zulassungsverfahren für Lebensmittelenzyme sein.

Net als in de huidige wetgeving inzake levensmiddelenadditieven moet een duidelijk voordeel voor de consument een centrale vereiste zijn in de toelatingsprocedure voor aroma's.


Wie in den geltenden Rechtsvorschriften über Lebensmittelzusatzstoffe muss ein klarer Nutzen für den Verbraucher ein entscheidendes Erfordernis beim Zulassungsverfahren für Aromen sein.

Evenals in de huidige regelgeving inzake levensmiddelenadditieven moet een duidelijk voordeel voor de consument centraal staan in de toelatingsprocedure voor aroma's.


Die Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit wird allgemein (3) als entscheidendes Erfordernis im Kampf gegen die Korruption anerkannt.

De intensivering van internationale samenwerking wordt algemeen (3) als een essentieel onderdeel van corruptiebestrijding gezien.


In diesem Zusammenhang ist das Erfordernis einer besseren Fischereiüberwachung und -kontrolle für den letztendlichen Erfolg jedes Managementsystems von entscheidender Bedeutung.

In deze context is de verbetering van de rechtshandhaving en de controle met betrekking tot de visserijactiviteiten van essentieel belang voor het uiteindelijke succes van elk beheerssysteem dat in de sector wordt toegepast.


11. weist darauf hin, dass die Sicherung der politischen Stabilität und die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze des verfassungsmäßigen Rechtsstaats ein entscheidendes Erfordernis für die wirtschaftliche Erholung Indonesiens von den Nachwirkungen der Finanzkrise in Asien und Vorbedingung für eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Indonesien sind;

11. wijst erop dat bewerkstelliging van politieke stabiliteit en eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van een constitutionele rechtsstaat dé voorwaarden zijn voor het herstel van de Indonesische economie van de gevolgen van de financiële crisis in Azië en eveneens voor een nauwere samenwerking tussen de EU en Indonesië;


w